Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 8)
FULL HD FTA RECEIVER
MODE D'EMPLOI (p. 42)
RÉCEPTEUR DE CANAL GRATUIT
ENTIÈREMENT HD
MANUALE (p. 76)
RICEVITORE FTA FULL HD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 110.)
TELJES HD FTA VEVŐKÉSZÜLÉK
BRUKSANVISNING (s. 143)
FULL HD FTA-mottagare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 175)
RECEPTOR FTA HD INTEGRAL
BRUGERVEJLEDNING (s. 209)
FULDSTÆNDIG HD FTA-MODTAGER
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 241)
РЕСИВЕР FULL HD FTA
2012-10-18
DVB-T FTA21
ANLEITUNG (S. 24)
FULL HD FTA RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 59)
VOLLEDIGE HD FTA-ONTVANGER
MANUAL DE USO (p. 93)
RECEPTOR FTA FULL HD
KÄYTTÖOHJE (s. 127)
FULL HD FTA -VASTAANOTIN
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 159)
PŘIJÍMAČ FTA (NEKÓDOVANÝH
PROGRAMŮ) V PLNÉM HD ROZLIŠENÍ
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 191)
∆ΕΚΤΗΣ FTA FULL HD
VEILEDNING (s. 225)
FULL HD FTA-MOTTAKER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para König Electronic DVB-T FTA21

  • Página 1 DVB-T FTA21 MANUAL (p. 8) ANLEITUNG (S. 24) FULL HD FTA RECEIVER FULL HD FTA RECEIVER MODE D’EMPLOI (p. 42) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 59) RÉCEPTEUR DE CANAL GRATUIT VOLLEDIGE HD FTA-ONTVANGER ENTIÈREMENT HD MANUALE (p. 76) MANUAL DE USO (p. 93)
  • Página 2 Contents ENGLISH..........................8 GENERAL INFORMATION ........................8 Main Features..........................8 For your safety:..........................8 General information: ........................9 General Operation: .......................... 9 Remote control: ..........................10 INSTALLATION .............................11 INSTALLATION GUIDE........................12 MAIN MENU ............................13 1. Program: ............................ 13 2. Picture ............................15 3.
  • Página 3 1. Program : ........................... 48 2. Image (Picture) .......................... 50 3. Recherche de canal........................51 4. Heure (Time)..........................51 5. Option ............................52 6. Système............................. 53 7. USB ............................54 8. Touche de fonction........................56 DÉPANNAGE ............................58 NEDERLANDS ........................59 ALGEMENE INFORMATIE ........................
  • Página 4 Características principales......................93 Por su seguridad: .......................... 94 Información general: ........................95 Funcionamiento general: ....................... 95 Mando a distancia:......................... 96 INSTALACIÓN............................97 GUÍA DE INSTALACIÓN........................98 MENÚ PRINCIPAL ..........................99 1. Programa: ..........................99 2. Imagen............................. 101 3. Búsqueda de canales ......................101 4.
  • Página 5 6. System (järjestelmä) ........................ 136 7. USB ............................138 8. Hotkey (monitoimintopainike) ....................140 VIANMÄÄRITYS ..........................141 SVENSKA ......................... 143 ALLMÄNNA UPPGIFTER ........................143 Huvudegenskaper ........................143 För din säkerhet:.......................... 143 Allmänna upplysningar: ....................... 144 Allmän användning: ........................144 Fjärrkontroll:..........................145 INSTALLATION ..........................
  • Página 6 INSTALARE............................178 MANUAL DE INSTALARE ......................... 180 MAIN MENU (MENIUL PRINCIPAL)....................180 1. Program: ..........................180 2. Imagine ............................ 182 3. Căutare canale ........................183 4. Oră............................184 5. Opţiune ............................ 184 6. Sistem............................185 7. USB ............................186 8. Tastă rapidă ..........................188 REZOLVAREA PROBLEMELOR.......................
  • Página 7 NORSK..........................225 GENERELL INFORMASJON......................225 Hovedfunksjoner.......................... 225 For din sikkerhets skyld: ......................225 Generell informasjon: ........................226 Generelt om drift: ......................... 226 Fjernkontroll: ..........................227 INSTALLASJON..........................228 INSTALLASJONSVEILEDNING ......................229 HOVEDMENY............................. 230 1. Program: ..........................230 2. Bilde............................232 3. Kanalsøk..........................232 4.
  • Página 8 ENGLISH FULL HD FTA RECEIVER GENERAL INFORMATION This Digital Terrestrial Receiver (DTR) will bring you into the new and exciting world of digital television world of crystal clear widescreen pictures, digital sound, more information and new services. All this and more is on “Free to Air” digital television. To make full use of your new DTR, please take the time to familiarise yourself with the extensive features of the unit detailed in this User's Guide.
  • Página 9 Do not expose the receiver to sunlight and keep it Do not block the ventilation holes of the receiver away from any heat source. so that air can circulate freely. When this occurs you must cut off the power Do not touch the receiver during thunderstorms, immediately.
  • Página 10 Please be aware that new software may change the functionality of the receiver. Should you experience any difficulties with the operation of your receiver, please consult the relevant section of this manual, including the Trouble Shooting secton. If this does not have the desired effect, please call your dealer or a customer service adviser.
  • Página 11 INSTALLATION Rear panel: CONNECT TO DIGITAL AMPLIFIER POWER CABLE CONNECT TO TV USING A SCART CABLE CONNECT TO TV’S HDMI INPUT CONNECT TO USB DEVICE ANT IN: CONNECT TO ANTENNA LOOP: CONNECT TO ANOTHER RECEIVER Connecting to TV using SCART support: Antenna...
  • Página 12 Connecting to digital amplifier Antenna DIGITAL AUDIO CONVERTOR OR AMPLIFIER SPEAKER INSTALLATION GUIDE When powering on for the first time, the Installation Guide will display as below. Press PR+ and PR− to move the highlighted bar to select OSD language, Country and Channel Search. Press to move the cursor to choose your choice.
  • Página 13 MAIN MENU When you press [MENU], you enter the Main Menu. This menu consists of 7 major sub-menus as follows. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: This menu consists of 4 major sub-menus as follow: - Program edit - EPG - Sort...
  • Página 14 4. Select the programme and press the green key to mark this program with the skip icon. You can cancel this mark by pressing the green key once more. 5. Select the program and press the blue key to pop up a warning dialogue box: “Do you want to delete this?”...
  • Página 15 1.3 SORT Select by service ID, LCN, ONID or service name. 1.4 LCN Select between On and Off. 2. Picture This menu consists of 4 major sub-menus as follows: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspect Ratio Select between 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen and Auto.
  • Página 16 3.2 Manual search Frequency channel: Press to select the channel. Frequency: Press the number key to input. Bandwidth: Press to select between 6, 7 and Through two colour bars at the bottom of the search window, users can see the signal quality and strength of the current channel.
  • Página 17 5. Option There are 5 sub-menus in this menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language Press to select the language in the circle. 5.2 Subtitle language Press to select the language in the circle. 5.3 Audio language Press to select the language in the circle.
  • Página 18 6.2 Set password Input the old password: Input the password by pressing the number keys 0-9. Input the new password: Input the password by pressing the number keys 0-9. Confirm the new password: Press the number keys 0-9 to input the new password again. Note: The default password is: 000000.
  • Página 19 7. USB This menu has 5 sub-menus such as: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration and Record. 7.1 Multimedia There are 4 sub-menus in this menu. - Music - Photo - Movie - PVR These menus will be disabled when no USB device is plugged in.
  • Página 20 7.1.4 PVR In normal mode, press the RECORD on RCU, then will appear on the screen. It means you are recording the program now. Press “■” and a dialogue box will pop up: “Do you want to stop recording?” Press OK to stop recording and save it or press EXIT to continue recording.
  • Página 21 8.2 TV/Radio In normal mode, press TV/RADIO to switch between TV mode and Radio mode. 8.3 Up/down Press PR+, PR- to change the channel up or down. 8.4 Left/Right (VOL +/-) Press or VOL+, VOL- to change the volume. Press to decrease the volume, or press to increase the volume.
  • Página 22 8.11 Info Press INFO to enter the information window. 8.12 FAV 1. Press the FAV to pop up the favourite group window. 2. Press to select the desired favourite group. Press PR+, PR- to select the channel up or down. Press OK at the selected channel to view it in full screen.
  • Página 23 Problem Possible causes What to do Connect a signal attenuator to Signal is too strong. the antenna input. Bad picture/blocking error. Change to an antenna with lower Antenna noise factor too high. noise factor. The antenna is faulty. Change the antenna. Check the UHF channel fixed in The picture is not displayed on The system is connected by RF...
  • Página 24 DEUTSCH FULL HD FTA RECEIVER ALLGEMEINE INFORMATIONEN Mit diesem digital terrestrischen Receiver (DTR) werden Sie in die neue und spannende Welt des digitalen Fernsehens entführt. Eine Welt kristallklarer Darstellungen im Breitbildformat, digitaler Klänge, mehr Informationen und neuen Diensten. All dies finden Sie bei dem frei zu empfangenden digitalen Fernsehen.
  • Página 25 Für Ihre Sicherheit: Durch das selbstständige Öffnen des Gehäuses Stellen Sie den Receiver nicht in die Nähe von können Sie einen Stromschlag erleiden. Das Blumenvasen, Flüssigkeitsbehältnissen, Gehäuse darf nur von qualifiziertem Fachpersonal Waschbecken usw., um ihn nicht zu beschädigen. geöffnet werden. Setzen Sie den Empfänger keinem direkten Achten Sie darauf, die Lüftungsöffnungen des Sonnenlicht sowie sonstigen Hitzequellen aus.
  • Página 26 Allgemeine Informationen: 1 Fernbedienung 2x AAA-Batterien 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Informationen zum Betrieb: Mit Hilfe dieser Bedienungsanleitung werden Sie feststellen, dass der alltägliche Betrieb Ihres Receivers auf einer Reiher benutzerfreundlicher Menüs und Darstellungen auf dem Display basiert. Dieser Menüs führen Sie durch die Einrichtung des Gerätes, die Programmierung der Sender, der Wiedergabe und viele andere Funktionen und helfen Ihnen, alle Möglichkeiten Ihres Receivers auszuschöpfen.
  • Página 27 Fernbedienung: Taste: Funktion: Schaltet das Gerät EIN/AUS Stummschalten Wahl des Menüpunktes oder des Senders Wahl zwischen TV und Radio SHIFT Shift-Funktionstaste Die Favoritenliste wird angezeigt FIND Das Fenster „FIND“ wird angezeigt INFO Informationen werden angezeigt Drücken Sie diese Taste einmal, um das MENU MENU auf dem Bildschirm anzuzeigen Zum Hoch-/Herunterscrollen der Seite in der Liste...
  • Página 28 INSTALLATION Rückseite: AN DIGITALEN VERSTÄRKER ANSCHLIESSEN NETZKABEL AN TV MIT HILFE EINES SCARTKABELS ANSCHLIESSEN AN TV ÜBER HDMI-AUSGANG/-EINGANG ANSCHLIESSEN AN USB-GERÄT ANSCHLIESSEN ANT IN: MIT ANTENNENANSCHLUSS VERBINDEN LOOP: ANDEREN EMFPÄNGER ANSCHLIESSEN Anschluss an TV über Scart-Anschluss: Antenne...
  • Página 29 Anschluss an digitalen Verstärker Antenne DIGITALER AUDIOUMWANDLER ODER -VERSTÄRKER LAUTSPRECHER INSTALLATIONSANLEITUNG Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sehen Sie die Installationsanleitung wie folgt. Drücken Sie die Tasten PR+, PR−, um die Optionen OSD Sprache, und Kanalsuche zu wählen. Drücken Sie die Tasten den Cursor wie gewünscht zu bewegen und die Auswahl zu treffen.
  • Página 30 HAUPTMENÜ wenn Sie die Taste [MENU] drücken gelangen Sie in das Hauptmenü. Das Hauptmenü besteht aus sieben verschiedenen Untermenüs. - Programme - Bild - Kanalsuche - Zeit - Option - System - USB 1. Programme: Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - Bearbeiten von Programmen - EPG...
  • Página 31 markieren. Drücken Sie die gelbe Taste erneut und das Symbol erlischt wieder. 4. Wählen Sie das Programm und drücken Sie die grüne Taste, um dieses Programm mit dem Symbol zum Überspringen zu markieren. Entfernen Sie diese Markierung, indem Sie die grüne Taste erneut drücken. 5.
