Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Circular Saw Scie circulaire sans fil Sierra Circular Inalámbrica HS300D 011325 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HS300D Blade diameter 85 mm (3-3/8") at 90° 25.5 mm (1") Max. Cutting depth at 45° 16.5 mm (5/8") No load speed (min 1,400/min Overall length 300 mm (11-3/4") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) Rated voltage D.C.
Página 3
14. Do not overreach. Keep proper footing and 26. When battery pack is not in use, keep it away balance at all times. This enables better control from other metal objects, like paper clips, of the power tool in unexpected situations. coins, keys, nails, screws or other small metal 15.
Página 4
Hold power tool insulated gripping When restarting a saw in the workpiece, • surfaces when performing an operation where centre the saw blade in the kerf and check the cutting tool may contact hidden wiring. that saw teeth are not engaged into the Contact with a "live"...
Página 5
open position. If saw is accidentally dropped, grasping cut material. CAUTION: Blades coast lower guard may be bent. Raise the lower guard after turn off. with the retracting handle and make sure it moves 18. Avoid Cutting Nails. Inspect for and remove all freely and does not touch the blade or any other nails from lumber before cutting.
Página 6
ENC007-6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. Do not disassemble battery cartridge. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may 011397 result in a risk of overheating, possible burns 22.
Adjusting depth of cut FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Clamping screw CAUTION: 2. Depth guide Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
Use only the Makita wrench to install or remove the • Switch action blade. To remove the blade, press the shaft lock fully so that the 1. Lock-off lever blade cannot revolve and use the wrench to loosen the 2. Switch trigger hex bolt counterclockwise.
Página 9
Rip fence (Guide rule) (optional accessory) 011359 When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the dust nozzle (optional accessory) on the tool using the screw. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle as shown in the figure.
Página 10
These accessories attachments workmanship or material, Makita will repair (or at our • recommended for use with your Makita tool option, replace) without charge. specified in this manual. The use of any other...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HS300D Diamètre de la lame 85 mm (3-3/8") à 90° 25,5 mm (1") Profondeur de coupe max. à 45° 16,5 mm (5/8") Vitesse à vide (min 1 400 /min Longueur totale 300 mm (11-3/4")
Página 12
outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous 19. Débranchez fiche source avez pris une drogue, de l'alcool ou un d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de médicament. Un moment d'inattention pendant l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique.
Página 13
27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates Tenez l’outil électrique par ses surfaces de de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; prise isolées pendant toute opération où l’outil évitez tout contact avec ce liquide. En cas de de coupe pourrait venir en contact avec un contact accidentel, rincez avec beaucoup câblage dissimulé.
Página 14
scie immobile dans le matériau jusqu'à ce Avant d'effectuer la coupe, les leviers de • lame s'arrête parfaitement. verrouillage de la profondeur de coupe et N'essayez jamais de retirer la scie de la de la coupe en biseau doivent être pièce ou de faire reculer la scie pendant fermement serrés.
Página 15
Fig. 1 011400 011402 15. Ne forcez jamais la scie. Poussez la scie vers l’avant à une vitesse permettant à la lame de Fig. 2 couper sans ralentir. Le fait de forcer la scie peut causer une coupe inégale, une perte de précision ou un recul.
Página 16
23. N'appliquez jamais une pression latérale sur la l'électrolyte pénètre dans yeux, lame pour l'arrêter. rincez-les à l'eau claire consultez 24. Utilisez toujours les lames recommandées immédiatement un médecin. Il y a risque de dans ce manuel. N'utilisez aucune meule perte de la vue.
Réglage de la profondeur de coupe DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 1. Vis de serrage 2. Guide de profondeur ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 011327 1.
Página 18
Assurez-vous que la lame est installée avec les • 1. Levier de dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. sécurité Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer • 2. Gâchette ou retirer la lame. Pour retirer la lame, enfoncez complètement le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner et utilisez la clé...
Pour effectuer un travail de coupe propre, raccordez un exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la aspirateur Makita à l'outil. Posez le raccord à poussières scie. Portez des lunettes de protection pour réduire les (accessoire en option) sur l'outil à l'aide de la vis.
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET réglage doivent être effectués dans un centre de service AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HS300D Diámetro del disco 85 mm (3-3/8") a 90° 25,5 mm (1") Profundidad de corte máxima a 45° 16,5 mm (5/8") Velocidad sin carga (min 1 400 r/min Longitud total 300 mm (11-3/4") Peso neto 1,5 kg (3,3 lbs) Tensión nominal...
Página 22
Seguridad personal con el interruptor es peligrosa y debe ser 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que reemplazada. está haciendo y utilice su sentido común 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía cuando opere una herramienta eléctrica. No y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
terminales de la batería. Cortocircuitar las terminales batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones de mal uso, podría escapar líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica.
Página 24
El retroceso es el resultado de un mal uso del disco o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuación. Sujete la sierra firmemente con las dos • manos y coloque sus brazos de forma que ofrezcan resistencia fuerza...
Página 25
inferior. Para todos los otros cortes con sierra, el figura 1 ilustra la manera CORRECTA de cortar protector inferior debe funcionar el extremo de un tablón y la figura 2 la manera automáticamente. INCORRECTA. Si la pieza de trabajo es corta o 13.
Página 26
22. Algunos materiales contienen sustancias (2) la batería, y (3) el producto con el que se químicas que pueden ser tóxicas. Tome utiliza la batería. precauciones para evitar la inhalación de No desarme el cartucho de batería. polvo o que éste tenga contacto con la piel. Si el tiempo de operación se ha acortado en Consulte la información de seguridad del exceso, deje de operar de inmediato.
Recargue el cartucho de la batería. DESCRIPCIÓN DEL Ajuste de la profundidad de corte FUNCIONAMIENTO 1. Tornillo de fijación PRECAUCIÓN: 2. Guía de Asegúrese siempre de que la herramienta esté • profundidad apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
• herramienta, compruebe siempre y cerciórese de delantera de la herramienta. que el gatillo interruptor se acciona debidamente y Utilice solamente la llave Makita para instalar o • que vuelve a la posición "OFF"(apagado) cuando lo desmontar el disco. suelta.
Cuando desee realizar una operación limpia de corte, inferior antes de cada uso. conecte una aspiradora Makita a su herramienta. Instale la boquilla para polvo (accesorio opcional) sobre la Almacenamiento de la llave de Allen herramienta usando el tornillo.
Con ella también se antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme. problema ha sido causado por mano de obra o MANTENIMIENTO material defectuoso, Makita la reparará...
Página 32
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...