Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WM522 Series Wireless VHF Microphone
Ref. nr.: 179.232; 179.235
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vonyx WM522 Serie

  • Página 1 WM522 Series Wireless VHF Microphone Ref. nr.: 179.232; 179.235 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1...
  • Página 3 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Página 4 UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Página 5 VHF BODYPACK Power ON/OFF Microphone input Jack for headset. Antenna Power On/Off LED indicator Battery Cover: Open it to install the battery. Display Belt Clip Attention: If the bodypack are not used for a longer period, please remove the batteries to prevent damage in case of battery leakage! HEADSET MICROPHONE Connect the connecter of supplied headset microphone to the connecting jack of transmitter (Shown as below).
  • Página 6 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Página 7 UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Página 8 VHF BODYPACK Aan/Uit schakelaar Microfoon ingang tbv hoofdmicrofoon. Antenne Aan/Uit LED indicator Batterijvak, verwijder de batterijen bij langdurig niet gebruik (voorkom lekkage). Display Draagclip tbv broek bevestiging Let op: Als de microfoon gedurende een periode niet word gebruikt, verwijder dan de batterijen om schade te voorkomen in het geval van batterijlekkage! HOOFDMICROFOON Sluit de connector van de meegeleverde hoofdmicrofoon aan op de aansluiting van aansluiting van de zender (zoals hieronder...
  • Página 9 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Página 10 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Página 11 VHF TASCHENSENDER Ein/Aus Schalter und Tonstummschaltung Eingangsbuchse für Headset mikrofon. Antenne Ein/Aus LED Anzeige Batteriefach Display Gürtelclip Achtung: Werden die Mikrofone längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um die Geräte vor einem eventuellen Auslaufen der Batterien zu schützen. HEADSET Verbinden Sie den Stecker des mitgelieferten Headset-Mikrofon in die Anschlussbuchse des Taschensender (Abbildung unten).
  • Página 12 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Página 14 PETACA VHF 1. Power ON/OFF 2. Entrada Jack para micro de cabeza. 3. Antena 4. Indicador LED de Encendido / Apagado 5. Tapa de la batería: ábrela para instalar la batería. 6. Display 7. Clip para el cinturón Atención: Si la petaca no se va a usar por un período largo de tiempo, quite las baterías para evitar posibles daños! MICROFONO DE CABEZA Conecte el conector del micrófono de cabeza suministrado a la toma de conexión del transmisor (se muestra a continuación).
  • Página 15 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
  • Página 16 DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Página 17 EMETTEUR DE POCHE VHF Interrupteur Power ON/OFF Prise entrée micro pour le casque. Antenne Indicateur LED marche / arrêt Couvercle du compartiment batterie : ouvrez le couvercle pour installer la batterie. Affichage Clip de ceinture Attention : Si l'émetteur de poche ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez les batteries, elles pourraient couler et endommager le microphone.
  • Página 18 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Página 19 PRZEDNI I TYLNY PANEL Włącznik Dioda LED Kontrola głośności Wyświetlacz LCD LED znacznik RF A & RF B Antena Zbalansowane wyjście Jack 6.3 Wejście zasilania dla adaptera 12V Modele: Zestaw mikrofonów VHF 2 kanałowy zestaw mikrofonów doręcznych 179.232 : WM522 Zestaw mikrofonów VHF 2 kanałowy zestaw bodypack+mikrofon nagłowny 179.235 : WM522B MIKROFON DORĘCZNY VHF...
  • Página 20 MIKROFON NAGŁOWNY Połącz wtyczkę mikrofonu nagłownego do gniazda jack w bodypacku (pokazane poniżej). Ustaw tryb pracy transmitera na “wireless headset system” (6). PRACA Z MIKROFONAMI Włącz bazę mikrofonową. Na wyświetlaczu pokażą się częstotliwości. Włącz mikrofon doręczny lub bodypack. Dioda led zaświeci na moment i zgaśnie. Jeśli nie będzie gasła, oznacza to niski poziom baterii.
  • Página 22 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA WM522 WM522B Ref.nr: 179.232 179.235 Frequency range: 201.400Mhz / 200.175Mhz 40Hz – 20kHz Frequency response: S/N Ratio: > 85dB T.H.D.: <+0.2% 240 Volt AC 50Hz via 12Volt adpater Rated voltage: Dimensions: 160 x 210 40mm...
  • Página 24 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2019 by TRONIOS the Netherlands...

Este manual también es adecuado para:

Wm522b179.232179.235