  • Página 32 Drücken Sie die Taste OKum ein Programm zu wählen. Das gewählte Programm erscheint in der Buchungsliste. Um auf die Buchungsliste zuzugreifen, drücken Sie im EPG-Modus die Taste INFO. Alle gespeicherten Programme erscheinen in der Auflistung. Drücken Sie die rote Taste, um ein Programm zur Buchungsliste hinzuzufügen und drücken Sie die grüne Taste, um das Programm zu bearbeiten.
  • Página 33 3. Sendersuche Dieser Menüpunkt besteht aus vier verschiedenen Untermenüs: - Automatische Suche - Manuelle Suche - Land - Antennenspannung 3.1 Automatischer Suchlauf Drücken Sie bei Automatische Suche die Taste OK, um Sender zu suchen. Beim ersten Suchlauf werden alle gesuchten TV- und Radiosender in ihrer Reihenfolge in der Auflistung angezeigt.
  • Página 34 Manuell können Sie dem Punkt Zeitzone bearbeiten, der Punkt Länderregion wird grau unterlegt. 4.2 Land Region Drücken Sie für die Wahl die Tasten 4.3 Zeitzone Drücken Sie die Tasten , um GMT-12 bis GMT+12 zu wählen 4.4 Sleep Wählen Sie mit den Tasten zwischen Aus , 1 Stunde oder 12 Stunden.
  • Página 35 6. System Dieser Menüpunkt besteht aus fünf Untermenüs. - Kindersicherung - Passwort einrichten - Werkseinstellung wiederherstellen - Information - Software Update 6.1 Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie ein Alter von 4-18 Jahren oder Aus wählen. 6.2 Passwort einrichten Altes Passwort eingeben: Benutzen Sie die Ziffertasten 0-9, um das Passwort einzugeben.
  • Página 36 6.5 Software Upgrade Es gibt zwei Updatemöglichkeiten: OTA Update und USB Update. 6.5.1 OTA Upgrade 1. Status: Wählen Sie zwischen Ein und Aus. Wenn Sie Aus wählen, wird die Start Time grau unterlegt. 2. Startzeit: Wählen Sie einen Wert zwischen 00:00 bis 23:00.
  • Página 37 7.1.2 oto Wählen Sie ein Bild und drücken Sie die Taste , um in den Modus Diaschau zu gelangen. Drücken Sie die blaue Taste, um in den Grid Show Modus zu gelangen. Wählen Sie in diesem Modus das Bild und drücken Sie die Taste OKum dieses im Vollbildmodus betrachten zu können.
  • Página 38 7.2 Foto Konfiguration 1. Zeit Dia Show: Wählen Sie einen Wert zwischen 1 s – 8 2. Dia Schau-Modus: Wählen Sie 0 – 59 oder Random. 3. Bildformat: Wählen Sie zwischen keep und discard. 7.3 Filmeinstellungen: 1. Untertitel Spezifisch: Wählen Sie Normal, Gross oder Klein.
  • Página 39 8.7 Suchfunktion Drücken Sie die rote Taste (Finden), um das Suchfenster zu öffnen. Drücken Sie zur Buchstabeneingabe die Tasten 8.8 OK 1. Drücken Sie während der Wiedergabe von Musik oder Filmen OK, um sich die TV-Programmliste bzw. die Radio-Programmliste anzeigen zu lassen. 2.
  • Página 40 Sie die Mitteilung „Kein Favoritenprogramm!“, sobald Sie die Taste FAV drücken. 8.13 EPG Bitte beachten Sie 1.2 EPG für weitere Informationen. 8.14 Untertitel Drücken Sie die Taste , um das Untertitelfenster zu öffnen. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist Überprüfen Sie, ob das Das Display auf der Vorderseite Das Netzkabel ist nicht...
  • Página 41 Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist Es wurden Koaxkabel verwendet um den Receiver an das Ändern Sie den UHF Kanal oder Beim terrestrischen Programm TV-Gerät anzuschließen. Das schließen Sie den Reiver über oder dem Videosignal kommt es Ausgangssignal wird von einem ein Scart Kabel an das TV Gerät zu Störungen.
  • Página 42 FRANÇAIS RÉCEPTEUR DE CANAL GRATUIT ENTIÈREMENT HD INFORMATION GÉNÉRALE Ce récepteur numérique terrestre vous permet d'entrer dans le monde excitant et nouveau de la télévision numérique. Un monde d'images plein écran claires comme du cristal, de son numérique avec plus d'information et de nouveaux services. Tout cela et plus est possible avec la télévision numérique à...
  • Página 43 Pour votre sécurité : Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas Tenir le récepteur loin de vases de fleurs, de ouvrir le boîtier, consulter exclusivement une baignoires, de bassins, etc. afin d'éviter personne qualifiée. d'endommager l'équipement. Ne pas exposer le récepteur aux rayons directs du Ne pas bloquer les trous d'aération du récepteur soleil et le tenir loin des sources de chaleur.
  • Página 44 Information générale : 1 télécommande 2 x piles de type AAA 1 manuel d'utilisateur Fonctionnement général : Tout au long de ce manuel, vous remarquerez que les opérations de tous les jours avec le récepteur sont à base d'une série de menus et d'affichages sur l'écran conviviaux. Ces menus vous permettent d'obtenir le meilleur de votre récepteur, en vous guidant à...
  • Página 45 Télécommande : Touche : Fonction : Alimentation ON/OFF Coupure du son (muet) Pour sélectionner le numéro de menu ou la chaîne à regarder Basculer entre la TV et la radio SHIFT Touche de fonction de décalage horaire (Décalage) Afficher la liste des groupes de chaînes préférées FIND Afficher la fenêtre «...
  • Página 46 INSTALLATION Panneau arrière : CONNEXION À L'AMPLIFICATEUR NUMÉRIQUE CABLE D'ALIMENTATION CONNEXION AU TÉLÉVISEUR EN UTILISANT UN CÂBLE PÉRITEL CONNEXION À L'ENTRÉE HDMI-OUT D'UN ENSEMBLE TV CONNEXION À UN DISPOSITIF USB ANT IN (ENTRÉE D'ANTENNE) : CONNEXION À L'ANTENNE LOOP (BOUCLAGE) : CONNEXION À UN AUTRE RÉCEPTEUR Connexion à...
  • Página 47 Connexion à l'amplificateur numérique Antenne Récepteur CONVERTISSEUR AUDIO NUMÉRIQUE OU AMPLIFICATEUR ENCEINTE GUIDE D'INSTALLATION Lors de la première utilisation, le Guide d'installation s'affiche comme ci-après. Appuyez les touches PR+, PR− pour mettre en surbrillance et sélectionner OSD language (langue OSD) Country (Pays) et Channel Search (Recherche des chaînes).
  • Página 48 MENU PRINCIPAL Lorsque vous appuyez sur la touche [MENU], vous entrez dans le Main Menu (Menu principal). Ce menu est composé de 7 sous-menus principaux comme ci-après. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1.
  • Página 49 3. Sélectionnez le programme et appuyez la touche jaune pour marquer ce programme avec l'icône Lock (Verrouillage). Vous pouvez éliminer cette icône en appuyant la touche jaune une fois de plus. 4. Sélectionnez le programme et appuyez la touche vertepour marquer ce programme avec l'icône « Skip » (Ignorer).
  • Página 50 Appuyez la touche OK pour sélectionner le programme. Vous verrez le programme choisi dans la liste de programmation. En mode EPG, vous pouvez appuyer la touche INFO pour entrer dans la liste de programmation. Tous les programmes sélectionnés seront présents dans la programmation.
  • Página 51 3. Recherche de canal Ce menu est composé de 4 sous-menus principaux comme ci-après : - Auto Search - Manual Search - Country - Antenna Power 3.1 Recherche automatique (Auto search) Appuyez la touche OK sur Auto Search (Recherche automatique) pour lancer la recherche des chaînes. À la fin de la première recherche, la liste de toutes les chaînes TV et Radio détectées est affichée dans l'ordre.
  • Página 52 Si vous choisissez Automatique, l'option du fuseau horaire est grisée, si vous choisissez Manuel, vous pouvez modifier le fuseau horaire, mais l'option de région de pays sera grisée. 4.2 Région de pays (Country Region) Appuyez les touches pour la sélection. 4.3 Fuseau horaire (Time zone) Appuyez les touches pour sélectionner de GMT-12 à...
  • Página 53 6. Système 5 sous-menus sont présents dans ce menu. - Parental Guidance - Set Password - Restore Factory Default - Information - Software update 6.1 Contrôle parental (Parental guidance) L'utilisateur peut sélectionner un âge entre 4-18 ou Off. 6.2 Réglage du mot du passe (Set password) Input the old password (Saisir l'ancien mot de passe) : Saisissez le mot de passe en appuyant les touches numériques 0-9.
  • Página 54 6.5 Mise à niveau du logiciel (Software upgrade) Il existe 2 modes d'Update (mise à jour) : Mise à jour OTA et USB. 6.5.1 Mise à jour OTA (OTA upgrade) 1. Status (État) : Sélectionnez entre On et Off. Si vous sélectionnez Off, l'option Start Time (Heure de début) est grisée.
  • Página 55 7.1.2 Photo Sélectionnez l'image et appuyez la touche pour exécuter le mode d'affichage de présentation. Appuyez la touche bleue pour exécuter le mode d'affichage en grille. Dans ce mode, choisissez l'image et appuyez la touche OK pour l'afficher en plein écran. 7.1.3 Film (Movie) Sélectionnez le film que vous voulez regarder et appuyez la touche rouge pour exécuter le mode d'affichage plein...
  • Página 56 7.2 Configuration Photo 1. Intervalle de défilement : choisissez entre 1 s et 8 s. 2. Mode de défilement : Choisissez entre 0 et 59 ou random (aléatoire). 3. Rapport d'écran : Choisissez entre keep (maintenir) et discard (ignorer). 7.3 Configuration Film : 1.
  • Página 57 8.7 Recherche (Find) Appuyez la touche rouge (find) pour afficher la fenêtre Find. Appuyez les touches pour saisir un caractère. 8.8 OK 1. Lors de la vision ou de l'écoute, appuyez la touche OK pour afficher la listes des programmes TV programme ou la listes des programmes radio.
  • Página 58 8.13 Guide des programmes électroniques (EPG) Veuillez consulter le paragraphe 1.2 EPG pour les explications. 8.14 Sous-titre (Subtitle) Appuyez la touche pour appeler la fenêtre de sous-titre à l'écran. DÉPANNAGE Problème Causes possibles Que faire Vérifiez que le câble L'afficheur sur le panneau avant Le câble d'alimentation secteur d'alimentation secteur est ne s'allume pas.
  • Página 59 Problème Causes possibles Que faire Les piles sont usées. Remplacez les piles. Dirigez la télécommande vers le La télécommande ne fonctionne La télécommande est dirigée de récepteur ou vérifiez que rien pas. manière incorrecte. n'obstacle le panneau avant du récepteur. Remarque : Si vous avez essayé...
  • Página 60 • Meertalige weergave op het scherm • Ondersteunt volledig 7-daagse elektronische programmagids (EPG) • Ondersteuning van Picture in Graphics (PIG) • 256 kleuren On Screen Display • Kanalen automatisch en handmatig zoeken • Diverse functies voor kanaalbewerking (favoriet, verplaatsen, vergrendelen, naam wijzigen en sorteren) •...
  • Página 61 Wanneer dit gebeurt, moet u onmiddellijk de Raak de ontvanger tijdens onweersbuien niet aan, stroomvoorziening afsluiten. aangezien dat een elektrisch schokgevaar kan veroorzaken. Schakel de ontvanger uit wanneer deze voor een Zorg ervoor dat de ontvanger uitgeschakeld is en langere periode niet in gebruik zal zijn. dat de stekker uit het stopcontact verwijderd is voordat u gaat schoonmaken.
  • Página 62 Afstandsbediening: Toets: Functie: Zet het apparaat AAN/UIT Demp het geluid Om het nummer te selecteren van het menu of het kanaal om naar te kijken Schakel tussen TV en radio SHIFT Tijdverschuiving-functietoets Toont de lijst van favoriete groepen FIND Geeft het “FIND”-venster weer INFO Informatie weergeven Druk eenmaal om het “MENU”...
