Descargar Imprimir esta página
Bryant 800SA Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Bryant 800SA Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Bryant 800SA Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Capacidades de entrada de calefactor de gas sin condensación, con ecm de velocidades múltiples y de etapa única: de 45 000 a 155 000 btuh

Publicidad

Enlaces rápidos

800SA/801SA
Capacidades de entrada de calefactor de gas sin
condensación, con ECM de velocidades múltiples y
de etapa única: De 45 000 a 155 000 Btuh
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
Tabla 1 – Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla 2 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tabla 3 – Volúmenes de espacio mínimo para combustión, ventilación
y dilución del 100 % desde el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla 4 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) . . . . . . . . . . . . . 11
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tabla 5 – Caudal de aire-CFM (con filtro)* . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabla 6 – Capacidad máxima del tubo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabla 7 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabla 8 – Clasificación de entrada máxima del dispositivo combinado
en miles de Btuh por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabla 9 – Clasificación de entrada mínima permitida del dispositivo
para calefacción de espacio en miles de Btuh por hora . . . . . . . . 24
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURI-
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tabla 10 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos
31
Tabla 11 – Tamaño del orificio* y presión del múltiple (in C.A.) para
la tasa de entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 12 – Tamaño del orificio* y presión del múltiple (in C.A.) Para
la tasa de entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla 13 – Tasa de gas (pies cúbicos/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO . . . . 35
CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabla 14 – Información sobre el tamaño del filtro (in /mm) . . . . 36
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . 44
CAPACITACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir a partir de la edición vigente de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no
es la posición oficial ni completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la norma en su totalidad.
C
®
El uso de la marca "AHRI Certified TM" indica
El uso de la marca TM Certificada indica
la participación de un fabricante en el
programa. Para verificar la certificación de
productos individuales, visite www.ahridirec-
tory.org.
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e insípido
que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las instrucciones de instalación,
mantenimiento y servicio. Consulte la información adicional que aparece a
continuación relacionada con la instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el
monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar una alarma de
CO en línea, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com.
TM
TM
CERTIFICADO
www.ahridirectory.org
C a l i d a d
ISO 9001
A200103SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bryant 800SA

