Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

TGA661EX(ex).book Page 1 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'installation
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l'uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
Digitaalinen langaton lisäluuri
Portátil Adicional Sem Fios Digital
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Ekstra digitalt trådløst håndsæt
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave ahize
KX-TGA661EXB
KX-TGA661EXS
KX-TGA661EXT
KX-TGA661EXM
KX-TGA806EXB
KX-TGA806EXW
KX-TGA860EXM
KX-TGA661

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TGA661EXB

  • Página 1 TGA661EX(ex).book Page 1 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM KX-TGA661EXB KX-TGA661EXS Installation Manual KX-TGA661EXT Bedienungsanleitung Manuel d’installation KX-TGA661EXM Installatiehandleiding KX-TGA806EXB Installationsmanual Bruksanvisning KX-TGA806EXW Asennusohje KX-TGA860EXM Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Kullanım Kılavuzu Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil...
  • Página 2 TGA661EX(ex).book Page 2 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM 25 mm Screws (Not supplied) Hooks...
  • Página 3 TGA661EX(ex).book Page 3 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler English ....................4 Deutsch ....................9 Français.................... 14 Nederlands..................19 Svenska.................... 24 Norsk ....................29 Suomi ....................34 Português..................39 Ελληνικά................... 44 Dansk....................49 Español .................... 54 Italiano....................
  • Página 4 R&TTE Directive. Connection/Wall mounting (page 2: 1) • Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226CE. • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) • Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the...
  • Página 5 {r}: Select your desired language. s M s {ic} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
  • Página 6 TGA661EX(ex).book Page 6 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • If all registered handsets start ringing, press {x} again to stop, then repeat this step. Handset: Place the handset on the base unit or charger. • Continue the operation even when the handset display shows “Please wait for 1 minute.”.
  • Página 7 TGA661EX(ex).book Page 7 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Battery • We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. • Do not mix old and new batteries. •...
  • Página 8 TGA661EX(ex).book Page 8 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols (1, 2, 3) on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
  • Página 9 Deutsch VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren.
  • Página 10 {r}: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. s M s {ic} Wichtig: • Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden. • Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
  • Página 11 TGA661EX(ex).book Page 11 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Mobilteil: Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie {ic}. Basisstation: Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell. N KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal) N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Halten Sie {x} ca.
  • Página 12 TGA661EX(ex).book Page 12 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
  • Página 13 TGA661EX(ex).book Page 13 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
  • Página 14 R&TTE. Raccordement/Montage mural (page 2: 1) • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. • L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) • Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides...
  • Página 15 Important : • Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le remplacement des piles, nous vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base. • Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.
  • Página 16 TGA661EX(ex).book Page 16 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse. • Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de nouveau sur la touché...
  • Página 17 TGA661EX(ex).book Page 17 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Mesures de précaution • L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre système d’écoute personnel peut entraîner une perte d’audition. (KX-TGA806/ KX-TGA860) ATTENTION Installation et emplacement •...
  • Página 18 TGA661EX(ex).book Page 18 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (1, 2, 3) indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures...
  • Página 19 • Lees “Algemene informatie” in de bedieningsinstructies van het basisstation voor informatie over de R&TTE-richtlijn. Aansluiting/Wandmontage (pagina 2: 1) • Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic-wisselstroomadapter (PNLV226CE). • De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.) •...
  • Página 20 Belangrijk: • Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. • Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon.
  • Página 21 TGA661EX(ex).book Page 21 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Basisstation: Ga verder met de handeling voor uw model. N KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt. (Geen registratietoon) N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt tot de registratietoon wordt weergegeven.
  • Página 22 TGA661EX(ex).book Page 22 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Installatie • Vermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht. • Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van automatische apparaten zoals automatische deuren en brandalarmen.
  • Página 23 TGA661EX(ex).book Page 23 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM zich in telefoonboeken of bellijsten bevindt uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt. Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen (1, 2, 3) op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte...
  • Página 24 R&TTE-direktivet. Anslutning/Väggmontering (sid 2: 1) • Använd bara den medföljande Panasonic nätadaptern PNLV226CE. • Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är normalt att adaptern blir varm när den används.) • Se till att väggen och fästanordningen är tillräckligt stark för att orka bära...
  • Página 25 {r}: Välj önskat språk. s M s {ic} Viktigt: • Använd de medföljande uppladdningsbara batterierna. Vid utbyte rekommenderar vi att du använder de uppladdningsbara Panasonic-batterier som anges i bruksanvisningen för basenheten. • Torka batteripolerna (S, T) med en torr trasa.