  • Página 63 INSTALLATIE Achterpaneel: AANSLUITEN OP EEN DIGITALE VERSTERKER VOEDINGSKABEL MET EEN SCART-KABEL OP EEN TV AANSLUITEN AANSLUITEN OP DE HDMI-INGANG VAN EEN TV AANSLUITEN OP EEN USB-APPARAAT ANT IN: AANSLUITEN OP EEN ANTENNE LOOP: AANSLUITEN OP EEN ANDERE ONTVANGER Aansluiten op een TV met SCART-ondersteuning: Antenne...
  • Página 64 Aansluiten op een digitale versterker Antenne DIGITALE AUDIO-OMVORMER OF VERSTERKER LUIDSPREKER INSTALLATIEGIDS Wanneer voor de eerste keer ingeschakeld wordt, zal de Installatiehandleiding zoals hieronder worden weergegeven. Druk op “PR+”- en “PR−” om de markering te verplaatsen om “OSD language”, “Country” en “ Channel Search” te selecteren.
  • Página 65 HOOFDMENU Wanneer u op de [MENU] drukt, opent u het hoofdmenu. Dit menu bestaat uit 7 belangrijke submenu’s als volgt. - Programme - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Programma: Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’s als volgt: - Programme edit - EPG - Sort...
  • Página 66 4. Selecteer het programma en druk op de groene toets om dit programma met het “Skip”-pictogram te markeren. U kunt dit programma annuleren door nogmaals op de groenetoets te drukken. 5. Selecteer het programma en druk op de blauwe toets om een waarschuwingsdialoogvenster op te roepen: “Do you want to delete this?”...
  • Página 67 1.3 SORTEREN Selecteer “By service ID”, “LCN”, “ONID” of “Service name”. 1.4 LCN Selecteer tussen “On” en “Off”. 2. Beeld Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’s als volgt: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspectratio Selecteer tussen “16:9 Pillar Box”, “16:9 Pan&Scan”, “4:3 Letter Box”, “4:3 Pan&Scan”, “4:3 Full”, “16:9 Wide Screen”...
  • Página 68 3.2 Handmatig zoeken Frequency channel: Druk op “ ” om de zender te selecteren. Frequency: Druk op de numerieke toetsen om in te voeren. Bandwidth: Druk op “ ” om tussen “6M”, “7M” en “8M” te kiezen. Via twee kleurbalken aan de onderkant van het zoekvenster, kunnen gebruikers de signaalkwaliteit van het huidige kanaal zien.
  • Página 69 5. Optie Er zijn 5 submenu's in dit menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD-taal Druk op “ ” om de taal te selecteren. 5.2 Ondertitelingstaal Druk op “ ”...
  • Página 70 6.2 Wachtwoord instellen Input the old password: Voer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Input the new password: Voer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Confirm the new password: Druk op de numerieke toetsen 0-9 om het nieuwe wachtwoord opnieuw in te voeren.
  • Página 71 7. USB Dit menu heeft 5 submenu's, zoals: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration en Record. 7.1 Multimedia Er zijn 4 submenu's in dit menu. - Music - Photo - Movie - PVR Deze menu's worden uitgeschakeld wanneer er geen USB-apparaat is aangesloten.
  • Página 72 7.1.4 PVR Druk in de normale modus op “RECORD” op de afstandsbediening, vervolgens zal “ ” op het scherm verschijnen. Het betekent dat u nu het programma opneemt. Druk op de “■”-toets en een dialoogvenster verschijnt: “Do you want to stop recording?” Druk op “OK” om de opname te stoppen en op te slaan of druk op “EXIT”...
  • Página 73 8. Sneltoets 8.1 Nummer Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om het nummer van het gewenste kanaal in te voeren. Als het ingevoerde getal buiten het geldige kanaalnummer ligt, zal het systeem “Invalid number” weergeven, druk op de “OK” om dit bericht te sluiten. 8.2 TV/Radio Druk in de normale modus op “TV/RADIO”...
  • Página 74 8.11 Info Druk op “INFO” om het informatievenster te openen. 8.12 FAV 1. Druk op “FAV” om het favoriete groepsvenster te openen. 2. Druk op “ ” om de gewenste favoriete groep te selecteren. Druk op “PR+”- en “PR-”- om het kanaal omhoog of omlaag te selecteren.
  • Página 75 Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen Controleer de kabelverbindingen, antenne en Geen geluid of beeld. Geen signaal of zwak signaal. andere apparatuur aangesloten tussen de antenne en de ontvanger. Sluit een signaalverzwakker op Signaal is te sterk. de antenne-ingang aan. Slecht beeld/blokkeerfout.
  • Página 76 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO RICEVITORE FTA FULL HD INFORMAZIONI GENERALI Questo ricevitore per Digitale Terrestre (DTR) vi porterà...
  • Página 77 Per la vostra sicurezza: Per evitare il rischio di scossa elettrica, non aprire Tenere il ricevitore lontano da vasi di fiori, canne, l'involucro, fare riferimento solo a personale lavandini ecc. al fine di evitare danni al dispositivo. qualificato. Non esporre il ricevitore alla luce diretta del sole e Non ostruire i buchi di ventilazione del ricevitore in tenerlo lontano dalle sorgenti di calore.
  • Página 78 Informazioni generali: 1 Telecomando 2x batterie AAA 1 manuale utente Funzionamento Generale: Attraverso questo manuale noterete che il funzionamento quotidiano del ricevitore è basato su di una serie di schermate di facile fruizione e menu. Questi menu vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal vostro ricevitore, guidandovi attraverso l'installazione, l'organizzazione del canali, la vista e molte altre funzioni.
  • Página 79 Telecomando: Tasto: Funzione: ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Silenziamento suono Per selezionare il numero del menu o del canale da vedere Passa da TV a Radio SHIFT Tasto funzione Time shift Mostra la lista del gruppo favoriti FIND Mostra la finestra “TROVA” INFO Mostra le informazioni Premere una volta per visualizzare a schermo il MENU...
  • Página 80 INSTALLAZIONE Pannello posteriore: CONNESSIONE ALL'AMPLIFICATORE DIGITALE CAVO DI ALIMENTAZIONE CONNESSIONA ALLA TV UTILIZZANDO UN CAVO SCART CONNESSIONE AL GRUPPO TV HDMI USCITA - INGRESSO CONNESSIONE AD UN DISPOSITIVO USB ANT IN: CONNESSIONE AD UN'ANTENNA LOOP: CONNESSIONE AD UN ALTRO RICEVITORE Connessione ad una TV utilizzando un supporto SCART: Antenna...
  • Página 81 Connessione ad un amplificatore digitale Antenna CONVERTITORE AUDIO DIGITALE O AMPLIFICATORE CASSA GUIDA ALL'INSTALLAZIONE Quando si accende per la prima volta, la Guida di installazione verrà mostrata come segue. Premere i tasti PR+, PR− per muovere la selezione su OSD language (Lingua OSD), Country (Paese) e Channel Search (Ricerca Canale).
  • Página 82 MENU PRINCIPALE Quando premete il tasto [MENU], accederete al Menu Principale. Questo menu consiste di 7 sotto menu principali come segue. - Program (Programma) - Picture (Immagine) - Channel Search (Ricerca Canale) - Time (Ora) - Option (Opzione) - System (Sistema) - USB 1.
  • Página 83 4. Selezionare il programma e premere il tasto verde per selezionare questo programma con l'icona di Passaggio. Potete cancellare questa icona premendo il pulsante verde nuovamente. 5. Selezionare il programma e premere il tasto blu per far apparire la finestra di dialogo delle avvertenze: “Volete cancellare?”...
  • Página 84 1.3 FILTRA Selezione per ID di servizio, LCN, ONID o nome di servizio. 1.4 LCN Selezione tra On e Off. 2. Immagine Questo menu consiste di 4 sotto menu principali come segue: - Aspect Ratio (Rapporto immagine) - Resolution (Risoluzione) - TV Format (Formato TV) - Video Output (Uscita video) 2.1 Rapporto immagine...
  • Página 85 3.2 Ricerca Manuale Frequency channel (Canale Frequenza): Premere il tasto per selezionare il canale. Frequency (Frequenza): Premere il tasto numerico per inserire. Bandwidth (Banda): Premere i tasti selezionare tra 6, 7 e 8M. Attraverso due barre colore sul fondo della finestra di ricerca, gli utenti possono conoscere l’intensità...
  • Página 86 5. Opzione Vi sono 5 sotto menu in questo menu - OSD Language (Lingua OSD) - Subtitle Language (Lingua sottotitoli) - Audio Language (Lingua Audio) - Digital Audio (Audio digitale) - Audio Description (Descrizione audio) 5.1 Lingua OSD Premere i tasti per selezionare la lingua nel cerchio.
  • Página 87 6.2 Impostare la password Input the old password (Inserire la vecchia password): Inserire la password premendo i tasti 0-9. Input the new password (Inserire la nuova password): Inserire la password premendo i tasti 0-9. Confirm the new password (Confermare la nuova password): Premere i tasti numerici 0-9 per inserire la nuova password nuovamente.
  • Página 88 7. USB Questo menu ha 5 sotto menu come: Multimedia, Photo Configuration (Configurazione Foto), Movie Configuration (Configurazione Film), PVR configuration (Configurazione PVR) e Record (Registrazione). 7.1 Multimedia Vi sono 4 sotto menu in questo menu. - Music (Musica) - Photo (Foto) - Movie (Film) - PVR Questi menu saranno disabilitati quando non vi è...
  • Página 89 7.1.4 PVR In modalità normale, premete il tasto RECORD sul RCU, quindi apparirà il simbolo sullo schermo. Significa che state registrando il programma in questo momento. Premere il tasto “■” e apparirà la finestra di dialogo: “Volete interrompere la registrazione?” Premere il tasto OK per interrompere la registrazione e salvarla o il tasto EXIT per continuare la registrazione.
  • Página 90 7.4 Configurazione PVR 1. Dispositivo di registrazione: Qui si vedono le informazioni del dispositivo USB 2. Formattare: Premere OK per formattare il disco. 8. Tasti veloci 8.1 Numero Utilizzare i tasti numerici (0-9) per inserire il numero del canale desiderato. Se il numero inserito è oltre il numero canale valido, il sistema leggera “numero invalido”, premere il tasto OK per chiudere questo messaggio.
  • Página 91 8.9 Audio 1. Premere il tasto AUDIO per accedere alla finestra AUDIO. 2. Premere i tasti per selezionare tra Sinistra-Sinistra, Destra-Destra, Sinistra-Destra. 3. IL cambiamento della modalità audio è connesso solo al canale corrente non a tutti i canali. 4. Premere il tasto EXIT per chiudere la finestra. 8.10 Richiama Premere il tasto per passare dal canale corrente al canale precedente.
  • Página 92 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Cause possibili Cosa fare Il display sul pannello frontale Il cavo principale non è Controllare che il cavo principale non si accende. connesso. sia inserito nella presa. Non si sente nessun suono o immagine si vede, ma il pannello Il ricevitore è...
  • Página 93 - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. - Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può...
  • Página 94 Por su seguridad: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no Mantenga el receptor alejado de jarrones, abra la carcasa; remítase únicamente a personal bañeras, fregaderos, etc. para evitar daños en el cualificado. equipo. No exponga el receptor a la luz directa del sol y No bloquee los agujeros de ventilación del manténgalo alejado de cualquier fuente de calor.
  • Página 95 Información general: 1 mando a distancia 2 pilas AAA 1 manual de usuario Funcionamiento general: En este manual observará que el funcionamiento diario del receptor se basa en una serie de menús y pantallas de fácil uso. Estos menús lo ayudarán a sacar el máximo partido a su receptor, guiándole a través de la instalación, organización de canales, visionado y muchas otras funciones.
  • Página 96 Mando a distancia: Tecla: Función: Enciende / apaga la alimentación Silencia el sonido Para seleccionar el número del menú o el canal que ver Cambia entre TV y radio SHIFT Tecla de función de cambio de hora Muestra la lista de grupos favorita FIND Muestra la ventana “FIND”...
  • Página 97 INSTALACIÓN Panel posterior: CONEXIÓN A AMPLIFICADOR DIGITAL CABLE DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN AL TV USANDO UN CABLE SCART CONEXIÓN A UNA ENTRADA SALIDA DE TV HDMI CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO USB ANT IN: CONEXIÓN A UNA ANTENA LOOP: CONEXIÓN A OTRO RECEPTOR Conexión a un TV usando soporte SCART: Antena...
  • Página 98 Conexión a un amplificador digital Antena AMPLIFICADOR O CONVERSOR DE AUDIO DIGITAL ALTAVOZ GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación aparecerá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+, PR− para resaltar y seleccionar OSD language, Country y Channel Search.
