Descargar Imprimir esta página

LIVARNO home 1115-S Instrucciones De Uso Y De Seguridad

Cámara de imitación con sensor de movimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CÁMARA DE IMITACIÓN CON SENSOR DE MOVIMIENTO
TELECAMERA DI SORVEGLIANZA FINTA CON RILEVATORE
DI MOVIMENTO
ES
CÁMARA DE IMITACIÓN CON
SENSOR DE MOVIMIENTO
Instrucciones de uso y de seguridad
PT
CÂMARA FICTÍCIA COM
DETETOR DE MOVIMENTOS
Indicações de operação e de segurança
IAN 414382_2201
IT
MT
TELECAMERA DI SORVEGLIANZA
FINTA CON RILEVATORE DI
MOVIMENTO
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
DE
AT
CH
KAMERA-ATTRAPPE MIT
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
IT
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LIVARNO home 1115-S

  • Página 1 CÁMARA DE IMITACIÓN CON SENSOR DE MOVIMIENTO TELECAMERA DI SORVEGLIANZA FINTA CON RILEVATORE DI MOVIMENTO CÁMARA DE IMITACIÓN CON TELECAMERA DI SORVEGLIANZA SENSOR DE MOVIMIENTO FINTA CON RILEVATORE DI MOVIMENTO Instrucciones de uso y de seguridad Avvertenze per l’uso e la sicurezza CÂMARA FICTÍCIA COM KAMERA-ATTRAPPE MIT DETETOR DE MOVIMENTOS...
  • Página 2 Antes de leer las instrucciones, despliegue la página con las ilustraciones y, a continuación, familiarícese con todas las funciones del artículo. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo. Antes de começar a ler, desdobre a página com as ilustrações e familiarize-se com todas as funções do artigo.
  • Página 3 Sensor mode OFF/ON ON/OFF...
  • Página 5 Introducción ������������������������������������������ 6 Introduzione ��������������������������������������� 13 Explicación de los símbolos ���������������� 6 Legenda dei simboli utilizzati ���������� 13 Uso previsto ����������������������������������������� 6 Utilizzo conforme alla Volumen de suministro ����������������������� 7 destinazione d’uso ���������������������������� 14 Descripción de componentes ������������� 7 Dotazione ������������������������������������������� 14 Datos técnicos ��������������������������������������...
  • Página 6 Cámara de imitación con Producto no apto para la sensor de movimiento iluminación de habitaciones� Este símbolo indica que el producto funciona con una z Introducción tensión de protección muy baja (SELV/PELV) (clase de Enhorabuena por la compra de su protección III)�...
  • Página 7 Datos técnicos con su uso� Los niños no deben jugar con el producto� La limpieza y el mantenimiento Número de modelo: 1115-S por parte del usuario no deben ser 3,7 V realizados por niños sin supervisión� Entrada: máx�...
  • Página 8 ¡RIESGO DE DAÑOS! No exponga las pilas / baterías a „ La manipulación incorrecta del esfuerzos mecánicos� producto puede provocar daños en el z Riesgo de fuga de pilas / mismo� baterías No utilice el producto si observa algún daño� „...
  • Página 9 Nota: El panel solar Compruebe que en la entrega del producto necesita recibir la „ se incluyan todas las piezas� mayor cantidad posible de luz solar directa� Compruebe si el producto o alguno de sus El proceso de carga puede verse „...
  • Página 10 luz solar la batería estará cargada� en rojo� Adicionalmente, puede ajustar el modo de „ „ La duración del proceso de carga depende sensor pulsando el botón de encendido / del estado de carga de la batería y de la apagado �...
  • Página 11 polaridad correcta (+/-)� números (b) con el siguiente Inserte el compartimento de la pila en el significado: „ „ mando a distancia� Asegúrese de que el 1– 7: Plásticos compartimento de la pila quede bien 20 – 22: Papel y cartón cerrado�...
  • Página 12 z Garantía Alcance de la garantía El aparato se fabricó cuidadosamente de Estimado/a acuerdo con estrictas directrices de calidad y cliente: este aparato viene con una garantía se sometió a rigurosas pruebas antes de su de 3 años a contar desde la fecha de entrega�...
