Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

TSP-203
PORTABLE BLUETOOTH
SPEAKER
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denver TSP-203

  • Página 1 TSP-203 PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER USER MANUAL...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS PART DESCRIPTIONS ................2 SAFETY INSTRUCTIONS ................. 3 POWER CONNECTION ................4 RECHARGING ................... 4 BLUETOOTH CONNECTION ..............4 FM RADIO ....................5 USB PORT ....................5 LINE IN ....................... 6 SING-A-SONG ................... 6 SOUND EFFECTS ..................6 TROUBLE SHOOTING ................
  • Página 4 PART DESCRIPTIONS 1 2 3 1. HANDLE 13. POWER INDICATOR 2. EQ KEY 14. PAUSE/PLAY/BT OFF 3. TUNING UP 15. SOURCE 4. ECHO DOWN 16. TUNING DOWN 5. REPEAT KEY 17. BALDRIC CLIP 6. ECHO UP 18. FM ANTENNA 7. MIC VOLUME UP 19.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS To ensure proper operation of the product and prevent fire or shock hazard, please carefully read all information contained in these Safety Instructions. WARNING: TOREDUCE The exclamation point The lightning flash with THE RISK OF ELECTRIC within an equilateral arrowhead symbol, within SHOCK, DO NOT REMOVE triangle is intended to...
  • Página 6 10. Battery shall not be exposed to direct sunlight or fire. 11. Do not attempt to replace the battery. For repairing and servicing, please consult from the store of purchase or customer service centre designated by the store. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. 12.
  • Página 7 - Turn on the Bluetooth function on your device and search for "TSP-203" then press to connect. - Connected sound signal will be heard and the blue led connection indicator will stop blinking and stay steady. - Bluetooth connection is completed.
  • Página 8 LINE IN - Press the "Source" Button and select LINE. LINE will show on the red LED display. - Plug in your 3.5mm cable into the LINE Input on the back panel and the unit will enter into LINE IN mode. - You can connect any audio device that has 3.5mm audio output jack and playback...
  • Página 9 No sound heard - Make sure the LINE connected volume is turn to reasonable level. - Make sure the Bluetooth connected device output the audio via BT out. - Make sure the Bluetooth connected device volume is turn to reasonable level. Bluetooth Operations Audio quality is poor - Bluetooth reception is poor.
  • Página 10 CAUTION: - The AC/DC adaptor and main unit shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus and AC/DC adaptor. - Minimum distance of 10 cm around the apparatus for sufficient ventilation. - The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
  • Página 11 Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denverelectronics Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type TSP-203 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/...
  • Página 13 TSP-203 TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 15 INHALTSVERZEICHNIS ÜBERSICHT DES GERÄTS ..............2 SICHERHEITSHINWEISE ................3 ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG ........4 AUFLADEN ....................4 BLUETOOTH-ANSCHLUSS ..............5 UKW-RADIO ....................5 USB-PORT ....................6 LINE-EINGANG ..................6 MITSINGEN ....................7 SOUNDEFFEKTE ..................7 STÖRBEHEBUNG ..................7 VORSICHT ....................9 DE-1...
  • Página 16 ÜBERSICHT DES GERÄTS 1 2 3 GRIFF 13. STATUS-LED EQ-TASTE 14. PAUSE/WIEDERGABE/BT AUS SENDER AUFWÄRTS 15. QUELLE 16. SENDER ABWÄRTS ECHO REDUZIEREN WIEDERHOLTE 17. BALDRISCHER KLIPP WIEDERGABE 18. UKW-ANTENNE ECHO ERHÖHEN 19. USB-PORT MIKROFONLAUTSTÄRKE 20. LINE-EINGANG ERHÖHEN 21. MIKROFONANSCHLUSS MIKROFONLAUTSTÄRKE 22.
  • Página 17 SICHERHEITSHINWEISE Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und um Feuer sowie Stromschläge vermeiden, lesen alle Informationen diesen Sicherheitshinweisen sorgfältig durch. STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Das Ausrufezeichen im Der Blitz mit Pfeilspitze WARNUNG: UM DIE gleichseitigen Dreieck im gleichseitigen Dreieck GEFAHR VON soll den Benutzer auf soll den Benutzer vor...