  • Página 99 MENÚ PRINCIPAL Cuando pulse la tecla [MENU] entra en el Menú principal. Este menú consiste en 7 submenús principales de la forma siguiente. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Programa: Este menú...
  • Página 100 4. Seleccione el programa y pulse la tecla verde para marcar este programa con el icono salir. Puede cancelar esta marca pulsando la tecla verde una vez más. 5. Seleccione el programa y pulse la tecla azul para que aparezca un cuadro de diálogo de advertencia: “Do you want to delete this?”...
  • Página 101 1.3 CLASIFICAR Selecciona según service ID, LCN, ONID o service name. 1.4 LCN Selecciona entre On y Off. 2. Imagen Este menú consiste en 4 submenús principales de la forma siguiente: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Ratio de aspecto Selecciona entre 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen y Auto.
  • Página 102 la tecla EXIT para cancelarla. Tras la búsqueda, pulse la tecla EXIT para volver al modo normal. 3.2 Búsqueda manual Frequency channel: Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency: Pulse la tecla numérica para entrar. Bandwidth: Pulse las teclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M.
  • Página 103 4.5 Alimentación conectada / desconectada Power On/Off: Selecciona activar o desactivar. Cuando se selecciona activar puede editar Power On/Off Time pulsando las teclas numéricas. Power On/Off Time: Pulse la tecla numérica para entrar. 5. Opción Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes - OSD Language - Subtitle Language...
  • Página 104 6.1 Guía paterna El consumidor puede seleccionar una edad entre 4-18 u Off. 6.2 Fijar contraseña Input the old password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Input the new password: Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Confirm the new password: Pulse las teclas numéricas 0-9 para volver a introducir la contraseña.
  • Página 105 7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration y Record. 7.1 Multimedia Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes. - Music - Photo - Movie - PVR Estos menús se desactivarán cuando no se conecte ningún dispositivo USB.
  • Página 106 7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente aparecerá el símbolo en la pantalla. Indica que ahora está grabando el programa. Pulse la tecla “■” y aparecerá un cuadro de diálogo: “Do you want to stop recording?” Pulse la tecla OK para detener la grabación y guardarla o pulse la tecla EXIT para continuar grabando.
  • Página 107 8. Tecla caliente 8.1 Número Use las teclas numéricas (0-9) para introducir el número del canal que desee. Si el número introducido es superior al número válido de canales, el sistema leerá “Invalid number”; pulse la tecla OK para cerrar este mensaje. 8.2 TV/Radio En modo normal, pulse la tecla TV/RADIO para cambiar entre modo TV y modo Radio.
  • Página 108 8.11 Info Pulse la tecla INFO para entrar en la ventana de información. 8.12 FAV 1. Pulse la tecla FAV para que aparezca la ventana de grupos favoritos. 2. Pulse las teclas para seleccionar el grupo favorito que desee. Pulse las teclas PR+, PR- para seleccionar un canal más o un canal menos.
  • Página 109 Problema Posibles causas Qué hacer Compruebe las conexiones de No hay señal o la señal es muy cables, antena y otro equipo No hay ni imagen ni sonido. débil. conectado entre la antena y el receptor. Conecte un atenuador de señal La señal es muy fuerte.
  • Página 110 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR TELJES HD FTA VEVŐKÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ...
  • Página 111 Saját biztonsága érdekében: Az áramütésveszély elkerülése végett ne nyissa Vigyázzon, hogy ne legyen a készülék közelében fel a készülék burkolatát; a javítást bízza virágváza, bögre, lavór, stb., hogy ne kerülhessen szakemberekre. folyadék a belsejébe. Óvja a vevőkészüléket közvetlen napsütéstől és A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon, hőforrásoktól.
  • Página 112 Általános ismertető: 1 távirányító 2x AAA elem 1 felhasználói kézikönyv Általános használat: A kézikönyv a készülék használatát felhasználóbarát képernyőábrákkal és menükkel szemlélteti. A menük követésével könnyen megismerheti a készülék üzembehelyezését, a csatornák rendezését, a műsornézést és minden más funkciót. Minden funkció elérhető a távirányító gombjaival, egyes funkciók az előlapon található helyi gombokkal A vevőkészülék könnyen használható, mindig rendelkezésére áll, és programfrissítéssel idővel új funkciókkal bővíthető.
  • Página 113 A távirányító: Gomb: Funkció: Be- és kikapcsolja a készüléket Némítja a hangot Itt választható ki a kívánt menü száma vagy a nézendő csatorna A TV és a rádió üzemmód között vált SHIFT Az időeltolás funkció gombja Megjeleníti a kedvencek csoport listáját FIND Megjeleníti a „FIND”...
  • Página 114 ÜZEMBEHELYEZÉS Hátoldal: DIGITÁLIS ERŐSÍTŐHÖZ CSATLAKOZTASSA HÁLÓZATI KÁBEL A TV-HEZ CSATLAKOZTASSA, SCART KÁBELLEL A TV HDMI-OUT BEMENETÉHEZ USB ESZKÖZHÖZ ANT IN: ANTENNACSATLAKOZÓ LOOP: CSATLAKOZTATÁS MÁSIK VEVŐKÉSZÜLÉKHEZ Csatlakoztatás TV készülékhez, SCART kábellel: Antenna...
  • Página 115 CSATLAKOZTATÁS DIGITÁLIS ERŐSÍTŐHÖZ Antenna DIGITÁLIS HANGKONVERTÁLÓ VAGY ERŐSÍTŐ HANGSZÓRÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Az első bekapcsoláskor az Üzembehelyezési útmutató az alábbi képernyővel jelentkezik be. A PR+, PR− gombbal válassza ki az OSD language, Country és Channel Search lehetőséget. gombokkal állítsa a kurzort a kívánt pontra. Állítsa a kiemelőt a Channel Search lehetőségre, majd az OK gombbal keressen csatornákat A menüből az [EXIT] gomb léptet ki.
  • Página 116 FŐMENÜ A [MENU] gomb léptet a Main Menu főmenübe. Ez a menü a következő 7 almenüből áll. - Programme - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Programme: Ez a menü a következő 4 almenüből áll: - Programme edit - EPG - Sort...
  • Página 117 4. A programnak az átugrás ikonnal való megjelöléséhez jelölje ki a programot és nyomja meg a zöld gombot. A megjelölés törléséhez nyomja meg ismét a zöld gombot. 5. Jelölje ki a programot és nyomja meg a kék gombot; ekkor előugrik egy figyelmeztető párbeszédpanel: „Do you want to delete this?”...
  • Página 118 1.3 SORT A rendezést by service ID, LCN, ONID vagy service name szerint végezheti. 1.4 LCN Az On és Off (Be és Ki) lehetőség közül választhat. 2. Kép Ez a menü a következő 4 almenüből áll: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspect Ratio (Oldalarány)
  • Página 119 3.2 Manual search (Kézi keresés) Frequency channel: A csatorna kiválasztásához nyomja meg a gombot. Frequency: Beadásához nyomja meg a szám gombot. Bandwidth: A gombokkal választhatja a 6, 7 vagy 8M értéket. A keresőablak alján két színes sáv mutatja az aktuális csatorna jelminőségét és térerejét.
  • Página 120 5. Opció Ennek a menünek 5 almenüje van - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language (A képernyőmenü nyelve) gombokkal válassza ki a nyelvet a körben. 5.2 Subtitle language (Felirat nyelve) gombokkal válassza ki a nyelvet a körben.
  • Página 121 6.2 Set password (Jelszó beállítása) Input the old password: A 0 – 9 számjegygombokkal írja be a régi jelszót. Input the new password: A 0 – 9 számjegygombokkal írja be a régi jelszót. Confirm the new password: A 0 – 9 számjegygombokkal írja be ismét az új jelszót.
  • Página 122 7. USB Ebben a menüben a következő 5 almenü található: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration és Record. 7.1 Multimedia (Multimédia) Ennek a menünek 4 almenüje van. - Music - Photo - Movie - PVR A fenti menük le vannak tiltva, ha nincs bedugaszolt USB eszköz.
  • Página 123 7.1.4 PVR (Felvétel) Normál módban nyomja meg a távirányító RECORD (Felvétel) gombját; ekkor megjelenik a szimbólum a képernyőn. Azt jelzi, hogy folyik a műsor felvétele. A „■” gomb megnyomásakor párbeszédpanel ugrik elő: „Do you want to stop recording?” (Leállítja a felvételt?) OK gombbal leállítja és elmenti, EXIT gombbal folytatja a felvételt.
  • Página 124 8. Gyorsbillentyű 8.1 Szám A számjegygombokkal (0-9) írhatja be a kívánt csatorna számát. Ha érvénytelen számot írt be, megjelenik az „Invalid number” üzenet, amely az OK gombbal zárható be. 8.2 TV/Radio Normál módban a TV/RADIO gombbal válthat a TV és rádió üzemmód között. 8.3 Fel/le A PR+, PR- gombokkal léptetheti felfelé...
  • Página 125 8.11 Info Az INFO gomb megnyitja a tájékoztató ablakot. 8.12 FAV 1. A FAV gomb a kedvenccsoportok ablakát nyitja meg. 2. A gombokkal választhat kedvenccsoportot. A PR+, PR- gombokkal lépegethet felfelé és lefelé a csatornák között. A kiválasztott csatornát az OK gombbal nézheti teljes képernyőn.
  • Página 126 Hiba Valószínű okok Az elhárítás módja Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat, az Nincs hang vagy kép. Nincs vagy gyenge a jel. antennát és az antenna és a vevőkészülék közé kapcsolt eszközöket. Kössön csillapítót az Túl erős a jel. antennabemenetre. Rossz a kép / blokkolási hiba. Túl nagy az antenna Használjon kisebb zajtényezőjű...
  • Página 127 SUOMI FULL HD FTA -VASTAANOTIN YLEISET TIEDOT Tämä maanpäällinen digitaalivastaanotin vie sinut digitaalitelevision uuteen ja jännittävään maailmaan. Kristallinkirkkaiden laajakuvien, digitaalisen äänen, uusien tietojen ja palveluiden maailmaan. Free to Air -digitaalitelevisiosta löytyvät nämä sekä paljon muuta. Jotta saisit mahdollisimman suuren hyödyn uudesta digitaalivastaanottimestasi, tutustu laitteen monipuolisiin ominaisuuksiin, jotka on esitelty tässä...
  • Página 128 Älä pidä laitetta suorassa auringonvalossa tai Älä tuki vastaanottimen tuuletusaukkoja, jotta ilma lähellä lämmönlähteitä. pääsee kulkemaan vapaasti. Jos näin kuitenkin tapahtuu, sammuta laite Älä kosketa laitetta ukkosen aikana sähköiskun välittömästi. välttämiseksi. Sammuta laite, kun se on kauan Varmista, että laite on sammutettu ja irrotettu käyttämättömänä.
  • Página 129 Vastaanotin on helppokäyttöinen ja helposti hallittava sekä yhteensopiva tulevien päivitysten kanssa. Huomaathan, että uusi ohjelmisto voi muuttaa laitteen toimintoja. Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, etsi kyseinen kohta tästä käyttöoppaasta ja tarkista myös vianmääritysosio. Voit myös ottaa yhteyttä jälleenmyyjään tai asiakaspalveluun. Kaukosäädin: Painike: Toiminto:...
  • Página 130 Siirtyminen eteen ja taakse Edellinen ja seuraava ASENNUS Takapaneeli: YHDISTÄ DIGITAALISEEN VAHVISTIMEEN VIRTAJOHTO YHDISTÄ TV-VASTAANOTTIMEEN SCART-JOHDOLLA YHDISTÄ TV-VASTAANOTTIMEEN HDMI-TULOLIITTIMEEN YHDISTÄ USB-LAITTEESEEN ANT IN: YHDISTÄ ANTENNIIN LOOP: YHDISTÄ TOISEEN VASTAANOTTIMEEN Yhdistetään TV-vastaanottimeen SCART-liitännällä: Antenni...
  • Página 131 Yhdistetään digitaaliseen vahvistimeen Antenni DIGITAALINEN ÄÄNENKORJAIN TAI VAHVISTIN KOVAÄÄNINEN ASENNUSOPAS Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäistä kertaa, alla oleva asennusnäkymä tulee näkyviin. Paina PR+, PR− -painikkeita valitaksesi OSD language (OSD-kieli), Country (maa) tai Channel Search (kanavahaku). Paina -painikkeita siirtääksesi osoitin haluamaasi kohtaan.