  • Página 26 TGA661EX(ex).book Page 26 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Tryck och håll {x} intryckt i ca. 5 sekunder tills registreringstonen hörs. • Om alla registrerade handenheter börjar ringa ska du trycka på {x} igen för att stoppa det och upprepa det här steget. Handenhet: Placera handenheten på...
  • Página 27 TGA661EX(ex).book Page 27 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM FÖRSIKTIGHET Installation och placering • Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt. Batteri •...
  • Página 28 TGA661EX(ex).book Page 28 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler (1, 2, 3) på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
  • Página 29 R&TTE-direktivet. Tilkobling/Veggmontering (side 2: 1) • Bruk bare den vedlagte Panasonic-AC-adapteren PNLV226CE. • AC-adapteren må være tilkoblet hele tiden. (Det er normalt at adapteren bli varm under bruk.) • Pass på at veggen og festeanordningen er sterk nok til å støtte vekten til...
  • Página 30 Når språkvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for første gang, kan du velge språket du ønsker. {r}: Velg ønsket språk. s M s {ic} Viktig: • Bruk de vedlagte oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonic oppladbare batterier, som er oppført i baseenhetens brukerveiledning, når du må skifte batterier.
  • Página 31 TGA661EX(ex).book Page 31 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Håndsett: Plasser håndsettet på baseenheten eller laderen. • Fortsett selv om displayet på håndsettet viser “Vennligst vent i 1 min.”. Mens håndsettet fremdeles står i baseenheten eller laderen, vent på en bekreftelsestone og at w slutter å...
  • Página 32 TGA661EX(ex).book Page 32 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Ikke bland gamle og nye batterier. • Ikke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, og kan forårsake brannskader eller skader på øyer eller hud. Elektrolytten er giftig og kan være skadelig hvis den svelges.
  • Página 33 TGA661EX(ex).book Page 33 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler (1, 2, 3) på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.
  • Página 34 • Lue R&TTE-direktiiviin liittyvät tiedot tukiaseman käyttöohjeen kohdasta “Yleistä”. Kytkennät/Seinäkiinnitys (sivu 2: 1) • Käytä vain mukana toimitettua Panasonic PNLV226CE -verkkolaitetta. • Verkkolaitteen on oltava kytkettynä verkkovirtaan koko ajan. (Sen lämpeneminen käytön aikana on aivan normaalia.) • Varmista, että seinä ja kiinnitysmenetelmä riittävät kantamaan laitteen painon.
  • Página 35 {r}: Valitse haluamasi kieli. s M s {ic} Tärkeää: • Käytä mukana toimitettuja ladattavia akkuja. Kun vaihdat akut uusiin, suosittelemme, että käytät tukiaseman käyttöohjeessa mainittuja ladattavia Panasonic-akkuja. • Pyyhi akkujen navat ( ) kuivalla liinalla. • Vältä koskemista akkujen napoihin ( ) tai laitteen kontakteihin.
  • Página 36 TGA661EX(ex).book Page 36 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Luuri: Aseta luuri tukiasemaan tai laturiin. • Jatka toimintoa, vaikka luurin näytöllä olisi teksti “Odota 1 minuutti”. Anna luurin olla tukiasemassa tai laturissa ja odota, että kuulet vahvistusäänen ja näytöllä on w. Huomaa: •...
  • Página 37 TGA661EX(ex).book Page 37 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Älä avaa tai vahingoita akkuja. Akkuneste on syövyttävää. Se voisi aiheuttaa palo- tai muita vammoja iholle ja silmille. Elektrolyytti on myrkyllistä ja voisi aiheuttaa vakavia vahinkoja nieltynä. • Käsittele akkuja huolellisesti. Huolehdi, että sähköä johtavat esineet kuten sormukset, korut tai avaimet, eivät pääse kosketuksiin akkujen kanssa.
  • Página 38 TGA661EX(ex).book Page 38 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät (1, 2, 3) tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
  • Página 39 R&TTE. Ligação/Instalação na parede (página 2: 1) • Utilize apenas o transformador PNLV226CE da Panasonic fornecido. • O transformador deve estar sempre ligado. (É normal o transformador ficar quente durante a utilização.) • Certifique-se de que a parede e o método de fixação são suficientemente fortes...
  • Página 40 {r}: Seleccione o idioma pretendido. s M s {ic} Importante: • Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis da Panasonic indicadas nas instruções de funcionamento da unidade base. • Limpe as extremidades das pilhas (S, T) com um pano seco.
  • Página 41 TGA661EX(ex).book Page 41 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Prima sem soltar {x} durante cerca de 5 segundos, até soar o tom de registo. • Se todos os terminais móveis registados começarem a tocar, prima {x} novamente para pararem e, em seguida, volte a começar. Terminal móvel: Coloque o terminal móvel na unidade base ou no carregador.