  • Página 18 6. Trennen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten. Keine Flüssigreiniger oder Sprühreiniger verwenden. 7. Trennen Sie das Netzkabel während längerer Zeiten des Nichtgebrauchs. 8. Lagern Sie das Gerät während des Nichtgebrauchs an einem trockenen Ort. 9. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, Wärmequellen oder wärmeerzeugenden Geräten.
  • Página 19 „On“-Position stellen, aktiviert das Gerät automatisch den Bluetooth-Modus „BT“. - Aktivieren Sie an Ihrem externen Gerät die Bluetooth-Funktion und suchen Sie „TSP-203“; drücken Sie die entsprechende Option zum Verbinden. - Das verbundene Tonsignal wird wiedergegeben und die blaue LED-Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet stetig.
  • Página 20 USB-PORT - Drücken Sie die Taste „Source“ zur Auswahl des USB-Modus. Im roten LED-Display erscheint die Anzeige USB. - Schließen Sie einen USB-Stick an das Gerät an. - Wählen Sie mit der Taste TU oder die Musikinhalte aus. TU+/ SOURCE TU-/ - Drücken Sie die Taste „REP“...
  • Página 21 MITSINGEN - Dieses Produkt ermöglicht Ihnen, in den Modi BT, USB und LINE zur Musik mitzusingen. - Schließen Sie Ihr Mikrofonkabel an den mit „MIC“ markierten Anschluss an der Seite des Geräts an. - Stellen Sie die Mikrofonlautstärke mit den Tasten „MIC +/MIC -“...
  • Página 22 - Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke des via Bluetooth verbundenen Geräts angemessen eingestellt ist. Bluetooth-Betrieb Schlechte Audioqualität - Schlechter Bluetooth-Empfang. Stellen Sie das Bluetooth-Gerät näher an den Lautsprecher heran. Bluetooth-Gerät kann nicht gekoppelt werden - Stellen Sie sicher, dass weder das Bluetooth-Gerät noch der Lautsprecher mit anderen Bluetooth-Geräten verbunden ist.
  • Página 23 VORSICHT: - Das AC/DC-Netzteil und das Gerät sind weder spritz- noch tropfwasserdicht. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät oder das AC/DC-Netzteil. - Halten Sie rings um das Gerät einen Abstand von mindestens 10 cm für ausreichende Belüftung.
  • Página 24 Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark www.facebook.com/denverelectronics Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp TSP-203 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ DE-10...
  • Página 25 TSP-203 DRAAGBARE BLUETOOTH-LUIDSPREKER GEBRUIKSHANDLEIDING...
  • Página 27 INHOUDSOPGAVE BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN ............2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..............3 VOEDINGSAANSLUITING ................ 4 OPLADEN ....................4 BLUETOOTH-VERBINDING..............5 FM-RADIO ....................5 USB-POORT ....................5 LIJN IN ....................... 6 KARAOKE ....................6 GELUIDSEFFECTEN ................. 6 PROBLEEMOPLOSSING ................6 OPGELET ....................8 NL-1...
  • Página 28 BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 1 2 3 HENDEL 13. AAN/UITINDICATOR EQ-TOETS 14. PAUZE/START/BT UIT AFSTEMMEN OMHOOG 15. BRON 16. AFSTEMMEN OMLAAG ECHO OMLAAG HERHAALTOETS 17. CLIP VOOR SCHOUDERRIEM ECHO OMHOOG 18. FM-ANTENNE MIC VOLUMEVERHOGING 19. USB-POORT MIC VOLUMEVERLAGING 20. LIJN IN BATTERIJINDICATOR 21.
  • Página 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees a.u.b. zorgvuldig alle informatie in deze veiligheidsinstructies, zodat u het product correct weet te gebruiken en het risico op brand of schokken wordt voorkomen. RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK De bliksemschicht Het uitroepteken binnen WAARSCHUWING: OM een gelijkzijdige binnenin een gelijkzijdige HET RISICO OP driehoek is bedoeld om driehoek is bestemd de...