  • Página 132 PÄÄVALIKKO Pääset päävalikkoon painamalla [MENU]. Päävalikko sisältää seuraavat alavalikot. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program (Ohjelma): Tämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Program edit - EPG - Sort - LCN 1.1 Program edit (ohjelman muokkaus) Avaa Input Password -valintaikkuna painamalla OK.
  • Página 133 4. Valitse ohjelma ja paina vihreätä painiketta ohjelman merkitsemiseksi ohituskuvakkeella. Voit peruuttaa tämän merkinnän painamalla vihreätä painiketta vielä kerran. 5. Valitse ohjelma ja paina sinistä painiketta saadaksesi näkyviin varoitusikkunan: ”Do you want to delete this?” Paina OK -painiketta ohjelman poistamiseksi ja EXIT-painiketta poistamisen peruuttamiseksi.
  • Página 134 1.3 SORT (lajittelu) Valitse käyttämällä service ID, LCN, ONID tai service name. 1.4 LCN Valitse On tai Off. 2. Picture (picture) Tämä valikko sisältää seuraavat 4 alavalikkoa: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspect Ratio (kuvasuhde) Valitse 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen tai Auto.
  • Página 135 3.2 Manual search (manuaalinen haku) Frequency channel (taajuuskanava): Paina -painiketta valitaksesi kanavan. Frequency (taajuus): Syötä numeronäppäimillä. Bandwidth: Paina -painikkeita valitaksesi 6, 7 tai Hakuikkunan alareunan kahdesta palkista näkyvät kyseisen kanavan signaalin laatu ja voimakkuus. Asennuksen jälkeen paina OK -painiketta palataksesi hakuikkunaan.
  • Página 136 5. Option (valinnat) Tässä valikossa on 5 alavalikkoa - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD language (OSD-kieli) Paina -painikkeita valitaksesi ympyröity kieli. 5.2 Subtitle language (tekstityskieli) Paina -painikkeita valitaksesi ympyröity kieli. 5.3 Audio language (äänen kieli) Paina -painikkeita valitaksesi ympyröity kieli.
  • Página 137 6.2 Set password (salasanan asetus) Input the old password: Syötä uusi salasana numeronäppäimillä 0-9. Input the new password: Syötä uusi salasana numeronäppäimillä 0-9. Confirm the new password: Vahvista uusi salasana numeronäppäimillä 0-9. Huomaa: Oletussalasana on: 000000. Tallenna uusi salasana. Jos unohdat uuden salasanasi, ota yhteyttä palveluntarjoajaasi.
  • Página 138 7. USB Tässä valikossa on 5 alavalikkoa: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration ja Record. 7.1 Multimedia Tässä valikossa on 4 alavalikkoa. - Music (musiikki) - Photo (valokuvat) - Movie (elokuvat) - PVR Nämä valikot eivät ole käytettävissä, ellei USB-laitetta ole kytketty vastaanottimeen.
  • Página 139 7.1.4 PVR Paina normaalitilassa RECORD -painiketta kaukosäätimestä ja -kuvake tulee näkyviin ruudulle. Tämä tarkoittaa, että ohjelmaa tallennetaan. Paina ■ -painiketta ja seuraava valintaikkuna näkyy ruudulla: ”Do you want to stop recording?” (haluatko lopettaa tallennuksen?) Paina OK lopettaaksesi tallennuksen ja säästääksesi sen tai paina EXIT jatkaaksesi tallennusta.
  • Página 140 8. Hotkey (monitoimintopainike) 8.1 Number (numero) Käytä numeronäppäimiä (0-9) valitaksesi haluamasi kanavan. Jos syötetty numero on suurempi kuin suurin kanavan numero, teksti ”Invalid number” tulee näkyviin, paina OK -painiketta sulkeaksesi viestin. 8.2 TV/Radio Pain normaalitilassa TV/RADIO -painiketta vaihtaaksesi TV-tilasta radiotilaan. 8.3 Ylös/alas Paina PR+, PR- -painikkeita siirtyäksesi kanavissa etten tai taakse päin.
  • Página 141 8.11 Tiedot Paina INFO -painiketta päästäksesi tietoikkunaan. 8.12 FAV 1. Paina FAV -painiketta avataksesi suosikkiryhmien ikkunan. 2. Paina -painikkeita valitaksesi suosikkiryhmän. Paina PR+, PR- -painikkeita siirtyäksesi kanavissa etten tai taakse päin. Paina OK -painiketta nähdäksesi valitsemasi kanavan koko näytöllä. Paina EXIT - painiketta poistuaksesi näkymästä.
  • Página 142 Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Tarkista kaapeliliitännät, antenni Ei signaalia tai signaali on ja muut antennin ja Ei ääntä tai kuvaa. heikko. vastaanottimen välille liitetyt laitteet. Yhdistä signaalin mukautin Signaali on liian vahva. antennituloon. Huono kuva / estovirhe. Vaihda antenniin, jonka kohina Antennin kohina liian suuri.
  • Página 143 SVENSKA FULL HD FTA-mottagare ALLMÄNNA UPPGIFTER Denna digitalmottagare för markbunden sändning (DTR) kommer att föra dig in en ny och spännande värld av digital-TV. En värld av kristallklara storbildsbilder, digitalt ljud, mer information och nya tjänster. Allt detta och mer finns på ”Free to air” digital-TV. För att utnyttja din nya DTR fullt ut, ta dig då...
  • Página 144 Utsätt inte mottagaren för solljus och placera den För att luften ska kunna cirkulera fritt får inte inte i närheten av värmekällor. ventilationshålen på mottagaren blockeras. När detta inträffar måste du stänga av strömmen Rör inte mottagaren under åskväder eftersom det omedelbart.
  • Página 145 Mottagaren är enkel att använda, enkel att styra och anpassningsbar för framtida uppgraderingar. Observera att ny programvara kan ändra mottagarens funktionalitet. Om du stöter på problem när du ska använda din mottagare, se då lämpligt avsnitt i denna manual, inklusive felsökning, eller kontakta din återförsäljare eller en kundtjänstrådgivare. Fjärrkontroll: Knapp: Funktion:...
  • Página 146 Snabbspolning framåt eller bakåt Föregående och nästa INSTALLATION Bakre instrumenttavla: ANSLUT TILL EN DIGITAL FÖRSTÄRKARE ELSLADD ANSLUT TILL TV VIA SCART-KABEL ANSLUT TILL TV-SETHDMI-OUT INPUT ANSLUT TILL USB-ENHET ANT IN: ANSLUT TIL ANTENN LOOP: ANSLUT TILL ANNAN MOTTAGARE Anslutning till TV:n med SCART-stöd: Antenn...
  • Página 147 Ansluta till en digital förstärkare Antenn DIGITAL LJUDOMVANDLARE ELLER FÖRSTÄRKARE HÖGTALARE INSTALLATIONSANVISNINGAR När du slår på för första gången kommer installationsguiden att visas som nedan. Tryck på tangenterna PR+, PR- för att flytta markeringen för att välja OSD language, Country och channel Search. Tryck på...
  • Página 148 MAIN MENU När knappen [MENU] trycks ned kan du gå in på Main Menu. Denna meny består av 7 stora undermenyer enligt följande. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: Denna meny består av 4 stora undermenyer enligt följande: - Program edit - EPG...
  • Página 149 4. Välj program och tryck på grön knapp för att markera det här programmet med ikonen hoppa över. Du kan avbryta markeringen genom att trycka på grön knapp en gång till. 5. Välj program och tryck på blå knapp för att få upp en dialogruta för varning: ”Do you want to delete this?”...
  • Página 150 1.3 SORT Välj by service ID, LCN, ONID eller service name. 1.4 LCN Välj mellan On och Off. 2. Bild Denna meny består av 4 stora undermenyer enligt följande: Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Bildförhållande Välj mellan 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen och Auto.
  • Página 151 3.2 Manuell sökning Frequency channel: Tryck på knappen för att välja kanalen. Frequency: Tryck på siffran för att mata in. Bandwidth: Tryck på knapparna för att välja mellan 6, 7 och 8M. Genom två färgfält längst ned sökfönstret kan användarna se aktuell kanals signalkvalitet och styrka.
  • Página 152 5. Alternativ Det finns 5 undermenyer i menyn - OSD Language - Subtitle Language - Subtitle Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD-språk Tryck på knapparna för att välja språket i cirkeln. 5.2 Textningsspråk Tryck på knapparna för att välja språket i cirkeln. 5.3 Ljudspråk Tryck på...
  • Página 153 6.2 Ange lösenord Input the old password: Mata in lösenordet genom att trycka på siffertangenterna 0-9. Input the new password: Mata in lösenordet genom att trycka på siffertangenterna 0-9. Confirm the new password: Tryck på sifferknapparna 0-9 för att mata in det nya lösenordet igen. Obs: Det förinställda lösenordet är: 000000.
  • Página 154 7. USB Denna meny har 5 undermenyer som: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration och Record. 7.1 Multimedia Det finns 4 undermenyer i menyn. - Music - Photo - Movie - PVR Dessa menyer inaktiveras när ingen USB-enhet är inkopplad.
  • Página 155 7.1.4 PVR I normalläget trycker du på knappen RECORD på fjärrkontrollen, då visas symbolen på skärmen. Det betyder att du spelar in programmet nu. Tryck på knappen ”■” och en dialogruta kommer att visas: ”Do you want to stop recording?” Tryck på OK för att stoppa inspelningen och spara den eller tryck på...
  • Página 156 8. Kortkommando 8.1 Siffra Använd sifferknapparna (0-9) för att mata in önskad kanals nummer. Om det inmatade numret överskrider giltigt kanalnummer, kommer systemet att läsa ”Invalid number”, tryck på OK för att stänga meddelandet. 8.2 TV/Radio I normalläget, tryck på knappen TV/RADIO för att växla mellan läge för TV och Radio. 8.3 Upp/ner Tryck på...
  • Página 157 8.11 Info Tryck på INFO för att öppna musikfönstret. 8.12 FAV 1. Tryck på knappen FAV för att få upp favoritgruppfönstret. 2. Tryck på knapparna för att välja önskad favoritgrupp. Tryck på knapparna PR+, PR- för att ändra kanal uppåt eller nedåt. Tryck på knappen OK på den vald kanalen för att visa den i helskärm.
  • Página 158 Problem Möjliga orsaker Gör så här Kontrollera kabelanslutningarna, antennen och annan utrustning Inget ljud eller bild. Ingen signal eller svag signal. kopplad mellan antennen och mottagaren. Anslut en signaldämpare till Signalen är för stark. antenningången. Dålig bild/blockeringsfel. Byt till en antenn med lägre Antennbrusfaktorn är för hög.
  • Página 159 ČESKY PŘIJÍMAČ FTA (NEKÓDOVANÝH PROGRAMŮ) V PLNÉM HD ROZLIŠENÍ VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento digitální pozemní přijímač (DTR) vás přenese do nového a vzrušujícího světa digitální televize. Svět křišťálově čistého širokoúhlého obrazu, digitálního zvuku, více informací a nových služeb. To vše a ještě více přináší „nekódovaná“ digitální televize. K plnému využití...
  • Página 160 Nevystavujte přijímač přímému slunečnímu světlu Neblokujte ventilační otvory přijímače, aby mohl a držte jej z dosahu tepelného zdroje. vzduch volně cirkulovat. Jestliže dojde k zablokování ventilačních otvorů, Během bouřky existuje riziko zasažení el. odpojte přijímač ud zdroje el. napájení. výbojem, nedotýkejte se přijímače a odpojte jej od síťové...
  • Página 161 Přijímač se snadno ovladatelný, vždy připraven k použití a umožňuje budoucí upgrade. Uvědomte si prosím, že nový software může změnit funkčnost přijímače. Setkáte-li se s problémy při obsluze přijímače, podívejte se prosím do příslušné části tohoto manuálu včetně části Řešení problémů nebo kontaktujte vašeho prodejce. Dálkové...
  • Página 162 Rychlý posun vpřed nebo vzad Předešlý a další INSTALACE Zadní panel: PŘIPOJENÍ K DIGITÁLNÍMU ZESILOVAČI NAPÁJECÍ KABEL PŘIPOJENÍ K TV POMOCÍ SCART KABELU PŘIPOJENÍ TV K HDMI VSTUPU VÝSTUPU PŘIPOJENÍ K USB ZAŘÍZENÍ ANT IN: PŘIPOJENÍ K ANTÉNĚ LOOP: PŘIPOJENÍ K DALŠÍMU PŘIJÍMAČI Podpora připojení...