  • Página 1 800SA/801SA Capacidades de entrada de calefactor de gas sin condensación, con ECM de velocidades múltiples y de etapa única: De 45 000 a 155 000 Btuh Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
  • Página 2 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 26 1/8 [663,6] SECCIÓN Z - Z 5 1/8 ESCALA 3: 16 [130,5] 2 1/16 [51,6] 1 11/16 [43,5] VISTA SUPERIOR Ø 7/8 22 15/16 [22,2] [582,6] ACCESORIO (2)
  • Página 3 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD atentamente estas instrucciones y respete todas las advertencias o precauciones incluidas en el texto y adjuntas a la unidad. Consulte los ADVERTENCIA códigos de fabricación locales, las ediciones vigentes del Código Nacional de Gas Combustible (NFGC) NFPA 54/ANSI Z223.1 y la...
  • Página 4 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento gases natural y propano (consulte la placa de clasificaciones del confiabilidad de los intercambiadores de calor, los motores y los calefactor) y para su instalación en alcobas, áticos, sótanos, controles podría verse afectada (consulte la...
  • Página 5 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ventilación Edición vigente de NFGC NFPA 54/ANSI Z223.1; capítulos 12 y 13. PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS (ESD) 1. Desconecte todo el suministro eléctrico al calefactor. Es posible que necesite efectuar varias desconexiones.
  • Página 6 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento UBICACIÓN PRECAUCIÓN GENERAL Este calefactor de contrapesos múltiples se envía en el empaque original. RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA Se requieren algunos ensamblajes y modificaciones cuando se utilice en...
  • Página 7 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento conducto de aire de retorno para evitar que extraiga aire del área entrada combinada para todos los electrodomésticos a gas quemador y desde la abertura de la protección contra corrientes de aire.
  • Página 8 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 2 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire de combustión hacia el exterior DOS CONDUCTOS HORIZONTALES UN SOLO CONDUCTO O ABERTURA DOS ABERTURAS O CONDUCTOS VERTICALES (1 IN²...
  • Página 9 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 3 – Volúmenes de espacio mínimo para combustión, ventilación y dilución del 100 % desde el interior OTRO TOTAL ASISTIDO POR VENTILADOR TOTAL ASISTIDO POR VENTILADOR (TASA DE ENTRADA DE GAS DE 1000 BTUH)
  • Página 10 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INSTALACIÓN DE FLUJO DESCENDENTE HORNO (O NOTA: En aplicaciones de flujo descendente, este calefactor puede CARCASA DEL SERPENTIN instalarse sobre piso combustible siempre que se utilice cualquiera de los...
  • Página 11 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 4 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) ANCHO DE LA ABERTURA DE LA CÁMARA ABERTURA DEL PISO CARCASA DEL APLICACIÓN CALEFACTOR Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles o no combustibles...
  • Página 12 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DISPOSICIÓN DEL FILTRO UBICACIÓN CON RESPECTO AL EQUIPO DE ENFRIAMIENTO ADVERTENCIA El serpentín de enfriamiento debe instalarse en paralelo a la unidad, o en el lado de flujo descendente de esta, para evitar que se acumule MONÓXIDO DE CARBONO E INTOXICACIÓN DAÑO...
  • Página 13 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento TUBERÍAS DE AIRE VARILLA ROSCADA DE 1/4" (6 mm) 4 REQ. REQUISITOS GENERALES El sistema de conductos debe diseñarse y tener un tamaño adecuado según las normas nacionales aceptadas, como las que publican las siguientes organizaciones: Asociación de Contratistas...
  • Página 14 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DEBEN estar conectados al conducto externo de la carcasa principal del FLUJO calefactor. FLUJO FLUJO ASCENDENTE/ FLUJO NOTA: Para aplicaciones horizontales, la brida superior puede doblarse DESCENDENTE HORIZON- HORIZONTAL más de 90 grados, con el fin de permitir que el serpentín de evaporación...
  • Página 15 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 5 – Caudal de aire-CFM (con filtro)* (Continuación) Color de Prueba de salida de flujo de aire con diversas presiones estáticas externas Calefactor cable Función conductor Gris Enfriamiento. No utilizar para calefacción.
  • Página 16 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 5 – Caudal de aire-CFM (con filtro)* (Continuación) Color de Prueba de salida de flujo de aire con diversas presiones estáticas externas Calefactor cable Función conductor Gris Enfriamiento. No utilizar para calefacción.
  • Página 17 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, daños a CALEFACTOR la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 18 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento suministro de gas hacia el calefactor y después de la válvula de cierre ADVERTENCIA manual del equipo. SUMINISTRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA DE GAS Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o APAGADO incluso la muerte.
  • Página 19 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CABLEADO EN TERRENO DE 24 V CABLEADO EN TERRENO DE 115 A 208/230 A 460 V CABLEADO DE FÁBRICA DE 24 V CABLEADO DE FÁBRICA DE 115 V NOTA 2 TERMINALES DE DESCONEXIÓN...
  • Página 20 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento REUBICACIÓN DE LA CAJA DE CONEXIONES 4. Fije la caja eléctrica a la carcasa mediante el paso de dos tornillos suministrados en terreno desde el interior de la caja eléctrica hacia NOTA: Si la ubicación de fábrica de la caja de conexiones es aceptable,...
  • Página 21 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 5. Conecte los cables de tensión de línea (consulte la Fig. 24). El circuito de 24 V tiene un fusible de 3 amperios para automóvil situado en el control. Cualquier cortocircuito durante la instalación, el servicio o 6.
