Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT AIR CONDITIONER
Installation Guide ............................................... 1 - 26
CLIMATISEUR DIVISÉ
Guide d'installation........................................... 27 - 52
AIRE ACONDICIONADO DIVIDIDO
Guía de instalación............................................ 53 - 78
FOR ANY QUESTIONS OR CONCERNS REGARDING INSTALLATION OR SERVICING OF THIS UNIT,
PLEASE CONTACT THE DEALER OR BUILDER WHO SOLD THE UNIT.
_____________________________________________________________________
POUR TOUTE QUESTION OU PRÉOCCUPATION CONCERNANT L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL, VEUILLEZ CONTACTER LE REVENDEUR OU LE CONSTRUCTEUR QUI A VENDU
__________________________________________________________________
PARA CUALQUIER PREGUNTA O INQUIETUD RELACIONADA CON LA INSTALACIÓN O SERVICIO DE
ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ LA
www.Danby.com
*
*
MODEL • MODÈLE • MODELO
DAS120GBHWDB
DAS170GBHWDB
DAS220GBHWDB
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
L'APPAREIL.
UNIDAD.
2020.12.16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danby DAS120GBHWDB

  • Página 1 PARA CUALQUIER PREGUNTA O INQUIETUD RELACIONADA CON LA INSTALACIÓN O SERVICIO DE ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ LA UNIDAD. www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.12.16...
  • Página 2 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • In certain functional environments, such as kitchens, server rooms, etc., the use of specially designed air conditioning units is highly Incorrect installation due to ignoring instructions recommended. can cause serious damage or injury. •...
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. Mounting plate (x2) 2. Mounting plate fi xing screw ST3.9 x 25 (x10) 3. Clip anchor (x10) 4. Remote control (x2) 5. Dry battery AAA.LR03 (x4) 6. Drain joint 7. Tie 8. Putty 9. Wear protective ring wall 10.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION SUMMARY - INDOOR UNIT...
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION SUMMARY - INDOOR UNIT L1 L2...
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS INDOOR UNIT INSTALLATION Before installing the indoor unit, refer to the label on the product box to ensure that the model number on the indoor unit matches the model number on the outdoor unit. The indoor unit model number will end with a “-I”...
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 2: Attach Mounting Plate To Wall The mounting plate is the device that attaches the indoor unit on the wall. 1. Remove the screw that attaches the mounting plate to the back of the indoor unit. 2. Place the mounting plate against the wall in the location where the indoor unit will be installed. 3.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 3: Drill Wall Hole For Connective Piping A hole must be drilled through the wall to the outside to accommodate the refrigerant piping, the drainage pipe and the signal cable that will connect the indoor and outdoor units. 1.
  • Página 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 4: Prepare Refrigerant Piping The refrigerant piping is inside an insulating sleeve attached to the back of the unit. The piping must be prepared before passing it through the hole in the wall. Refer to the Refrigerant Piping Connection section for detailed instructions on pipe fl...
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 5: Connect the Drain Hose By default, the drain hose is attached to the left-hand side of the unit, when facing the back of the unit. It can also be attached to the right-hand side. 1. To ensure proper drainage, attach the drain hose on the same side of the unit as the refrigerant piping. 2.
  • Página 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE PERFORMING ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS 1. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a licensed electrician. 2. All electrical connections must be made according to the Electrical Connection Diagram located on the panels of the indoor and outdoor units.
  • Página 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 6: Connect the Signal Cable The signal cable enables communication between the indoor and outdoor units. You must fi rst choose the right cable size before preparing it for connection. Cable types: Minimum Cross Sectional Area of •...
  • Página 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 7: Wrap piping and cables Before passing the piping, drain hose and the signal cable through the wall hole, bundle them together to save space, protect them and insulate them. 1. Bundle the drain hose, refrigerant pipes and signal cable. Note: Ensure that the drain hose is at the bottom of the bundle.
  • Página 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 8: Mount the Indoor Unit If new connective piping was installed to the outdoor unit, complete the following: 1. If the refrigerant piping has already been passed through the wall, proceed to step 4. 2. Otherwise, double check that the ends of the refrigerant pipes are sealed to prevent dirt or foreign materials from entering the pipes.
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step 1: Select installation location Before installing the outdoor unit, choose an appropriate location for the unit. Proper installation locations meet the following requirements: • Good air circulation and ventilation. • Firm and solid; the location can support the unit and will not vibrate. •...