  • Página 163 Připojení k digitálnímu zesilovači Anténa DIGITÁLNÍ ZVUKOVÝ KONVERTOR NEBO ZESILOVAČ REPRODUKTOR INSTALAČNÍ PRŮVODCE Při prvním zapnutí se objeví níže uvedený instalační průvodce. Stiskněte PR+, PR− k posunu zvýraznění a výběru OSD language, Country a Channel Search. Stiskněte tlačítka k posunu kurzoru k vaší volbě. Posuňte zvýraznění...
  • Página 164 HLAVNÍ NABÍDKA Po stisku tlačítka [MENU] vstoupíte do Hlavního Menu. Tato nabídka se skládá ze 7 hlavních následujících podnabídek. - Program - Obrázky - Vyhledávání kanálů - Čas - Volby - Systém - USB 1. Program: Tato nabídka se skládá ze 4 hlavních podnabídek: - Editace programů...
  • Página 165 4. Vyberte program a stiskněte zelené tlačítko pro označení tohoto programu s ikonou pro přeskočení. Toto označení můžete zrušit opětovným stiskem zeleného tlačítka. 5. Vyberte program a stiskněte modré pro zobrazení dialogového okna upozornění: „Do you want to delete this?“ Stiskněte OK tlačítko pro vymazání a stiskněte EXIT tlačítko pro zrušení.
  • Página 166 1.3 TŘÍDĚNÍ Zvolte podle služby ID, LCN, ONID nebo podle servisního jména. 1.4 LCN Zvolte mezi ZAP a VYP. 2. Obraz Tato nabídka se skládá ze 4 hlavních následujících podnabídek: - Poměr stran - Rozlišení - TV formát - Video výstup 2.1 Poměr stran Zvolte si mezi 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen a Auto.
  • Página 167 3.2 Ruční ladění Frekvence kanálu: Stiskněte tlačítko k výběru kanálu. Frekvence: Stiskněte číselné tlačítko k zadání vstupu. Šířka pásma: Stiskněte tlačítka k výběru mezi 6, 7 a 8M. Ve spodní části vyhledávacího okna uvidíte dva barevné pruhy, kde můžete sledovat kvalitu signálu a intenzitu aktuálního kanálu.
  • Página 168 5. Volby V této nabídce je 5 podnabídek - OSD jazyk - Jazyk titulků - Jazyky pro zvuk - Digitální zvuk - Zvukový popis 5.1 OSD jazyk Stiskněte tlačítka k sekvenčnímu výběru jazyka. 5.2 Jazyk titulků Stiskněte tlačítka k sekvenčnímu výběru jazyka. 5.3 Jazyk zvuku Stiskněte tlačítka k sekvenčnímu výběru jazyka.
  • Página 169 6.2 Nastavit heslo Nastavit staré heslo: Vložte heslo stiskem číselných tlačítek 0-9. Nastavit nové heslo: Vložte heslo stiskem číselných tlačítek 0-9. Potvrdit nové heslo: Stiskněte číselná tlačítka 0-9 k opětovnému vložení nového hesla. Poznámka: Standardní heslo je: 000000. Zaznamenejte si prosím vaše nové...
  • Página 170 7. USB Tato nabídka má 5 následujících podnabídek: Multimedia, Photo Configuration, Nastavení filmu, PVR nastavení a Záznam. 7.1 Multimédia V této nabídce je 4 podnabídek. - Hudba - Fotografie - Film - PVR Jestliže nebude USB zařízení připojeno k přijímači, tyto nabídky budou deaktivovány.
  • Página 171 7.1.4 PVR V normálním režimu stiskněte ZÁZNAM tlačítko na dálkovém ovládání symbol se objeví na obrazovce. To znamená, že nyní program nahráváte. Stiskněte „■“ tlačítko a objeví se dialogové okno: „Do you want to stop recording?“ Stiskněte OK k zastavení záznamu a jeho uložení...
  • Página 172 8. Rychlá klávesa 8.1 Čísla Použijte číselná tlačítka (0-9) k vložení čísla požadovaného kanálu. Není-li vložené číslo platným číslem kanálu, systém oznámí „Invalid number“, stiskněte OK tlačítko k uzavření této zprávy. 8.2 TV/Rádio V normálním režimu stiskněte TV/RADIO tlačítko k přepínání mezi režimem TV a Radio. 8.3 Nahoru/dolů...
  • Página 173 8.11 Info Stiskněte INFO tlačítko k vstupu do okna informací. 8.12 OBLÍBENÉ 1. Stiskněte FAV tlačítko k zobrazení okna skupiny oblíbených. 2. Stiskněte tlačítka k výběru požadované skupiny oblíbených. Stiskněte PR+, PR- tlačítka k výběru kanálu nahoru nebo dolů. Stiskněte OK tlačítko k zobrazení...
  • Página 174 Problém Možné příčiny Náprava problému Zkontrolujte kabelová připojení, Není slyšet zvuk nebo není vidět anténu nebo jiné vybavení Žádný signál nebo slabý signál. obraz. připojené mezi anténou a přijímačem. Připojte k vstupu antény Signál je příliš silný. zeslabovač signálu. Špatný obraz/blokování. Faktor šumu antény je příliš...
  • Página 175 ROMÂNĂ RECEPTOR FTA HD INTEGRAL INFORMAŢII GENERALE Acest receptor digital terestru (DTR) vă va introduce în lumea nouă şi extraordinară a televiziunii digitale. O lume a imaginilor foarte clare şi panoramice, a sunetului digital cu mai multe informaţii şi servicii noi. Toate acestea şi chiar mai mult cu televiziunea digitală transmisă gratuit. Pentru a utiliza deplin noul dumneavoastră...
  • Página 176 Pentru siguranţa dumneavoastră: Pentru a evita riscul şocurilor electrice, nu Păstraţi receptorul la distanţă de vaze cu flori, desfaceţi aparatul, apelaţi doar la personal căzi, chiuvete pentru a evita deteriorarea calificat. echipamentului. Nu expuneţi receptorul la lumina solară şi la surse Nu blocaţi orificiile de aerisire ale receptorului de căldură.
  • Página 177 Informaţii generale: 1 telecomandă 2 x baterii AAA 1 manual de utilizare Funcţionare generală: În acest manual, veţi observa că funcţionarea zilnică a receptorului se bazează pe o serie de meniuri şi ecrane uşor de utilizat. Aceste meniuri vă vor ajuta să obţineţi maximul de la receptorul dumneavoastră, ajutându-vă...
  • Página 178 Pentru reglarea sonorului sau deplasarea în dreapta/stânga din meniu. Întoarceţi-vă la meniul precedent sau ieşiţi din meniu. Activaţi ghidul electronic al programelor (EPG) Afişează fereastra audio Comută imaginea video între modul video curent şi YUV 576i Modifică formatul HD Comută în modul teletext Comută...
  • Página 179 Conectarea la televizor utilizând suportul SCART: Antenă Conectarea la amplificatorul digital Antenă AMPLIFICATOR CONVERTOR DIGITAL AUDIO DIFUZOR...
  • Página 180 MANUAL DE INSTALARE Atunci când îl porniţi prima dată, ghidul de instalare va afişa imaginea de mai jos. Apăsaţi tastele PR+, PR− pentru a deplasa cursorul pentru a selecta OSD language, Country şi Channel Search. Apăsaţi tastele pentru a deplasa cursorul pentru a selecta alegerea dumneavoastră.
  • Página 181 1.1 Editare program Apăsaţi tasta OK pentru a activa căsuţa de dialog „Input Password”. Nu puteţi intra în meniu decât dacă parola corectă este introdusă. Parola implicită este „000000”. 1. Apăsaţi tastele PR+, PR− pentru a selecta programul pe care doriţi să îl redaţi, şi apoi apăsaţi tasta OK pentru a-l vizualiza într-o fereastră...
  • Página 182 6. Apăsaţi tasta pentru a activa fereastra de redenumire. Apăsaţi tastele pentru a deplasa cursorul în partea dreaptă sau stângă pentru a selecta literele. 1.2 EPG Puteţi descoperi informaţiile pentru un program în fereastra EPG. Programele sunt în lista laterală stângă şi detaliile programului sunt indicate în partea laterală...
  • Página 183 2.1 Raportul aspectului Selectaţi între 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen şi Auto. 2.2 Rezoluţie Selectaţi între 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i şi 720p. 2.3 Format TV Selectaţi între PAL şi NTSC. 2.4 Ieşire video Selectaţi între CVBS şi RGB.
  • Página 184 4. Oră Există 5 sub-meniuri în acest meniu - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Selectaţi între Auto şi Manual. Dacă selectaţi modul auto, pictograma fusului orar va deveni gri, dacă selectaţi modul manual, puteţi edita pictograma fusului orar, dar pictograma regiunii va deveni gri.
  • Página 185 5.3 Limbajul audio Apăsaţi tastele pentru a selecta limbajul din cerc. 5.4 Audio digital Apăsaţi tastele pentru a selecta între PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM şi Off. 5.5 Descrierea audio Selectaţi dintre 1-31 şi Off. 6. Sistem Există 5 sub-meniuri în acest meniu. - Parental Guidance - Set Password - Restore Factory Default...
  • Página 186 6.4 Informaţii Atunci când intraţi în meniul informaţii, ecranul afişează informaţii despre receptor model, SW version, etc. Apăsaţi tasta [EXIT] pentru a părăsi acest meniu. 6.5 Actualizare software Există două moduri Update: Actualizarea OTA şi USB update. 6.5.1 Actualizarea OTA 1.
  • Página 187 7.1.1 Muzică Apăsaţi tasta OK pentru a selecta fereastra muzică. Apăsaţi tastele PR+, PR- pentru a deplasa cursorul în sus şi jos. Apăsaţi tastele pentru a reveni la dosar. Selectaţi muzica şi apăsaţi tasta OK pentru redare. Apăsaţi tasta şi pentru a reda sau face pauză...
  • Página 188 7.2 Configurarea foto 1. Timpul pentru diapozitiv: selectaţi între 1 s – 8 s. 2. Modul diapozitiv: Selectaţi între 0 – 59 sau random. 3. Raportul aspectului: Selectaţi între keep şi discard. 7.3 Configurarea filmului: 1. Specificul subtitrării: Selectaţi normal, big sau small. 2.
  • Página 189 8.7 Căutare Apăsaţi tasta roşie (find) pentru a activa fereastra Find. Apăsaţi tastele pentru a introduce literele. 8.8 OK 1. În timpul vizualizării sau a ascultării, apăsaţi tasta OK pentru a activa lista programelor TV sau lista programelor radio. 2. Apăsaţi tastele PR+, PR- pentru a selecta canalele în sus sau în jos şi apoi apăsaţi tasta OK pentru a reda acest canal în modul ecran complet.
  • Página 190 8.13 EPG Vă rugăm să consultaţi 1.2 EPG pentru explicaţii. 8.14 Subtitrări Apăsaţi tasta pentru a deschide fereastra cu subtitrări pe ecran. REZOLVAREA PROBLEMELOR Problemă Cauza posibilă Ce trebuie făcut Afişajul de pe panoul principal Cablul principal nu este Verificaţi dacă este introdus cablul nu se aprinde.
  • Página 191 Notă: Dacă aţi încercat toate aceste acţiuni sugerate mai sus, fără să rezolvaţi problema, vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară...
  • Página 192 • Αυτόματη και μη αυτόματη αναζήτηση καναλιών • Πολυάριθμες λειτουργίες επεξεργασίας καναλιών (αγαπημένα, μετακίνηση, κλείδωμα, μετονομασία και ταξινόμηση) • Γονικός έλεγχος για τα κανάλια • Εύχρηστο σύστημα Μενού • Αναβαθμίσεις λογισμικού μέσω της θύρας USB • Αυτόματη και μη αυτόματη ρύθμιση ώρας με απόκλιση GMT, υποστήριξη θερινής ώρας •...
  • Página 193 Σε αντίθετη περίπτωση, διακόψτε αμέσως την Μην αγγίζετε το δέκτη κατά τη διάρκεια καταιγίδων, παροχή ρεύματος. καθώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Απενεργοποιήστε το δέκτη αν δεν πρόκειται να τον Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το δέκτη χρησιμοποιήσετε για μεγάλα χρονικά διαστήματα. και τον έχετε αποσυνδέσει από το ρεύμα πριν τον καθαρισμό.
