Página 1
CLIMATISEUR Manuel du propriétaire....23 - 44 DAC080B8IWDB-6 DAC100B8IWDB-6 AIRE ACONDICIONADO Manual del propietario....45 - 66 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com *Trademark of Danby Products Printed in China 2022.12.20 * Marque de commerce de Danby Products Imprimé...
Página 2
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Página 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Shows that the appliance uses a fl ammable refrigerant. If the refrigerant leaks and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
Página 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fi re. • Use only the included accessories and parts and specifi ed tools for the installation. Using non-standard parts can cause water leakage, electrical shock, fi...
Página 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
Página 6
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Note about fl uorinated gasses • Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. For specifi c information on the type, the amount and the C02 equivalent in tonnes of the fl uorinated greenhouse gas on some models.
Página 7
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Information on servicing 1. Checks to the area: Prior to beginning work on systems containing fl ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Página 8
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Repairs to sealed components 1. During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
Página 9
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs or for any other purpose conventional procedures shall be used. However, it is important that the best practice is followed since fl ammability is a consideration.
Página 10
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains fl...
Página 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION A. Interior wall B. Exterior wall C. Inner window sill This air conditioner is designed to fi t inside a D. Offset standard double-hung window with opening widths E. Seal foam of 23.6 - 38.8” (60 - 98.5 cm). Wooden Window Sills The lower sash must open suffi...
Página 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS TOP RAIL INSTALLATION • Phillips screwdriver The top rail must be assembled before installing the • Pencil air conditioner into the window. • Measuring Tape • Carpenter’s Level 1. Remove all packaging from the air conditioner •...
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS SIDE PANEL INSTALLATION INSTALL THE AIR CONDITIONER The side panels must be assembled before installing Place the air conditioner in the window opening the air conditioner into the window. The side panels so that the frame of the air conditioner is braced are labeled “left”...
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTEND THE SIDE PANELS INSTALL THE LOCKING SCREWS Extend the side panels to fi ll the window frame. Drive 5 1/2” locking screws through the frame lock and into the window sash. To prevent the window sill from splitting, pre-drill 5 holes through the holes in the frame lock and frame extensions into the window sash.
Página 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS SECURE THE LOWER SASH CHECK INSTALLATION Attach the right angle sash lock with 2 1/2” locking The air conditioner should be angled downwards screw. toward the outside so that condensed water can drain outside. If water is draining out the front of the It can be diffi...
Página 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS WEATHER STRIPPING NORMAL SOUNDS In order to minimize air leaks in the window Vibration: the air conditioner may vibrate or make opening, apply the provided weather stripping to noise due to poor wall or window construction or any gaps in the areas indicated below. incorrect installation.
Página 17
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. POWER BUTTON: Press to turn the air conditioner on or off. 2. ECO: Press to activate the energy saver feature. The fi lter light will illuminate after 250 hours of operation. Press and hold for 3 seconds to reset the fi lter after cleaning. 3.
Página 18
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. ON/OFF: Press to turn the appliance on or off. 2. MODE: Press to set the desired mode. 3. ECO: Press to activate the ECO feature. 4. WIRELESS CONNECT: Press to activate the wireless connection feature. 5.
Página 19
1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Telephone number or internet contact information: Danby.com FCC Compliance Statement: This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: 1. This device may not cause interference.
Página 20
Press the sleep button to initiate the sleep feature application on your wireless device. which will conserve energy during sleeping hours. This feature is available in cool mode. Visit https://www.danby.com/support/apps to download the application and learn about its When selected, the set temperature will increase operation.
Página 21
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned at least once a To avoid possible electric shock, ensure that the month. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi...
Página 22
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING Can I leave my air conditioner in place Air conditioner will not operate through the winter? • Plug is not fully inserted into the wall outlet. • Blown fuse or circuit breaker. No, do not leave the air conditioner in the window during the winter.