  • Página 30 8. Berg dit product op in een droge ruimte wanneer niet in gebruik. 9. Gebruik dit product niet in de buurt van water, hittebronnen of andere hittegenererende apparatuur. 10. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of vuur. 11. Probeer de batterij niet te vervangen. Raadpleeg voor reparatie en service a.u.b. de winkel waar u het product hebt aangeschaft of een klantendienst toegewezen door de winkel.
  • Página 31 De rode LED-display zal "bt" weergeven. - Schakel Bluetooth-functie apparaat, zoek naar "TSP-203" en druk vervolgens op deze optie om de verbinding tot stand te brengen. - Het verbonden geluidssignaal zal nu hoorbaar zijn, terwijl blauwe LED-verbindingsindicator stopt met knipperen en constant blijft branden.
  • Página 32 Belangrijk: De USB-poort is uitsluitend bestemd voor gegevensoverdracht. Andere apparaten kunnen niet worden gebruikt met deze USB-aansluiting. Het gebruik van USB-verlengkabels is afgeraden. LIJN IN - Druk op de toets "Source" en selecteer LINE. De rode LED-display zal “LINE” weergeven. - Steek uw 3,5mm kabel in de LINE-ingang op het achterpaneel en het apparaat zal op de modus “LINE IN”...
  • Página 33 - Als de batterij is uitgeput, sluit de AC adapter aan om op te laden en het apparaat te kunnen gebruiken. Toetsen reageren niet - Schakel de aan-/uitschakelaar op “UIT” en weer op “AAN” om het apparaat terug te stellen. - Koppel de AC adapter los en sluit opnieuw aan.
  • Página 34 OPGELET: - De AC/DC adapter en hoofdeenheid mogen niet worden blootgesteld aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat of de AC/DC adapter. - Behoud minimale afstanden van 10 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
  • Página 35 DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken www.facebook.com/denverelectronics Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur TSP-203 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ NL-9...
  • Página 37 TSP-203 HAUT-PARLEUR BLUETOOTH PORTABLE MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 39 SOMMAIRE DESCRIPTION DES PIECES ..............2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............3 BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ........... 4 RECHARGEMENT ..................4 CONNEXION BLUETOOTH............... 5 RADIO FM ....................5 PORT USB ....................5 ENTREE HAUT-NIVEAU ................6 KARAOKE ....................6 EFFETS SONORES ................... 6 DEPANNAGE .....................
  • Página 40 DESCRIPTION DES PIECES 1 2 3 POIGNEE 13. TÉMOIN D'ALIMENTATION TOUCHE EQ 14. PAUSE/LECTURE/ARRET BT RECHERCHE HAUT 15. SOURCE 16. RECHERCHE BAS ECHO BAS TOUCHE DE REPETITION 17. ATTACHE DE BAUDRIER ECHO HAUT 18. ANTENNE FM VOLUME MICRO HAUT 19. PORT USB VOLUME MICRO BAS 20.
  • Página 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour assurer un fonctionnement correct du produit et prévenir un danger d’électrocution ou d’incendie, veuillez lire attentivement toutes les informations continues dans ces Instructions de sécurité. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le symbole du point Le symbole de l'éclair à AVERTISSEMENT : POUR d'exclamation, dans un pointe de flèche à...
  • Página 42 9. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l’eau, de sources de chaleur ou d’autres appareils produisant de la chaleur. 10. La batterie ne doit pas être exposée aux rayons directs du soleil ou mise au feu. 11. Ne pas essayer de remplacer la batterie. Pour la réparation ou la révision, veuillez consulter le magasin ou le service après-vente agréé...
  • Página 43 La LED rouge affiche « BT » Activer la fonction Bluetooth sur votre appareil et rechercher « TSP-203 », puis appuyer pour connecter. - Le signal sonore connecté sera entendu, et l’indicateur bleu de connexion arrête de clignoter et reste allumé.