  • Página 194 Τηλεχειριστήριο: Κουμπί: Λειτουργία: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Σίγαση Επιλογή του αριθμού μενού ή του καναλιού που θέλετε να παρακολουθήσετε Εναλλαγή μεταξύ τηλεόρασης και ραδιοφώνου SHIFT Κουμπί χρονικής μετατόπισης Προβολή της λίστας αγαπημένων FIND Προβολή του παραθύρου «FIND» (ΕΥΡΕΣΗ) INFO Προβολή πληροφοριών Πιέστε μία φορά για να εμφανιστεί στην οθόνη το MENU MENU (ΜΕΝΟΥ) Μετακίνηση...
  • Página 195 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Πίσω πίνακας: ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΨΗΦΙΑΚΟ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΚΑΛΩ∆ΙΟ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΚΑΛΩ∆ΙΟ SCART ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΤΗΝ ΕΙΣΟ∆Ο/ΕΞΟ∆Ο HDMI ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ USB ANT IN: ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΚΕΡΑΙΑ LOOP: ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΑΛΛΟ ∆ΕΚΤΗ Σύνδεση σε τηλεόραση με υποστήριξη SCART: Κεραία...
  • Página 196 Σύνδεση σε ψηφιακό δέκτη Κεραία ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΗΧΟΥ Ή ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ ΗΧΕΙΟ Ο∆ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κατά την πρώτη ενεργοποίηση, θα εμφανιστεί ο Οδηγός Εγκατάστασης ως εξής. Πιέστε τα κουμπιά PR+, PR− για να μετακινήστε τη σήμανση και να επιλέξετε OSD language (γλώσσα OSD), Country (Χώρα) και...
  • Página 197 ΒΑΣΙΚΟ ΜΕΝΟΥ Πιέζοντας το κουμπί [MENU], εισέρχεστε στο Main Menu (Βασικό μενού). Αυτό το μενού αποτελείται από τα παρακάτω 7 κύρια υπομενού. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program (Πρόγραμμα): Αυτό...
  • Página 198 3. Επιλέξτε το πρόγραμμα και πιέστε το κίτρινο κουμπί για να επισημάνετε το συγκεκριμένο πρόγραμμα με το εικονίδιο Lock (κλείδωμα). Μπορείτε να καταργήσετε το εικονίδιο πιέζοντας άλλη μία φορά το κίτρινο κουμπί. 4. Επιλέξτε το πρόγραμμα και πιέστε το πράσινο κουμπί για...
  • Página 199 Πιέστε το κουμπί OK για να επιλέξετε το πρόγραμμα. Μπορείτε να δείτε το επιλεγμένο πρόγραμμα στη λίστα αποθηκευμένων. Από τη λειτουργία EPG μπορείτε να πιέσετε το κουμπί INFO για να μεταβείτε στη λίστα αποθηκευμένων. Όλα τα αποθηκευμένα προγράμματα θα εμφανίζονται στο χρονοδιάγραμμα.
  • Página 200 3. Channel search (Αναζήτηση καναλιών) Αυτό το μενού αποτελείται από τα παρακάτω 4 κύρια υπομενού: - Auto Search - Manual Search - Country - Antenna Power 3.1 Auto search (Αυτόματη αναζήτηση) Πιέστε το κουμπί OK από το μενού Auto Search (Αυτόματη αναζήτηση) για...
  • Página 201 4. Time (Ώρα) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπομενού - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Επιλέξτε μεταξύ Auto (Αυτόματα) και Manual (Μη αυτόματα). Αν επιλέξετε Auto, το στοιχείο ζώνης ώρας θα γίνει γκρι, ενώ αν επιλέξετε Manual, μπορείτε να επεξεργαστείτε...
  • Página 202 5.3 Audio language (Γλώσσα ήχου) Πιέστε τα κουμπιά για να επιλέξετε τη γλώσσα στο κυκλάκι. 5.4 Digital audio (Ψηφιακός ήχος) Πιέστε τα κουμπιά για να επιλέξετε μεταξύ PCM/, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM και Off. 5.5 Audio description (Ηχητική περιγραφή) Επιλέξτε μεταξύ 1-31 και Off. 6.
  • Página 203 6.4 Information (Πληροφορίες) Όταν εισέρχεστε στο μενού Information, στην οθόνη εμφανίζονται οι πληροφορίες δέκτη, όπως π.χ. model (μοντέλο), SW version (έκδοση λογισμικού) κτλ. Πιέστε το κουμπί [EXIT] για να βγείτε από το μενού. 6.5 Software upgrade (Αναβάθμιση λογισμικού) Υπάρχουν 2 λειτουργίες Update: OTA update και USB update.
  • Página 204 7.1.1 Music (Μουσική) Πιέστε το κουμπί OK για να εισέλθετε στο παράθυρο Music. Πιέστε τα κουμπιά PR+, PR- για να μετακινήσετε τον κέρσορα πάνω ή κάτω. Πιέστε τα κουμπιά για να επιστρέψετε στο φάκελο. Επιλέξτε τραγούδι και πιέστε το κουμπί OK για αναπαραγωγή. Πιέστε τα κουμπιά και...
  • Página 205 διακοπή της αναπαραγωγής. Πιέστε τα κουμπιά για γρήγορη μετάβαση μπροστά ή πίσω. 7.2 Photo configuration (Ρύθμιση παραμέτρων φωτογραφιών) 1. Slide time (Χρόνος εναλλαγής): επιλέξτε μεταξύ 1 s – 8 s. 2. Slide mode (Λειτουργία εναλλαγής): Επιλέξτε μεταξύ 0 – 59 ή random (τυχαία). 3.
  • Página 206 8.5 Mute (Σίγαση) Πιέστε το κουμπί για σίγαση. Πιέστε ξανά το κουμπί για να επαναφέρετε την ένταση ή τα κουμπιά για να επαναφέρετε την ένταση. 8.6 Teletext Πιέστε το κουμπί Text για να εμφανιστεί στην οθόνη το teletext. 8.7 Find (Εύρεση) Πιέστε...
  • Página 207 8.12 FAV (Αγαπημένα) 1. Πιέστε το κουμπί FAV για να εμφανιστεί το παράθυρο αγαπημένων. 2. Πιέστε τα κουμπιά για να επιλέξετε την επιθυμητή ομάδα αγαπημένων. Πιέστε τα κουμπιά PR+, PR- για να μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο κανάλι. Πιέστε το κουμπί OK για να δείτε το επιλεγμένο κανάλι...
  • Página 208 Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση Συνδέστε έναν εξασθενητή Πολύ δυνατό σήμα. σήματος στην είσοδο κεραίας. Κακή εικόνα/σφάλμα Τοποθετήστε κεραία με αποκλεισμού. Πολύ δυνατός θόρυβος κεραίας. χαμηλότερο συντελεστή θορύβου. Η κεραία είναι ελαττωματική. Αλλάξτε την κεραία. ∆εν εμφανίζεται εικόνα στην Ελέγξτε το κανάλι UHF του Το...
  • Página 209 DANSK FULDSTÆNDIG HD FTA-MODTAGER GENERELLE OPLYSNINGER Denne digitale terrestriske modtager (DTR) bringer dig direkte ind i den nye, spændende verden med digitalt fjernsyn. Du får en verden af krystalklare billeder i bredformat, digital lyd, mere information og nye servicer. Alt dette og mere til med ”Free-to-air” digitalt fjernsyn. For at få...
  • Página 210 Udsæt ikke modtageren for direkte sollys og hold Blokér ikke ventilationshullerne på modtageren, den væk fra enhver form for varmekilde. således at luften ikke kan cirkulere frit. Hvis dette sker, bør du straks frakoble Rør ikke ved modtageren under tordenvejr, da det strømforsyningen.
  • Página 211 Modtageren er nem at bruge, altid til rådighed og tilpasser sig fremtidige opgraderinger. Bemærk venligst, at ny software kan ændre på modtagerens funktionalitet. Såfremt du oplever problemer i brugen af din modtager, bedes du læse det relevante afsnit i denne brugsanvisning, herunder fejlfinding, eller alternativt kontakte din forhandler eller din kundeservice.
  • Página 212 Hurtigt frem eller tilbage Forrige og næste INSTALLATION Bagpanel: TILSLUT TIL DIGITAL HØJTTALER STRØMFORSYNINGSKABEL TILSLUT TIL TV VHA. SCART-KABEL TILSLUT TIL FJERNSYN HDMI-OUT INPUT TILSLUT TIL USB-ENHED ANT IN: TILSLUT TIL ANTENNE LOOP: TILSLUT TIL EN ANDEN MODTAGER Tilslut til tv ved hjælp af SCART-support: Antenne...
  • Página 213 Tilslutter til digital højttaler Antenne DIGITAL AUDIOKONVERTER ELLER HØJTTALER HØJTTALER INSTALLATIONSVEJLEDNING: Når du tænder enheden for første gang, vises installationsguiden som herunder. Tryk på PR+, PR− tasterne for at flytte markeringen, så du kan vælge OSD language, Country og Channel Search. Tryk på...
  • Página 214 HOVEDMENU Når du trykker på [MENU] tasten, går du ind i hovedmenuen, Main Menu. Denne menu består af 7 større undermenuer som følger. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Program edit - EPG...
  • Página 215 4. Vælg programmet og tryk på den grønne tast for at markere det pågældende program med ikonet for at springe over. Du kan slette denne markering ved at trykke på den grønne tast endnu en gang. 5. Vælg programmet og tryk på den blå tast for at få vist en advarsels-dialogboks: ”Do you want to delete this?”...
  • Página 216 1.3 SORTÉR Vælg by service ID, LCN, ONID eller service name. 1.4 LCN Vælg mellem On og Off. 2. Billede Denne menu består af 4 større undermenuer som følger: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspektomfang Vælg mellem 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen og Auto.
  • Página 217 3.2 Manuel søgning Frequency channel: Tryk på tasten for at vælge kanalen. Frequency: Tryk på taltasten for at indtaste. Bandwidth: Tryk på tasterne for at vælge mellem 6, 7 og 8M. Brugeren kan på de to farvesøjler nederst i søgevinduet se signalkvaliteten og -styrken for den aktuelle kanal.
  • Página 218 5. Valgmulighed Der er 5 undermenuer i denne menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 OSD-sprog Tryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.2 Sprog for undertekster Tryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen.
  • Página 219 6.2 Indstil adgangskode Input the old password: Indtast adgangskoden ved at trykke på taltasterne 0-9. Input the new password: Indtast adgangskoden ved at trykke på taltasterne 0-9. Confirm the new password: Tryk på taltasterne 0-9 for at indtaste den nye adgangskode igen. Bemærk: Enhedens standardkode er: 000000.
  • Página 220 7. USB Denne menu har 5 undermenuer som følger: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration og Record. 7.1 Multimedia Der er 4 undermenuer i denne menu. - Music - Photo - Movie - PVR Disse menuer deaktiveres, hvis der ikke er tilsluttet en USB-enhed.
  • Página 221 7.1.4 PVR I normal funktion kan du trykke på RECORD tasten på fjernbetjeningen og herefter bliver symbolet vist på skærmen. Dette betyder, at du er ved at optage programmet. Tryk på ”■” tasten, så vises der en dialogboks: ”Do you want to stop recording?”...
  • Página 222 8. Hotkey 8.1 Tal Brug de numeriske taster (0-9) til at indtaste nummeret på den ønskede kanal. Hvis det indtastede nummer er lavere end det gyldige kanalnummer, viser systemet ”Invalid number”, tryk herefter på OK tasten for at lukke denne meddelelse. 8.2 TV/Radio I normal funktion trykker du på...
  • Página 223 8.11 Info Tryk på INFO tasten for at gå ind i informationsvinduet. 8.12 FAV 1. Tryk på FAV tasten for at se en boks med dine favoritgrupper. 2. Tryk på tasterne for at vælge den ønskede favoritgruppe. Tryk på PR+, PR- tasterne for at vælge kanal opad eller nedad.
  • Página 224 Problem Mulige årsager Det kan du gøre Kontrollér dine kabeltilslutninger, antennen og andet tilsluttet Ingen lyd eller billede. Intet signal eller svagt signal. udstyr mellem antenne og modtager. Tilslut en signaldæmper til Signalet er for stærkt. antenneindgangen. Dårlig billede / blokeringsfejl. Skift til en antenne med en Antennestøjen er for høj.