  • Página 22 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento TERMOSTATO CALEFACTOR DE BOMBA DE CALOR UNA ETAPA DE UNA AIRE ACONDICIO- CALEFACTOR DE TERMOSTATO VELOCIDAD UNA ETAPA NADO DE UNA VELOCIDAD ENFRIAMIENTO DE RVS O/W2 O/W2 Y1/W2 Y1/W2...
  • Página 23 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento con una pérdida de gas de chimenea no inferior al 17 % para minimizar 6. No ventile este dispositivo en una chimenea de mampostería sin el potencial de condensación en el sistema de ventilación. Estos revestimiento.
  • Página 24 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 8 – Clasificación de entrada máxima del dispositivo ADVERTENCIA combinado en miles de Btuh por hora RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE ÁREA INTERNA DE CHIMENEA IN. ALTURA DE LA CARBONO VENTILACIÓN...
  • Página 25 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Las inspecciones antes de la venta y en el momento de la instalación corrosión en el calefactor o el sistema de ventilación. La reducción determinarán la aceptabilidad de la chimenea o la necesidad de de potencia se permite solo en altitudes superiores a 610 metros reparación o (volver a instalar) el revestimiento.
  • Página 26 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 1. Conecte el conector de ventilación de pared simple al codo de hoja de Datos del Producto para obtener una lista de accesorios. ventilación de calefactor y fije el conector de ventilación al codo de Consulte las instrucciones del juego de protección de ventilación para...
  • Página 27 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 7, 8, 9 en la página que sigue a estas cifras A03213SP Fig. 35 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación hacia la izquierda CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9 en la página...
  • Página 28 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9 en la página que sigue a estas cifras A03216SP Fig. 40 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación hacia...
  • Página 29 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 30 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento un componente falle. La función de prueba de componentes no ADVERTENCIA funcionará si hay alguna señal del termostato en el control. 4. La secuencia de prueba de componentes es la siguiente (consulte la PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Página 31 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento g. Cambie el orificio a uno de tamaño adecuado, si es necesario según la Tabla Tabla Tabla 12 Tabla 13. Utilice solo los orificios que venían de fábrica. Vea el EJEMPLO 1.
  • Página 32 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 11 – Tamaño del orificio* y presión del múltiple (in C.A.) para 2 o 5 pies cúbicos proporciona una medición más exacta del flujo la tasa de entrada de gas de gas.
  • Página 33 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL CALEFACTOR Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. Si no se respeta esta precaución, se podría reducir la vida útil del Reinstale el tapón de la toma de presión del colector en la válvula de...
  • Página 34 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 13 – Tasa de gas (pies cúbicos/h) (Continuación) 8. Configure el CFM del flujo de aire para el enfriamiento Seleccione el cable deseado de velocidad del motor del ventilador TAMAÑO DEL DIAL...
  • Página 35 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento h. El ventilador funcionará durante 90 segundos antes de dar inicio ascendente, el ventilador está ubicado debajo de la sección de otra vez a la orden de calor. combustión y de los controles del calefactor, y el aire acondicionado i.
  • Página 36 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Cuando se han completado los elementos anteriores, el LED 3. Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien apretadas y revise los controles para garantizar un funcionamiento adecuado en muestra intermitentemente el código de estado 4 veces.
  • Página 37 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento MOTOR Y RUEDA DEL VENTILADOR d. Quite los pernos que sujetan el motor a la caja del ventilador y deslice el motor fuera de la rueda (40+/-10 in-lb. cuando vuelva a ADVERTENCIA armarlo).
  • Página 38 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento VENTILADOR. Retire los puentes o reconecte los cables del termostato que no estén conectados. Reemplace la puerta de acceso 1-7/8  del ventilador. (47.6 mm) 18. Solo para calefactores en aplicaciones horizontales o de flujo descendente con la tubería de ventilación a través del calefactor:...
  • Página 39 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento (4.) Inserte el extremo del cepillo del cable en la abertura de 20. Vuelva a colocar la puerta de acceso externa. entrada de la celda y proceda a limpiar 2 pasadas inferiores SECUENCIA DE OPERACIÓN...
  • Página 40 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Al mismo tiempo, el terminal del limpiador electrónico de aire 4. Bomba de calor EAC-1 se enciende y permanece encendido mientras que el Cuando se instala con una bomba de calor, el control del calefactor motor del ventilador (BLWM) esté...
  • Página 41 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DIAGRAMA ELÉCTRICO HACIA EL INTERRUP TOR DE DESCONEXIÓN DIAGRAMA DE CONEXIÓN DIAGRAMA ESQUEMÁTICO RETARDO DE APAGADO DEL CALEFACTOR EN TERRENO DE 115  V CA NOTA N.º 2 SELECTOR DE PUENTES NEUTRAL L2 CONEXIÓN A TIERRA...
  • Página 42 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A190024SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 43 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A05032SP Fig. 51 – Guía de solución de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 44 800SA/801SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO GRUPO DE CARCASA GRUPO DE CONTROL DE GAS Puerta exterior y puerta del ventilador Colector Placa de relleno superior Orificio Placa de relleno inferior...

Este manual también es adecuado para:

801sa