Página 23
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Página 24
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Página 25
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
Página 26
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifi és pour l’installation. L’utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
Página 27
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
Página 28
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl uoré sur certains modèles.
Página 29
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Informations sur le service 1. Chèques à la région: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes infl ammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d’infl ammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à...
Página 30
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réparation de composants scellés 1. Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l’équipement pendant l’entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé...
Página 31
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fi n, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit suivie car l’infl...
Página 32
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Étiquetage L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant infl...
Página 33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT A. Mur intérieur B. Mur extérieur C. Appui de fenêtre intérieur Ce climatiseur est conçu pour s’adapter à l’intérieur D. Décalage d’une fenêtre standard à guillotine double avec des E. Mousse d’étanchéité largeurs d’ouverture de 23,6 à 38,8 po (60 à 98,5 cm).
Página 34
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILS REQUIS INSTALLATION DU RAIL SUPÉRIEUR • tournevis cruciforme Le rail supérieur doit être assemblé avant d’installer • Crayon le climatiseur dans la fenêtre. • Mètre ruban • Niveau de charpentier 1. Retirez tous les emballages du climatiseur et •...
Página 35
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL INSTALLER LE CLIMATISEUR Les panneaux latéraux doivent être assemblés Placez le climatiseur dans l’ouverture de la fenêtre avant d’installer le climatiseur dans la fenêtre. Les de manière à ce que le cadre du climatiseur soit panneaux latéraux sont marqués « gauche »...
Página 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PROLONGEZ LES PANNEAUX LATÉRAUX INSTALLER LES VIS DE VERROUILLAGE Étendez les panneaux latéraux pour remplir le Vissez 5 1/2” vis de blocage à travers le verrou du cadre de la fenêtre. cadre et dans le châssis de la fenêtre. Pour éviter que le rebord de la fenêtre ne se fende, pré-percez 5 trous dans les trous du verrou de cadre et des extensions de cadre dans le châssis de...
Página 37
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FIXEZ LE CHÂSSIS INFÉRIEUR VÉRIFIER L’INSTALLATION Fixez le verrou de châssis à angle droit avec une vis Le climatiseur doit être incliné vers le bas vers de blocage de 2 1/2”. l’extérieur afi n que l’eau condensée puisse s’écouler à...
Página 38
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION COUPE-FROID SONS NORMAUX Afi n de minimiser les fuites d’air dans l’ouverture de Vibration : le climatiseur peut vibrer ou faire la fenêtre, appliquez le coupe-froid fourni à tous les du bruit en raison d’une mauvaise construction espaces dans les zones indiquées ci-dessous. des murs ou des fenêtres ou d’une installation incorrecte.
Página 39
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE 1. BOUTON D’ALIMENTATION : Appuyez pour allumer ou éteindre le climatiseur. 2. ECO : Appuyez sur pour activer la fonction d’économie d’énergie. Le voyant du fi ltre s’allumera après 250 heures de fonctionnement. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour réinitialiser le fi ltre après le nettoyage.
Página 40
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. MARCHE / ARRÊT : appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. MODE : appuyez pour régler le mode souhaité. 3. ECO : appuyez pour activer la fonction ECO. 4. CONNEXION SANS FIL : appuyez pour activer la fonction de connexion sans fi...
Página 41
1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Danby.com Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
Página 42
fi l sur votre appareil sans fi l. pour activer la fonction de mise en sommeil qui économisera de l’énergie pendant les heures de Visitez https://www.danby.com/support/apps pour sommeil. Cette fonction est disponible en mode télécharger l’application et en savoir plus sur son refroidir.
Página 43
SOINS ET ENTRETIEN AIR FILTER NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé au moins une fois par Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous mois. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage plus que l’appareil est débranché avant d’effectuer tout fréquent s’il y a beaucoup de squames ou de poils nettoyage ou entretien.
Página 44
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place Le climatiseur ne fonctionnera pas pendant l’hiver ? • La fi che n’est pas complètement insérée dans la Non, ne laissez pas le climatiseur dans la fenêtre prise murale. pendant l’hiver. •...