  • Página 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 2: Install the drain joint Before bolting the outdoor unit in place, install the drain joint at the bottom of the unit. There are two types of drain joint depending on the type of unit. 1. Insert the drain joint into the hole in the base pan of the unit. 2.
  • Página 17 Distance B Model Number Unit Dimensions (W x H x D) (mm / in) (mm / in) DAS120GBHWDB 730 x 545 x 285 (28.7” x 21.5” x 11.2”) 540 (21.2”) 280 (11”) DAS170GBHWDB 900 x 700 x 350 (35.4” x 27.6” x 13.8”) 630 (24.8”)
  • Página 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 4: Connect the signal and power cables The outdoor unit’s terminal block is protected by an electrical wiring cover on the side of the unit. A comprehensive wiring diagram is printed on the inside of the wiring cover. Cable Types: Minimum Cross Sectional Area of •...
  • Página 19 Maximum Length and Drop Height of Refrigerant Piping per Unit Model Model Number Capacity (BTU/h) Max. Length (m) Max. Drop Height (m) DAS120GBHWDB < 15,000 25 (82 feet) 10 (33 feet) DAS170GBHWDB ≥ 15,000 and < 24,000 30 (98.5 feet)
  • Página 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 3: Flare pipe ends Proper fl aring is essential to achieve an airtight seal. 1. After removing burrs from the cut pipe, seal the ends with PVC tape to prevent foreign materials from entering the pipe. 2. Sheath the pipe with insulating material. 3.
  • Página 21 INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 4: Connect pipes When connecting refrigerant pipes, be careful not to use excessive torque or to deform the piping in any way. Connect the low pressure pipe fi rst and then connect the high pressure pipe. Note: When bending connective refrigerant piping, the minimum bending radi- us is 10 cm (3.9 in).
  • Página 22 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING PIPING TO OUTDOOR UNIT 1. Unscrew the cover from the packed valve on the side of the outdoor unit. 2. Remove protective caps from ends of valves. 3. Align fl ared pipe end with each valve and tight- en the fl...
  • Página 23 INSTALLATION INSTRUCTIONS Evacuation Instructions 1. Connect the charge hose of the manifold gauge to the service port on the outdoor unit’s low pressure valve. 2. Connect another charge hose from the manifold gauge to the vacuum pump. 3. Open the low pressure side of the manifold gauge. Keep the high pressure side closed. 4.
  • Página 24 INSTALLATION INSTRUCTIONS Note: Open valve stems gently. When opening valve stems, turn the hexagonal wrench until it hits against the stopper. Do not try to force the valve to open further. Note: Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations.
  • Página 25 INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL AND GAS LEAK CHECKS Electrical Safety Checks After installation, confi rm that all electrical wiring is installed in accordance with local and national regulations and according to the installation manual. Check Grounding Work Before completing a test run, measure grounding resistance by visual detection and with grounding resistance tester.
  • Página 26 INSTALLATION INSTRUCTIONS TEST RUN Before completing a test run, make sure to complete all electrical safety checks and gas leak checks. Confi rm that the unit’s electrical system is safe and operating properly. Check all fl are nut connections and confi...
  • Página 27 Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 28 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Tout le câblage doit être organisé de manière appropriée pour garantir que le couvercle Une mauvaise installation liée à l’omission du tableau de contrôle puisse se refermer d’instructions peut entraîner de graves correctement.
  • Página 29 INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSOIRES 1. Plaque de montage (x2) 2. Vis de fi xation de la plaque de montage ST3.9 x 25 (x10) 3. Clip d’ancrage (x10) 4. Télécommande (x2) 5. Pile sèche AAA.LR03 (x4) 6. Joint de vidange 7. Attacher 8.
  • Página 30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉSUMÉ DE L’INSTALLATION - UNITÉ INTÉRIEURE...
  • Página 31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉSUMÉ DE L’INSTALLATION - UNITÉ INTÉRIEURE...
  • Página 32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE L’APPREIL INTÉRIEURE Avant d’installer l’appareil intérieure, reportez-vous à l’étiquette fi gurant sur la boîte du produit pour vous assurer que le numéro de modèle de l’appareil intérieure correspond à celui de l’appareil extérieure. Le numéro de modèle de l’appareil intérieur se terminera par un “-I” et le numéro de modèle de l’appareil extérieur se terminera par un “-O”, sinon ils devraient être identiques.