  • Página 42 TGA661EX(ex).book Page 42 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM radioeléctricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes. Precauções de funcionamento • A utilização de um volume excessivamente alto em auriculares ou auscultadores pode causar perda de audição. (KX-TGA806/KX-TGA860) CUIDADO Instalação e localização •...
  • Página 43 TGA661EX(ex).book Page 43 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos (1, 2, 3) nos equipamentos, embalagens e documentos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos.
  • Página 44 Ελληνικά ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συµβατό µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Ασύρµατων Τηλεφώνων της Panasonic: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να...
  • Página 45 • Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης. • Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (S, T) µε καθαρό πανί. • Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (S, T) ούτε τις επαφές της µονάδας.
  • Página 46 TGA661EX(ex).book Page 46 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Ακουστικό: Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε {ic}. Μονάδα βάσης: Συνεχίστε το χειρισµό του µοντέλου σας. NKX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα. (Χωρίς τόνο καταχώρισης) NKX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} για περίπου 5 δευτερόλεπτα, µέχρι να...
  • Página 47 TGA661EX(ex).book Page 47 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο...
  • Página 48 TGA661EX(ex).book Page 48 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόρριψης των ειδικών απορριµµάτων. Τακτική φροντίδα • Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα µαλακό, υγρό πανί. • Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά. Σηµείωση...
  • Página 49 R&TTE-direktivet. Forbindelse/Vægmontering (side 2: 1) • Brug kun den medfølgende Panasonic-lysnetadapter PNLV226CE. • Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.) • Kontroller, at væggen og monteringskit er stærke nok til at bære vægten af...
  • Página 50 ønskede sprog. {r}: Vælg det ønskede sprog. s M s {ic} Vigtigt: • Brug de medfølgende genopladelige batterier. Ved udskiftning af batterier, anbefaler vi brugen af genopladelige batterier fra Panasonic som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog. • Aftør batteriernes poler (S og T) med en tør klud.
  • Página 51 TGA661EX(ex).book Page 51 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Hold {x} nede i ca. 5 sekunder, til registreringstonen lyder. • Hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe, skal du trykke på {x} igen for at stoppe, og derefter gentage dette trin. Håndsæt: Placer håndsættet på...
  • Página 52 TGA661EX(ex).book Page 52 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM FORSIGTIG Installation og placering • Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. Batteri • Vi anbefaler brugen af de medfølgende batterier eller de ekstra-/udskiftningsbatterier som beskrevet i baseenhedens instruktionsbog under oplysninger om udskiftning af batteri.
  • Página 53 TGA661EX(ex).book Page 53 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
  • Página 54 Conexión/Montaje en la pared (página 2: 1) • Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PNLV226CE suministrado. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) •...
  • Página 55 Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
  • Página 56 TGA661EX(ex).book Page 56 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos. (No hay ningún tono de registro) N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos, hasta que suene el tono de registro.
  • Página 57 TGA661EX(ex).book Page 57 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Colocación • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. • No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio.
  • Página 58 TGA661EX(ex).book Page 58 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,...
  • Página 59 • Fare riferimento alle “Informazioni generali” nel manuale di istruzioni dell’unità base per informazioni relative alla direttiva R&TTE. Collegamento/Montaggio a parete (pagina 2: 1) • Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PNLV226CE Panasonic in dotazione. • L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) •...
  • Página 60 {r}: Selezionare la lingua desiderata. s M s {ic} Importante: • Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base. • Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
  • Página 61 TGA661EX(ex).book Page 61 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061 Tenere premuto {x} per circa 5 secondi fino a udire il tono di registrazione. • Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo {x} per interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio. Portatile: Collocare il portatile sull’unità...
  • Página 62 TGA661EX(ex).book Page 62 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Precauzioni d’uso • Un volume audio eccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie può causare danni all’udito. (KX-TGA806/KX-TGA860) ATTENZIONE Installazione e ubicazione • L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
  • Página 63 TGA661EX(ex).book Page 63 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Página 64 TGA661EX(ex).book Page 64 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Türkçe LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE OKUYUNUZ VE SAKLAYINIZ Bu birim, aşağıda belirtilen Panasonic Dijital Kablosuz Telefon serileri ile uyumlu bir ilave mobil cihazdır: - KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661) - KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806) - KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860) Bu mobil cihazı, kullanılabilmesi için önce ana birime tanıtmanız gerekir.