  • Página 44 ENTREE HAUT-NIVEAU - Appuyer sur « Source » et sélectionner « LINE ». LINE sera indiqué l’affichage à LED rouge. - Brancher votre câble 3,5mm dans l’entrée LINE à l’arrière de l’appareil et l’unité entre en mode LINE IN. - Vous pouvez connecter un appareil audio qui est muni d’une sortie 3,5mm et lire une radio depuis l’appareil connecté.
  • Página 45 - Débrancher l’adaptateur AC et le rebrancher. Pas de son - S’assurer que le volume connecté sur LINE est à un niveau raisonnable. - S’assurer que l’appareil connecté Bluetooth sort l’audio par la sortie BT. - S’assurer que le volume de l’appareil connecté Bluetooth est à un niveau raisonnable.
  • Página 46 ATTENTION : - L’adaptateur AC/DC et l’unité principale ne doivent pas être exposés à l’égouttement ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme les vases ne doit être placé sur l’appareil ni sur l’adaptateur AC/DC. - Laissez un espace d'au moins 10 cm tout autour de votre appareil pour lui assurer une aération suffisante.
  • Página 47 Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denverelectronics Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type TSP-203 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ FR-9...
  • Página 49 TSP-203 ALTOPARLANTE PORTATILE BLUETOOTH MANUALE D'USO...
  • Página 51 SOMMARIO DESCRIZIONE COMPONENTI ..............2 NORME DI SICUREZZA ................3 COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE ..........4 RICARICA ....................4 CONNESSIONE BLUETOOTH ..............5 RADIO FM ....................5 PORTA USB ....................5 LINE IN ....................... 6 CANTA INSIEME ..................6 EFFETTI SONORI ..................6 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..............
  • Página 52 DESCRIZIONE COMPONENTI 1 2 3 MANIGLIA 13. INDICATORE DI ACCENSIONE TASTO EQ 14. PAUSA/PLAY/BT OFF SINTONIA SU 15. SOURCE 16. SINTONIA GIÙ ECO GIÙ TASTO REPEAT 17. CLIP TRACOLLA ECO SU 18. ANTENNA FM VOLUME MIC SU 19. PORTA USB VOLUME MIC GIÙ...
  • Página 53 NORME DI SICUREZZA Per garantire il corretto funzionamento del prodotto e prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, leggere con attenzione tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per la sicurezza. RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE Il punto esclamativo Il simbolo del fulmine ATTENZIONE: PER all'interno di un all'interno di un triangolo...
  • Página 54 8. Conservare il prodotto in un luogo asciutto quando non è in uso. 9. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, fonti di calore o altri apparecchi che producono calore. 10. La batteria non deve essere esposta alla luce solare diretta o a fiamme. 11.
  • Página 55 - In modalità di accoppiamento l’indicatore LED lampeggerà. display rosso mostrerà "bt" - Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercare "TSP-203", quindi premere per la connessione. - Verrà emesso segnale sonoro connessione e l’indicatore LED blu di connessione smetterà...
  • Página 56 Importante: La porta USB è destinata solo al trasferimento dei dati. Non possono essere utilizzati altri dispositivi con questo collegamento USB. L'uso di cavi di prolunga USB non è raccomandato. LINE IN - Premere pulsante "Source” selezionare LINE. LINE apparirà sul display LED rosso.
  • Página 57 - Controllare che l'interruttore ON/OFF sia posizionato su ON. - Se la batteria è scarica collegare all'adattatore AC per caricare e far funzionare. I tasti non rispondono - Portare l'interruttore ON/OFF su OFF e poi su ON per ripristinare l'unità. - Scollegare l'adattatore AC e ricollegarlo di nuovo.
  • Página 58 ATTENZIONE: - L'adattatore e AC/DC e l’unità principale non devono essere esposti a gocce o spruzzi e nessun oggetto contenente liquidi, come i vasi, deve essere situato su di essi. - Assicurarsi che il dispositivo disponga di almeno 10 cm di spazio libero tutt’intorno per consentire un’adeguata aerazione.
  • Página 59 Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.com/denverelectronics Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TSP-203 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/...