Página 45
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Página 46
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Página 47
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante infl amable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
Página 48
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. •...
Página 49
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por una persona responsable de su la seguridad.
Página 50
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota sobre gases fl uorados • Los gases fl uorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente sellados. Para obtener información específi ca sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de C02 en toneladas de gas fl...
Página 51
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Información sobre mantenimiento 1. Controles en el área: antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes infl amables, es necesario realizar controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Página 52
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente se ubicará...
Página 53
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la infl...
Página 54
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Etiquetado El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y fi rmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante infl...
Página 55
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN A. Pared interior B. Pared exterior C. Alféizar de la ventana interior Este acondicionador de aire está diseñado para caber dentro de una ventana estándar de guillotina D. Compensar doble con anchos de apertura de 23,6 - 38,8” (60 E.
Página 56
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS INSTALACIÓN DEL RIEL SUPERIOR • Destornillador Phillips El riel superior debe ensamblarse antes de instalar • Lápiz el acondicionador de aire en la ventana. • Cinta métrica • Nivel de carpintero 1. Retire todo el embalaje del acondicionador de •...
Página 57
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO Los paneles laterales deben ensamblarse antes de Coloque el acondicionador de aire en la abertura instalar el acondicionador de aire en la ventana. de la ventana de modo que el marco del Los paneles laterales están etiquetados como acondicionador de aire quede sujeto al marco de la “izquierda”...
Página 58
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EXTENDER LOS PANELES LATERALES INSTALE LOS TORNILLOS DE BLOQUEO Extienda los paneles laterales para llenar el marco Inserte tornillos de bloqueo de 5 1/2” a través de de la ventana. la cerradura del marco y dentro del marco de la ventana.
Página 59
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SECURE THE LOWER SASH COMPROBAR INSTALACIÓN Attach the right angle sash lock with 2 1/2” locking El acondicionador de aire debe estar inclinado screw. hacia abajo hacia el exterior para que el agua condensada pueda drenar hacia el exterior. Si sale It can be diffi...
Página 60
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BURLETE DE TIEMPO SONIDOS NORMALES Para minimizar las fugas de aire en la abertura de Vibración: el acondicionador de aire puede vibrar la ventana, aplique el burlete provisto en cualquier o hacer ruido debido a la mala construcción de las espacio en las áreas que se indican a continuación.
Página 61
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. BOTÓN DE ENCENDIDO: Presiónelo para encender o apagar el aire acondicionado. 2. ECO: Presione para activar la función de ahorro de energía. La luz del fi ltro se iluminará después de 250 horas de funcionamiento. Mantenga presionado durante 3 segundos para restablecer el fi ltro después de la limpieza.
Página 62
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. ENCENDIDO / APAGADO: Presione para encender o apagar el aparato. 2. MODO: Presione para confi gurar el modo deseado. 3. ECO: Presione para activar la función ECO. 4. CONEXIÓN INALÁMBRICA: Presione para activar la función de conexión inalámbrica.
Página 63
Findlay, OH 45840 Número de teléfono o información de contacto de Internet: Danby.com Declaración de cumplimiento de la FCC: Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1.
Página 64
Presione el botón de dormir para iniciar la función inalámbrica en su dispositivo inalámbrico. de dormir que conservará energía durante las horas de sueño. Esta función está disponible en Visite https://www.danby.com/support/apps modo frío. para descargar la aplicación y conocer su funcionamiento.
Página 65
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse al menos una vez al Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese mes. El fi ltro de aire puede requerir una limpieza de que el aparato esté desenchufado antes de más frecuente si hay mucha caspa o pelaje en el realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
Página 66
PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su El aire acondicionado no funcionará lugar durante el invierno? • El enchufe no está completamente insertado en No, no dejes el aire acondicionado en la ventana el tomacorriente de la pared. durante el invierno.
Página 67
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...