  • Página 13 Telecamera di sorveglianza En caso de que se produzcan errores de „ „ finta con rilevatore di funcionamiento y otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento movimento del servicio postventa mencionado a continuación por teléfono o por correo z Introduzione electrónico�...
  • Página 14 Filettatura destinazione d’uso z Dati tecnici Il prodotto è stato concepito per simulare un impianto di sorveglianza� Il prodotto è stato Numero modello: 1115-S progettato per l’illuminazione automatica 3,7 V degli ambienti esterni (ad es� giardino, Ingresso: max� 0,8 W terrazza ecc�)�...
  • Página 15 Pannello solare: 5,5 V bambini sono consentite solo sotto la supervisione di un adulto� Lampadina: LEDs PERICOLO DI MORTE! Tenere i bambini „ Rilevatore di movimento lontano dall’area di lavoro durante il 3-5 m (campo di copertura): montaggio� Nella fornitura è inclusa una notevole quantità...
  • Página 16 ATTENZIONE! Smaltire subito le dei bambini� „ In caso di ingestione consultare batterie usate� Tenere le batterie „ immediatamente un medico! lontane dalla portata dei bambini! AVVERTENZA! La batteria non è In caso di ingestione di una batteria, „ sostituibile. Alla fine della sua vita di servizio, chiamare immediatamente un medico�...
  • Página 17 Selezionare un punto di montaggio ben che verticalmente per mezzo dello snodo „ visibile in modo da simulare correttamente sferico , (vedi Fig� D)� la sorveglianza� z Messa in funzione Il rilevatore di movimento ha un campo di „ copertura di 3-5 m. Verificare che il Caricamento della batteria rilevatore di movimento sia in grado di coprire il campo desiderato�...
  • Página 18 Il rilevatore di movimento monitora il suo Inserire una nuova batteria in base alla „ „ „ „ campo di copertura e attiva la luminosità polarità (+/-) nel vano porta-batterie� massima del prodotto� Chiudere il vano porta-batterie del „ „ In assenza di nuovo movimento i LED si telecomando�...
  • Página 19 z Garanzia 1–7: Materie plastiche 20–22: Carta e cartone 80–98: Materiali compositi Gentile cliente, E’ possibile informarsi circa le questo dispositivo è coperto da una possibilità di smaltimento del garanzia di 3 anni a partire dalla data di prodotto usato presso la vostra acquisto�...
  • Página 20 Copertura della garanzia Un prodotto difettoso può essere spedito „ „ Il dispositivo è stato realizzato secondo gratuitamente all’indirizzo del servizio severe direttive di qualità e ed è stato assistenza, corredato di documento di accuratamente controllato prima della acquisto (scontrino), di una descrizione consegna�...
  • Página 21 Câmara fictícia com detetor Proteção contra corpos de movimentos estranhos sólidos com um diâmetro ≥ 1,0 mm e contra salpicos de água z Introdução Não indicado para a iluminação ambiente Parabéns pela aquisição do seu novo produto� Com ele, optou por Classe de proteção I: o um produto de elevada qualidade�...
  • Página 22 „ z Dados técnicos crianças a partir dos 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, Número do modelo: 1115-S sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se 3,7 V Entrada: supervisionadas ou se tiverem sido máx�...
  • Página 23 Indicações de segurança produto e compreenderem os perigos daí relativas às pilhas/ resultantes� As crianças não podem brincar com o produto� A limpeza e a manutenção baterias pelo utilizador não podem ser realizadas PERIGO DE VIDA! Mantenhas as pilhas/ por crianças sem supervisão� „...
  • Página 24 ATENÇÃO! Este produto contém uma Informe-se sobre o material de „ pilha tipo moeda (pilha tipo botão com montagemadequado para a base de lítio)� Uma pilha tipo botão pode provocar montagem por si selecionada� Se queimaduras químicas internas graves em necessário, informe-se a este respeito junto caso de ingestão�...