  • Página 33 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 2 : installation de la plaque de fi xation sur le mur La plaque de fi xation est la pièce sur laquelle vous installerez l’appareil intérieure. 1. Retirez la vis fi xant la plaque de fi xation à l’arrière de l’appareil intérieure. 2.
  • Página 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 3 : perçage d’un trou dans le mur pour la tuyauterie de raccordement Vous devez percer un trou dans le mur pour la tuyauterie de réfrigérant, la conduite d’évacuation, et le câble de signal qui raccorderont l’appareil intérieure et l’appareil extérieure. 1.
  • Página 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 4 : préparation de la tuyauterie de réfrigérant La tuyauterie se situe dans une gaine isolante fi xée à l’arrière de l’unité. Vous devez préparer la tuyauterie avant de la faire passer par le trou du mur. Reportez-vous à...
  • Página 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 5 : raccordement du tuyau d’évacuation Par défaut, le tuyau d’évacuation se raccorde au côté gauche de l’appareil, lorsque vous faites faces à l’arrière de l’appareil). Il peut cependant être raccordé au côté droit. 1. Pour garantir une bonne évacuation, raccordez le tuyau d’évacuation au côté par lequel votre conduite de réfrigérant sort de l’appareil.
  • Página 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LISEZ CES RÉGLEMENTATIONS AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE 1. Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux ; il doit en outre être installé par un électricien habilité. 2. Tous les raccordements électriques doivent être effectués conformément au Schéma de raccordement électrique fi...
  • Página 38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 6 : connexion du câble de signal Le câble de signal permet la communication entre l’appareil intérieure et l’unité extérieure. Vous devez d’abord choisir la taille de câble appropriée avant de le préparer pour le raccordement. Types de câble: •...
  • Página 39 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 7: enveloppement de la tuyauterie et du câble Avant de faire passer la tuyauterie de réfrigérant, le tuyau d’évacuation et le câble de signal par le trou du mur, vous devez les réunir pour gagner de la place, les protéger et les isoler. 1.
  • Página 40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 8 : mise en place de l’unité intérieure Si vous avez installé une nouvelle tuyauterie de raccordement à l’unité extérieure, procédez comme suit: 1. Si vous aviez déjà fait passer une conduite de réfrigérant par le trou du mur, passez à l’étape 4. 2.
  • Página 41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEURE Étape 1 : choix du lieu d’installation Avant d’installer l’unité extérieure, vous devez choisir un lieu approprié. Les lieux d’installation appropriés respectent les normes suivantes: • Ils offrent une circulation d’air adéquate et une bonne ventilation. •...
  • Página 42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 2 : installation du raccord d’évacuation Avant de boulonner l’appareil extérieure en place, vous devez installer le raccord d’évacuation en dessous de l’appareil. 1. Installez le joint d’étanchéité en caoutchouc sur l’extrémité de raccord d’évacuation qui sera reliée à l’appareil extérieure.
  • Página 43 Distance B Numéro de modèle Dimensions d’appareil (L x H x P) (mm / po) (mm / po) DAS120GBHWDB 730 x 545 x 285 (28.7” x 21.5” x 11.2”) 540 (21.2”) 280 (11”) DAS170GBHWDB 900 x 700 x 350 (35.4” x 27.6” x 13.8”) 630 (24.8”)
  • Página 44 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 4 : Connexion du câble de signal et du câble d’alimentation Le bornier de l’appareil extérieure est protégé par un cache-fi ls électriques. qui se trouve sur le côté de l’appareil. Un schéma de câblage complet est imprimé à l’intérieur du cache-fi ls. Superfi...
  • Página 45 Longueur et hauteur de chute maximales de la tuyauterie de réfrigérant par modèle d’unité Numéro de modèle Capacité (BTU/h) Max. Longueur (m) Max. Hauteur de chute (m) DAS120GBHWDB < 15,000 25 (82 feet) 10 (33 feet) DAS170GBHWDB ≥ 15,000 and < 24,000 30 (98.5 feet)
  • Página 46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 3 : évasement des extrémités de conduite Il est essentiel d’évaser correctement la conduite pour obtenir une étanchéité hermétique. 1. Après avoir ébarbé les rebords du tuyau coupé, scellez ces extrémités avec du ruban PVC pour empêcher tout corps étranger de pénétrer à l’intérieur du tube. 2.
  • Página 47 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 4 : raccordement des conduites Lorsque vous raccordez les conduites de réfrigérant, veillez à ne pas employer un couple excessif et à ne pas déformer la tuyauterie de quelque manière que ce soit. Vous devez d’abord raccorder la conduite basse pression, puis la conduite haute pression.
