Resumen de contenidos para Delta 564-MPU-DST Serie
Página 1
• To READ ALL warnings, care, and maintenance information. 1/8" 1/8" Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Página 2
Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución...
Página 3
For Three Hole Installation: For Single Hole Installation: Slide escutcheon (1) and spacer with round gasket (2) up over Slide single hole escutcheon (1) and spacer with round gasket tubes and mounting stud. Position spacer and gasket under (2) up over tubes and mounting stud. Slide tubes down through escutcheon.
Página 4
Side View Vista lateral Vue latérale Secure outlet fitting (1) to spout line (2) using clip (3). Install as shown. Fije el accesorio de salida (1) al tubo del surtidor(2) utilizando el gancho (3). Instale como se muestra. Fixez le raccord de sortie (1) au tube du bec (2) à l’aide de l’agrafe (3). Effectuez l’installation de la manière indiquée sur la figure. 82109 Rev.
Página 5
Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with allows a leak-free joint to be created. Delta is not being careful not to cut the tube too short. ends colored red for hot and blue for cold. Loop...
Página 6
Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el boca abajo. corte esté recto. 1.
Página 7
Step 3b Metal Pop-Up Remove stopper (1) and flange (2). Apply silicone to underside of flange (1). Insert Remove pivot nut (1). Install horizontal Step 3c body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). rod (2) and stopper (3) as removable Screw nut (1) all the way down.
Página 8
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, handle (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water but do not overtighten. supplies (4) and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Página 9
Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two this handle limit stop will not always prevent scalding because it positions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range does not compensate for incoming pressure or sudden water between “all cold”...
Página 10
For Installations That Do Not Require A Lift Rod Insert button (1) into hole on back of spout (2). Para instalaciones que no requieren una barrita para abrir el desagüe Inserte el botón (1) en el agujero en la parte posterior del surtidor (2). Pour les installations qui n’exigent pas de tirette Introduisez le bouton (1) dans le trou à...
Página 11
1/8" Maintenance Cleaning and Care If faucet exhibits very low flow: Care should be given to the cleaning of this reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) is A. Remove and clean aerator (1) with supplied tightened securely with a wrench.* product.
Página 12
Model / Modelo / Modèle 564-MPU-DST RP40650 Set Screw Tornillo de Ajuste RP77264▲ Vis de calage Handle, Button & Set Screw Manija, Botón l y Tornillo de Ajuste RP54974 ▲Specify Finish Manette, Bouton et Vis de Calage Button / Botón / Bouton Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP54972▲...