  • Página 65 EEE: Electrical and Electronic Equipment (Elektrikli ve Elektronik Cihaz) Bağlantı/Pilin şarj edilmesi (sayfa 2: 1) • Yalnızca bu ürünle birlikte gelen Panasonic AC adaptorü PNLV226CE’yi kullanın. • AC adaptörü daima prizde tutulmalıdır. (Kullanım sırasında adaptörün ısınması normaldir.) • Duvar ve montaj metodunun, birimin ağırlığını destekleyecek kadar sağlam olduğundan emin olun.
  • Página 66 TGA661EX(ex).book Page 66 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Ekran dili 8/1 (orta programlanabilir tuş) (11) {r}: İstediğiniz dili seçiniz. s M s {ic} Mobil cihazın ana birime tanıtılması Mobil cihazın açık olduğundan emin olunuz. Açık değilse, mobil cihazı açmak için {ic} tuşuna basıp birkaç...
  • Página 67 TGA661EX(ex).book Page 67 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM UYARI Güç bağlantısı • AC adaptörü/elektrik fişini elektrik prizine iyice yerleştirin. Aksi halde elektrik çarpması ve/ veya aşırı ısınma meydana gelebilir ve bu da yangına yol açabilir. • AC adaptörü/elektrik kablosu üzerindeki tozları, cihazları elektrik prizinden çıkarıp kuru bir bezle silerek düzenli olarak temizleyin.
  • Página 68 TGA661EX(ex).book Page 68 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM • Sadece bu kılavuzda belirtilen güç kablosunu ve pilleri kullanın. Pilleri ateşe atmayın. Patlayabilirler. Olası özel elden çıkarma talimatlarını öğrenmek için yerel yönetmeliklere bakınız. Rutin bakım • Ürünün dış yüzeyini yumuşak ve nemli bir bezle siliniz. •...
  • Página 69 TGA661EX(ex).book Page 69 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Uyumluluk Beyanı...
  • Página 70 TGA661EX(ex).book Page 70 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan Uyumluluk Beyannamesi Döküman No: PCTP-100095-01 (Firmanın Adı & Adresi) Panasonic System Networks Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan < < A >...
  • Página 71 TGA661EX(ex).book Page 71 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM...
  • Página 72 TGA661EX(ex).book Page 72 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan Uyumluluk Beyannamesi Döküman No: PCTP-110098-01 (Firmanın Adı & Adresi) Panasonic System Networks Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan < < A >...
  • Página 73 TGA661EX(ex).book Page 73 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM...
  • Página 74 TGA661EX(ex).book Page 74 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan Uyumluluk Beyannamesi Döküman No: PCTP-110099-01 (Firmanın Adı & Adresi) Panasonic System Networks Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan < < A >...
  • Página 75 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) Reparaties: Fruitweg 34 2321 DH Leiden Tel: 0031 71 5 723 439 Fax: 0031 71 5 323 438 Homepage: www.panasonic.nl E-mail: info-unit@e-care.nl Service après-vente : Telefoonnummer klantenservice Nr.: 070 223 011...
  • Página 76 Fruitweg 34 : 210.9692.300 2321 DH Leiden Panafax: 210.9648.588 Tel: 071 5 723 439 e-mail: info@intertech.gr Fax: 071 5 323 438 Homepage: www.panasonic.nl E-mail: info-unit@e-care.nl 11, 546 38 Telefoonnummer klantenservice Nr.: : 2310.245.840-3 073 6 402 802 Panafax: 2310.968.083 N Norge e-mail: intertech-th@intertech.gr...
  • Página 77 CH - 6014 Luzern www.prosonic.pt Support - Hotline 0900 809 809 (ab 2. Minute Número de telefone da CHF 2.15/min. aus dem Festnetz) assistência a clientes: 214257700 www.panasonic.ch N España Suisse Service après-vente: Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es Service Centre &...
  • Página 78 TGA661EX(ex).book Page 78 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM N Sverige Ellipsvägen 12, SE-141 75 Kungens Kurva, Stockholm http://www.panasonic.se N Türkiye İthalatçı Firma Maslak Mah. Bilim Sokak Sun Plaza Kat:16 Şişli İstanbul Tel : 0212 367 94 00 Faks: 0212 286 21 11 Müşteri Hizmetleri: 444 72 62...
  • Página 79 TGA661EX(ex).book Page 79 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Notes...
  • Página 80 TGA661EX(ex).book Page 80 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM Manufacturer Firm/Herstellerfirma/Société du fabricant/Fabrikant/ Tillverkare/Produsent/Valmistaja/Empresa fabricante/ Κατασκευαστική εταιρεία/Fremstillende virksomhed/Fabricante/ Azienda produttrice/Üretici Firma 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 PNQX3284WA TT1210YK3041 (A)