  • Página 48 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE À L’APPAREIL EXTÉRIEURE 1. Dévissez le couvercle de la vanne à presse-étoupe qui se trouve sur le côté de l’appareil extérieure. 2. Retirez les capuchons de protection des extrémités des vannes. 3. Alignez l’extrémité évasée de chacune des conduites avec chacune des vannes, puis serrez l’écrou évasé...
  • Página 49 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions pour la purge 1. Raccordez le tuyau de chargement du manomètre à l’orifi ce de service de la vanne basse pression de l’unité extérieure. 2. Raccordez un autre tuyau de chargement du manomètre à la pompe à vide. 3.
  • Página 50 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Remarque: La vanne ouverte se dégage doucement. Lorsque vous ouvrez les tiges de la soupape, tournez la clé hexagonale jusqu’à ce qu’elle frappe le bouchon. N’essayez pas de forcer la vanne à ouvrir davantage. Remarque: Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction des longueurs de tuyau. La longueur standard du tuyau varie selon les réglementations locales.
  • Página 51 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RECHERCHES DE FUITES ÉLECTRIQUES ET DE FUITES DE GAZ Vérifi cations de sécurité électrique Après l’installation, vérifi ez que tout le câblage est installé conformément aux réglementations locales et nationales, ainsi qu’au manuel d’installation. Vérifi ez la mise à la terre Évaluez visuellement la résistance de la mise à...
  • Página 52 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EXÉCUTER LE TEST Avant la série de tests, vérifi ez que le système électrique de l’unité est sécurisé et qu’il fonctionne correctement. Vérifi ez tous les raccordements à écrou évasé et assurez-vous que le système ne présente aucune fuite. Vérifi ez que les vannes de gaz et de liquide (haute pression et basse pression) sont entièrement ouvertes.
  • Página 53 Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due défectueux de l’appareil.
  • Página 54 Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Todos los cables deben estar correctamente colocados para asegurar que la tarjeta de control pueda cerrarse correctamente. Si la La instalación incorrecta debido a ignorar o hacer cubierta de la tarjeta de control no está...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS 1. Placa de montaje (x2) 2. Tornillo de fi jación de la placa de montaje ST3,9 x 25 (x10) 3. Anclaje de clip (x10) 4. Mando a distancia (x2) 5. Batería seca AAA.LR03 (x4) 6. Junta de drenaje 7.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RESUMEN DE LA INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RESUMEN DE LA INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR...
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE UNIDAD INTERIOR Antes de instalar la unidad interior, consulte la etiqueta de la caja del producto para asegurarse de que el número de modelo de la unidad interior coincida con el número de modelo de la unidad exterior. El número de modelo de la unidad interior terminará...
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 2: Fije la placa para montaje a la pared La placa de montaje es el dispositivo que sujeta la unidad interior a la pared. 1. Quite el tornillo que une la placa de montaje a la parte posterior de la unidad interior. 2.
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 3: Perforar en pared un orifi cio para la conexión de la tubería Se debe perforar un orifi cio a través de la pared hacia el exterior para acomodar la tubería del refrigerante, la tubería del drenaje y el cable de señalización/control que conectará las unidad interior y la unidad exterior.
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 4: Prepare tuberías del refrigerante La tubería del refrigerante está dentro de un paquete aislante unido a la parte posterior de la unidad. La tubería debe estar preparada antes de pasarla a través del orifi cio en la pared. Consulte la sección Conexión de la tubería del Refrigerante para obtener instrucciones detalladas sobre los requisitos de ensanchamiento de la tubería y requerimientos de torsión, etc.
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 5: Conecte la manguera de desagüe (drenaje) Por defecto, la manguera de desagüe está conectada al lado izquierdo de la unidad, cuando se mira hacia la parte posterior de la unidad. También se puede fi jar a la derecha. 1.
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE REALIZAR EL TRABAJO ELECTRICO, LEA ESTAS NORMAS Y REGLAMENTOS 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales/nacionales y debe ser instalado por un electricista califi cado. 2. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo al Diagrama de Conexión Eléctrica ubicado en los paneles de las unidades interior y exterior.
  • Página 64 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 6: Conecte el cable de señalización/control El cable de señalización y control permite la comunicación entre las unidades interior y exterior. Primero debe elegir el tamaño correcto del cable antes de prepararlo para la conexión. Tipos de cables: •...