  • Página 61 TSP-203 ALTAVOZ BLUETOOTH PORTÁTIL MANUAL DE USUARIO...
  • Página 63 CONTENIDOS DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ..........2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............3 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN .............. 4 RECARGA ....................4 CONEXIÓN BLUETOOTH ................. 5 RADIO FM ....................5 PUERTO USB .................... 6 ENTRADA DE LÍNEA ................6 SING-A-LONG ................... 7 EFECTOS DE SONIDO ................
  • Página 64 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1 2 3 MANGO 13. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN RECLA EQ 14. PAUSA/REPRODUCCIÓN/BT OFF SINTONIZAR HACIA ARRIBA 15. FUENTE 16. SINTONIZAR HACIA ABAJO BAJAR ECO TECLA DE REPETICIÓN 17. SUJECIÓN TAHALÍ SUBIR ECO 18. ANTENA FM SUBIR VOLUMEN 19.
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para asegurar un correcto funcionamiento del producto y evitar un incendio o una descarga eléctrica, por favor, lea detenidamente toda la información que contienen estas instrucciones de seguridad. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA El signo de El símbolo de un ADVERTENCIA: PARA exclamación dentro de relámpago acabado en...
  • Página 66 7. El cable de alimentación debe desconectarse de la toma de pared cuando no vaya a usarse durante un periodo prolongado de tiempo. 8. Guarde el producto en una zona seca cuando no vaya a usarlo. 9. No use este producto cerca del agua, fuentes de calor u otros aparatos que produzcan calor.
  • Página 67 "bt" - Conecte la función Bluetooth del dispositivo y busque "TSP-203"; posteriormente, púlselo para conectarlo. - Se oirá la señal Sonora de conexión y el indicador de conexión LED azul dejará de parpadear y permanecerá fijo.
  • Página 68 PUERTO USB - Pulse el botón "Source" y seleccione USB. USB aparecerá en la pantalla LED roja. - Inserte la memoria USB. - Seleccione su música favorita pulsando o TU - Pulse "REP” para repetir una vez la canción actual; vuelva a pulsar "REP" TU+/ SOURCE TU-/...
  • Página 69 SING-A-LONG - Este producto le permite usar la función sing-a-long con las canciones que esté reproduciendo bien en modo BT, USB o LINE IN. - Conecte el cable del micrófono en el panel lateral marcado como "MIC" - Ajuste el volumen del MICRÓFONO "MIC +/MIC -"...
  • Página 70 Operaciones de Bluetooth La calidad del audio es mala - La recepción Bluetooth es mala. Mueva el dispositivo Bluetooth más cerca del altavoz. No se puede emparejar al dispositivo Bluetooth - Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y el altavoz no están conectados a otro dispositivo Bluetooth.
  • Página 71 PRECAUCIÓN: - El adaptador CA/CC y la unidad principal no deben estar expuestos a goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima del aparato o del adaptador CA/CC. - La distancia mínima alrededor del aparato para permitir suficiente ventilación es de 10 cm.
  • Página 72 DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico TSP-203 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/...
  • Página 73 TSP-203 COLUNA BLUETOOTH PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 75 CONTEÚDO DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES ............2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .............. 3 LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ..............4 RECARREGAR ..................4 LIGAÇÃO BLUETOOTH ................5 RÁDIO FM ....................5 PORTA USB ....................6 ENTRADA ....................6 KARAOKE ....................7 EFEITOS DE SOM ..................7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...............
  • Página 76 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1 2 3 PEGA 13. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO TECLA EQ 14. PAUSA/REPRODUZIR/BT AUMENTAR SINTONIZAÇÃO DESLIGADO 15. FONTE REDUZIR ECO TECLA REPETIR 16. REDUZIR SINTONIZAÇÃO AUMENTAR ECO 17. CLIPE BALDRIC AUMENTAR VOLUME MIC 18. ANTENA FM BAIXAR VOLUME MIC 19.