  • Página 225 NORSK FULL HD FTA-MOTTAKER GENERELL INFORMASJON Denne digitalt bakkenett-mottakeren (DTR) vil bringe deg inn i den nye og spennende verdenen til digitalt fjernsyn. En verden med krystallklare bredskjermsbilder, digitallyd, mer informasjon og nye tjenester. Alt dette og mer er på ”Free to Air” digitalt fjernsyn. For å...
  • Página 226 Ikke utsett mottakeren for direkte sollys og hold Ikke blokker ventilasjonshullene til mottakeren, slik den unna en hver varmekilde. at luft kan sirkulere fritt gjennom den. Når dette oppstår er du nødt til å frakoble Ikke rør mottakeren under tordenvær, da dette kan strømmen umiddelbart.
  • Página 227 Mottakeren er enkel å bruke, alltid tilstede og tilpasningsdyktig for fremtidige oppgraderinger. Vennligst vær oppmerksom på at ny programvare kan forandre funksjonaliteten til mottakeren. Dersom du skulle møte på noen problemer når det kommer til driften av mottakeren din, vennligst henvis til det relevante avsnittet i denne veiledningen, inkludert „Feilsøking”, alternativt ta en telefonsamtale til forhandleren din eller en kundestøtte-rådgiver.
  • Página 228 Spol frem eller tilbake Forrige og neste INSTALLASJON Bakpanel: KOBLE TIL EN DIGITAL FORSTERKER STRØMKABEL KOBLE TIL TV VED BRUK AV EN SCART-KABEL KOBLE TIL TV-SETT VIA HDMI-UTGANG KOBLE TIL USB-ENHET ANT IN: ANTENNETILKOBLING LOOP: KOBLE TIL EN ANNEN MOTTAKER Koble til en TV ved å...
  • Página 229 Koble til en digital forsterker Antenne DIGITAL LYDKONVERTERING- SFORSTERKER HØYTTALER INSTALLASJONSVEILEDNING Når du slår på mottakeren for første gang vil installasjonsveiledningen vises som nedenfor. Trykk på PR+, PR−-tastene for å flytte på markøren eller for å velge OSD language, Country og Channel Search. Trykk på...
  • Página 230 HOVEDMENY Når du trykker på [MENU]-tasten, entrer du Main Menu. Denne menyen består av 7 større undermenyer, og er som følger. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: Denne menyen består av 4 større undermenyen, og er som følger: - Program edit - EPG...
  • Página 231 4. Velg programmet og trykk på den grønne tasten for å markere dette programmet med hoppe over-ikonet. Du kan kansellere denne markeringen ved å trykke på den grønne tasten én gang til. 5. Velg programmet og trykk på den blå tasten for å få frem en varselstekstboks: ”Do you want to delete this?”...
  • Página 232 1.3 SORTER Velg by service ID, LCN, ONID eller service name. 1.4 LCN Velg mellom On og Off. 2. Bilde Denne menyen består av 4 større undermenyer, og er som følger: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Bildeformat Velg mellom 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen og Auto.
  • Página 233 3.2 Manuelt søk Frequency channel: Trykk på -tasten for å velge kanal. Frequency: Benytt deg av talltastene for fylle inn. Bandwidth: Trykk på -knappene for å velge mellom 6, 7 og 8M. Gjennom to fargelinjer i bunnen av søkevinduet kan brukere se signalkvaliteten og styrken til den aktuelle kanalen.
  • Página 234 5. Alternativer Det er 5 undermenyer i denne menyen, og de er som følger - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio - Audio Description 5.1 Tekst på skjermen Trykk på -tastene for å velge språket i sirkelen. 5.2 Undertekstspråk Trykk på...
  • Página 235 6.2 Angi passord Input the old password: Tast inn passordet ved å bruke talltastene 0-9. Input the new password: Tast inn passordet ved å bruke talltastene 0-9. Confirm the new password: Benytt deg av talltastene igjen for å bekrefte det nye passordet. Merk: Standardpassordet er: 000000.
  • Página 236 7. USB Denne menyen har 5 undermenyer, og de er som følger: Multimedia, Photo Configuration, Movie Configuration, PVR configuration og Record. 7.1 Multimedia Det er 4 undermenyen i denne menyen, og de er som følger. - Music - Photo - Movie - PVR Disse menyene vil være deaktiverte når det ikke er tilkoblet noen USB-enhet.
  • Página 237 7.1.4 PVR I normal modus, trykk på RECORD-tasten på fjernkontrollen, deretter vil -symbolet dukke opp på skjermen. Dette vil si at du tar opp programmet i dette øyeblikk. Trykk på ”■”-tasten og det vil dukke opp en tekstboks: ”Do you want to stop recording?” Trykk på OK for å stanse opptaket og lagre det, eller trykk på...
  • Página 238 8. Snarveier 8.1 Tall Bruk de numeriske tastene (0-9) for å fylle inn sifferet til den ønskede kanalen. Dersom det innfylte sifferet er under det gyldige kanalnummeret, vil systemet vise ”Invalid number”. Trykk på OK-tasten for å lukke denne meldingen. 8.2 TV/radio I normal modus, trykk på...
  • Página 239 8.11 Informasjon Trykk på INFO-tasten for å entre informasjonsvinduet. 8.12 FAV 1. Trykk på FAV-tasten for å få frem favorittgruppevinduet. 2. Trykk på -tastene for å velge den ønskede favorittgruppen. Trykk på PR+, PR- -tastene for å endre kanalen opp eller ned. Trykk på OK -tasten når du er ved den ønskede kanalen for å...
  • Página 240 Problem Mulige årsaker Løsning Koble en signaldemper til Signalet er for sterkt. antenneinngangen. Dårlig bilde/blokkeringsproblem. Bytt til en antenne med en lavere Antennestøyfaktoren er for høy. støyfaktor. Antennen fungerer ikke. Bytt ut antennen. Kontroller UHF-kanalen som er Bildet vises ikke på skjermen når Systemet er koblet med integrert i systemet ditt og juster den er påslått.
  • Página 241 РУССКИЙ РЕСИВЕР FULL HD FTA ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Это цифровой спутниковый ресивер перенесет вас в новый и захватывающий мир цифрового телевидения. Мир кристально чистого широкоэкранного изображения, цифрового звука, множества информации и новых услуг. Все это и многое другое доступно благодаря цифровому телевидению...
  • Página 242 Для вашей безопасности: Чтобы избежать поражения электрическим Запрещается использовать ресивер в током, не открывайте корпус, обращайтесь к непосредственной близости с вазами, квалифицированному персоналу. бассейнами, раковинам и т.д. Не подвергайте ресивер воздействию Не закрывайте вентиляционные отверстия солнечных лучей и держите его подальше от ресивера, чтобы...
  • Página 243 Общая информация: 1 Пульт дистанционного управления 2x AAA батарейки 1 руководство пользователя Общие указания по эксплуатации: В этом руководстве вы заметите, что регулярная работа с ресивером выполняется через удобный интерфейс и меню. Эти меню помогут вам по-максимуму использовать ваш ресивер, проведут...
  • Página 244 Пульт дистанционного управления: Кнопка: Функции: Включает/выключает ресивер Отключение/включение звука Выбор номера меню или канала для просмотра Переключение между сигналом телевизора и радио SHIFT Функция смещения времени Отображает список любимых групп FIND Отображает окно «FIND» INFO Показ информации MENU Нажмите для вывода на экран MENU Перемещение...
  • Página 245 Установка Задняя панель: ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЦИФРОВОМУ УСИЛИТЕЛЮ ЗВУКА ШНУР ПИТАНИЯ ПОДКЛЮЧИТЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ, ИСПОЛЬЗУЯ КАБЕЛЬ SCART ПОДКЛЮЧИТЕ К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА HDMI-OUT ПОДКЛЮЧИТЕ К УСТРОЙСТВУ USB ANT IN: ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ LOOP: ПОДКЛЮЧИТЕ К ДРУГОМУ РЕСИВЕРУ Подключение к телевизору, используя поддержку SCART: Антенна...
  • Página 246 Подключение к цифровому усилителю Антенна Цифровой спутниковый ресивер ЦИФРОВОЙ АУДИО КОНВЕРТЕР ИЛИ УСИЛИТЕЛЬ КОЛОНКА ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ При первичном включении, руководство по установке будет отображаться как показано ниже. Нажмите PR+, PR− чтобы перемещать маркер для выбора OSD language, Country и Channel Search. Нажимайте...
  • Página 247 ГЛАВНОЕ МЕНЮ При нажатии кнопки [MENU], вы входите в Main Menu. Это меню состоит из 7 главных подменю. - Program - Picture - Channel Search - Time - Option - System - USB 1. Program: Это меню состоит из 4 главных подменю: - Program edit - EPG - Sort...
  • Página 248 можете убрать этот значок, нажав на желтую кнопку еще раз. 4. Выберете программу и нажмите зеленую кнопку, чтобы отметить эту программу значком «пропустить». Вы можете убрать этот значок, нажав на зеленую кнопку еще раз. 5. Выберете программу и нажмите синюю кнопку, чтобы...
  • Página 249 1.3 SORT Выбор по service ID, LCN, ONID или service name. 1.4 LCN (Логический номре канала) Выберете On или Off. 2. Picture (Изображение) Это меню состоит из 4 главных подменю: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspect Ratio (Формат...
  • Página 250 После поиска нажмите на кнопку EXIT, чтобы вернуться в нормальный режим. 3.2 Manual search (Ручной поиск) Frequency channel: Нажмите кнопку для выбора канала. Frequency: Нажмите на кнопку номера для ввода. Bandwidth: Нажмите кнопки для выбора 6, 7 или 8M. Благодаря двум цветным полосам в нижней части окна поиска, пользователи...
  • Página 251 4.5 Power On/Off (Включение/выключение питания) Power On/Off: Выберете «деактивировать» или «активировать». При выборе «активировать» можно редактироватьPower On/Off Time нажатием на номерные кнопки. Power On/Off Time: Нажмите номерную кнопку для ввода. 5. Option (Опция) Это меню состоит из 5 подменю - OSD Language - Subtitle Language - Audio Language - Digital Audio...
  • Página 252 6.1 Parental guidance (Родительский контроль) Пользователь может выбрать возраст от 4-18 или Off. 6.2 Set password (Установка пароля) Input the old password (: Введите пароль, нажимая номерные кнопки от 0-9. Input the new password (Введите новый пароль): Введите пароль, нажимая номерные кнопки от 0-9. Confirm the new password (Подтвердите...
  • Página 253 6.5.1 OTA upgrade (Обновление через OTA) 1. Status: Выберете On или Off. При выборе Off, элемент Start Time становится серым. 2. Время начала: Выберете между 00:00 до 23:00. 6.5.2 Обновление USB Нажмите OK, чтобы произвести обновление через устройство USB. 7. USB Это...
  • Página 254 7.1.3 Видео Выберете фильм, который вы хотите посмотреть и нажмите красную кнопку для входа в полноэкранный режим. 7.1.4 PVR В обычном режиме нажмите на кнопку RECORD на пульте ДУ, затем на экране появится символ. Это означает, что в данный момент вы записываете...
  • Página 255 7.3 Конфигурация видео: 1. Специальные установки субтитров: Выберете normal, big или small. 2. Фон субтитров: Выберете transparent, grey, white, и Yellow green. 3. Цвет шрифта субтитров: Выберете red, white, black, blue и green. 7.4 Конфигурация PVR 1. Устройство записи: Здесь вы видите информацию об...
  • Página 256 8.8 OK 1. Во время просмотра или прослушивания, нажмите кнопку OK, чтобы открыть список ТВ или радио программ. 2. Нажмите на кнопки PR+, PR- для выбора предыдущего или следующего канала, а зачем нажмите кнопку OK для воспроизведения этого канала в полноэкранном режиме. 3.
  • Página 257 8.13 Электронный программный гид Пожалуйста за подробным объяснением обратитесь к разделу 1.2 EPG . 8.14 Субтитры Нажмите кнопку , чтобы открыть на экране окно с субтитрами. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Что делать Убедитесь, что шнур питания Дисплей передней панели не Не...
  • Página 258 Проблема Возможные причины Что делать Система соединена Измените выходную радиочастотным шнуром и программу ресивера на более На спутниковой программе или выходная программа ресивера подходящую программу, или видео сигнале помехи. дает помеху существующей подключите систему с спутниковой программе или помощью кабелей SCART. видео...
  • Página 259 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: DVB-T FTA21 Description:...
  • Página 260 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: EMC directive 2004/108/EC;...