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 7: Envuelva la tubería y los cables Antes de pasar la tubería, la manguera de drenaje y el cable de señalización a través del orifi cio de la pared, es necesario, atarlos/agruparlos, protegerlos y aislarlos de manera adecuada con la fi nalidad de ahorrar espacio.
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 8: Montaje de la unidad interior Si se instaló una nueva tubería de conexión en la unidad exterior, complete lo siguiente: 1. Si la tubería del refrigerante ya ha pasado a través de la pared, continúe con el paso 4. 2.
  • Página 67 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 1: Seleccione la ubicación de instalación Antes de instalar la unidad exterior, elija una ubicación apropiada para la unidad. Los lugares de instalación adecuados cumplen con los siguientes requisitos: • Buena ventilación y circulación de aire •...
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 2: Instale la junta/unión de drenaje Antes de atornillar la unidad exterior en su lugar, instale la junta/unión de drenaje en la parte inferior de la unidad. Hay dos tipos de juntas de drenaje dependiendo del tipo de unidad. 1.
  • Página 69 Distancia B Número de modelo (Anchura x Altura x Profundidad) (mm / pulg) (mm / pulg) DAS120GBHWDB 730 x 545 x 285 (28.7” x 21.5” x 11.2”) 540 (21.2”) 280 (11”) DAS170GBHWDB 900 x 700 x 350 (35.4” x 27.6” x 13.8”) 630 (24.8”)
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 4: Conecte los cables de señalización/control y de alimentación El bloque de conexiones terminales de las unidades exteriores está protegido por una cubierta para el cableado eléctrico en la parte lateral de la unidad. Un diagrama completo del cableado está impreso en el interior de la cubierta del cableado.
  • Página 71 Longitud máxima y altura de caída de la tubería de refrigerante por modelo de unidad Número de modelo Capacidad (BTU/h) Max. Longitud (m) Max. Altura de caída (m) DAS120GBHWDB < 15,000 25 (82 feet) 10 (33 feet) DAS170GBHWDB ≥ 15,000 and < 24,000 30 (98.5 feet)
  • Página 72 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 3: Ensanche los extremos de la tubería (puntas de la tubería) El ensanchamiento adecuado es esencial para lograr un sello hermético. 1. Después de eliminar las rebabas de la tubería que se corto, sellar los extremos con cinta de PVC para evitar que los materiales extraños entren en la tubería.
  • Página 73 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 4: Conecte las tuberías Al conectar tuberías de refrigerante, tenga cuidado de no utilizar un fuerza o torsión en exceso, ni deformar la tubería de ninguna manera. Conecte primero el tubo de baja presión y después conecte el tubo de alta presión. Nota: Cuando dobla la conexión de tubería del refrigerante, el radio de curvatura mínimo es de 10 cm (3.9 in).
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA TUBERÍA A LA UNIDAD EXTERIOR 1. Desatornille la tapa de la válvula empaquetada en un lado de la unidad exterior. 2. Retire las tapas protectoras de los extremos de las válvulas. 3. Alinee el extremo del tubo ensanchado con cada válvula y apriete la tuerca cónica tan fi...
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de extracción/purga 1. Conecte la manguera de carga del manómetro al puerto de servicio de la válvula de baja presión localizado en la unidad exterior. 2. Conecte otra manguera de carga del manómetro a la bomba de vacío. 3.
  • Página 76 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nota: Abra despacio el vástago de la válvula. Para abrir los vástagos de la válvula, gire la llave hexagonal hasta que golpee contra el tope. No intente forzar la válvula a abrirse mas de lo debido. Nota: Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de las longitudes de tubería. La longitud estándar de la tubería varía según las regulaciones locales.
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPROBACION ELÉCTRICA Y VERIFICACION DE FUGAS DE GAS Comprobaciones de seguridad eléctrica Después de la instalación, confi rme que todos los cables eléctricos están instalados de acuerdo con las regulaciones locales / nacionales y de acuerdo con el manual de instalación. Verifi...
  • Página 78 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de completar una prueba funcionamiento, asegúrese de completar todas las comprobaciones de seguridad eléctrica y verifi cación de fugas de gas. Confi rme que el sistema eléctrico de la unidad es seguro y funciona correctamente. Compruebe todas las conexiones en tubería con tuerca cónica y confi...
  • Página 79 Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due causa, o de ningún daño indirecto...
  • Página 80 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in Thailand * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Thaïlande * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...

Este manual también es adecuado para:

Das170gbhwdbDas220gbhwdb