  • Página 25 Nota: o painel solar liga o produto no Faça dois furos (ø 6 mm) e insira buchas „ „ adequadas (ver Fig� B)� modo por si definido ao entardecer ou ao Aparafuse o suporte de parede anoitecer�� „ „ inserindo os parafusos nas buchas através dos orifícios-guia e apertando-...
  • Página 26 z Resolução de erros Nota: lembre-se que pode continuar a controlar o produto através do comando� Para o efeito, pressione o botão e „Sensor = Erro „ „ mode“� = Causa = Solução Em alternativa, pode desligar o produto = O produto não liga� através do botão ON/OFF�...
  • Página 27 Baterias defeituosas ou usadas têm de ser (talão de compra) dentro do prazo de três recicladas em conformidade com a diretiva anos, bem como uma descrição por escrito 2006/66/CE e respetivas alterações� do problema e do momento em que ocorreu� Devolva as pilhas e/ou o produto através Se o defeito for abrangido pela nossa dos organismos de recolha disponíveis�...
  • Página 28 z Assistência não a uma utilização comercial� Um uso indevido e incorreto do produto, a aplicação de força e intervenções que não sejam levadas a cabo pelo nosso Assistência Portugal departamento de assistência autorizado dão Tel�: 00800 80040044 origem à perda da garantia� E-Mail: mynetsend@sapo�pt Processamento em caso de garantia IAN 414382_2201...
  • Página 29 Kamera-Attrappe mit Nicht zur Raumbeleuchtung Bewegungsmelder geeignet� Dieses Symbol bedeutet, dass z Einleitung das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / Wir beglückwünschen Sie zum Kauf PELV) arbeitet Ihres neuen Produkts� Sie haben (Schutzklasse III)� sich damit für ein hochwertiges Inklusive Batterien Produkt entschieden�...
  • Página 30 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 „ z Technische Daten Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, Modellnummer: 1115-S sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen 3,7 V Eingang: benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder max�...
  • Página 31 Sicherheitshinweise für Kinder dürfen nicht mit dem Produkt Batterien/Akkus spielen� Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Beaufsichtigung durchgeführt werden� „ LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite „ während der Montage vom Arbeitsbereich von Kindern auf�...
  • Página 32 ACHTUNG! Dieses Produkt enthält Hinweis: Das beigelegte Montagematerial „ eine Münzbatterie (Knopfzelle mit ist für übliches festes Mauerwerk geeignet� Lithium)� Eine Münzbatterie kann Informieren Sie sich auch, welches bei Verschlucken schwerwiegende innere Montagematerial für den von Ihnen chemische Verbrennungen verursachen� gewählten Montageuntergrund geeignet ist�...
  • Página 33 z Bedienung Übertragen Sie die Positionen der „ „ Führungslöcher der Wandhalterung an der Montagestelle auf die Wand� Das Produkt kann in drei verschiedenen Bohren Sie zwei Löcher (ø 6 mm) und Modi betrieben werden� Diese können mit „ „ setzen Sie passende Dübel ein (siehe der Fernbedienung...
  • Página 34 z Reinigung und Lagerung Modus: 75% - Helligkeit Drücken Sie den Knopf „75 %” auf der Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie „ „ „ „ Fernbedienung � dieses nicht benutzen, lagern und/oder Das Produkt leuchtet mit verringerter reinigen wollen� „...
  • Página 35 Garantiebedingungen Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie Die Garantiefrist beginnt mit dem bei Ihrer Gemeinde- oder Kaufdatum� Bitte bewahren Sie den Original Stadtverwaltung� Kassenbon gut auf� Dieser wird als Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es Nachweis für den Kauf benötigt� ausgedient hat, im Interesse des Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Umweltschutzes nicht in den...
  • Página 36 z Service benutzt oder gewartet wurde� Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten� Service Deutschland Verwendungszwecke und Handlungen, von Tel�: 00800 80040044 denen in der Bedienungsanleitung E-Mail: administration@mynetsend�de abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden�...
  • Página 37 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 08/2022 Model No.: 1115-S 12/2022 IAN 414382_2201...