  • Página 77 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para garantir um funcionamento correto do produto e impedir a ocorrência de incêndio ou o risco de choque elétrico, deve ler cuidadosamente toda a informação incluídas nestas Instruções de segurança. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Ã O ponto de exclamação O símbolo do raio com ADVERTÊNCIA: PARA num triângulo...
  • Página 78 7. O cabo de alimentação deve ser retirado da tomada de parede quando o mesmo não for utilizado durante um longo período de tempo. 8. Guardar este produto num espaço seco quando não estiver em uso. 9. Não usar este produto junto de água, fontes de calor ou outros aparelhos que produzam calor.
  • Página 79 O visor do LED vermelho exibirá “bt” - Ativar a função Bluetooth no seu dispositivo e procurar por “TSP-203” seguidamente premir para ligar. - Será ouvido um sinal de som ligado e o indicador de ligação do LED azul deixará de piscar e ficará...
  • Página 80 PORTA USB - Premir o botão “Source” e selecionar USB. Será exibido USB no visor do LED vermelho. - Inserir a unidade USB. - Selecionar música favorita premindo TU ou TU - Premir “REP” para repetir uma vez para a canção atual, premir de novo “REP” TU+/ SOURCE TU-/...
  • Página 81 KARAOKE - Este produto permite-lhe fazer karaoke canções estão reproduzidas tanto no modo BT USB como no modo LINE IN. - Ligar o cabo do seu microfone no painel lateral marcado com “MIC”. - Ajustar o volume MIC "MIC +/MIC -" ou o volume principal na parte superior do EH - painel de controlo.
  • Página 82 Operações Bluetooth A qualidade do áudio é fraca - A receção do Bluetooth é fraca. Deslocar o dispositivo Bluetooth para mais perto da coluna. Não é possível emparelhar o dispositivo Bluetooth - Assegurar que o dispositivo Bluetooth e acoluna não estão ligados a qualquer outro dispositivo Bluetooth.
  • Página 83 CUIDADO: - O adaptador CA/CC e o aparelho principal não devem ser expostos a pingos ou jactos de água e objetos contendo líquidos, tal como jarras não devem ser colocadas por cima do aparelho e do adaptador CA/CC. - Manter uma distância mínima de 10 cm à volta do aparelho para ventilação suficiente.
  • Página 84 Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio TSP-203 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/...
  • Página 85 TSP-203 PRZENO NY GŁO NIK BLUETOOTH PODR CZNIK OBSŁUGI...
  • Página 87 SPIS TRE•CI OPIS ELEMENTÓW ................... 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZE• STWA ............3 PODŁ CZENIE ZASILANIA ..............4 ŁADOWANIE ..................... 4 ZŁ CZE BLUETOOTH ................5 RADIO FM ....................5 PORT USB ....................6 WEJ• CIE LINIOWE ................... 6 • PIEWANIE ....................7 EFEKTY D•...
  • Página 88 OPIS ELEMENTÓW 1 2 3 RĄCZKA 12. PRZYCISK GŁOŚNOŚCI W DÓŁ 13. WSKAŹNIK ZASILANIA PRZYCISK KOREKTORA DOSTRAJANIE W GÓRĘ 14. WYŁ. PAUZA/ODTWARZANIE/BT ECHO W DÓŁ 15. ŹRÓDŁO 16. DOSTRAJANIE W DÓŁ PRZYCISK POWTARZANIA ECHO W GÓRĘ 17. ZACISK PASKA GŁOŚNOŚĆ MIKROFONU W 18.
  • Página 89 WSKAZÓWKI BEZPIECZE• STWA Aby zapewnić prawidłowe działanie produktu i zapobiec pożarowi lub zagrożeniu porażeniem, należy uważnie przeczytać wszystkie informacje zawarte w niniejszych wskazówkach bezpieczeństwa. RYZYKO PORA• ENIA PR• DEM • Wykrzyknik na trójkącie Symbol błyskawicy OSTRZE• ENIE: ABY wpisany w trójkąt równobocznym ZMNIEJSZYĆ...
  • Página 90 7. Jeśli produkt nie będzie używany przez długi czas, urządzenie powinno być odłączone od źródła zasilania. 8. Przechowuj produkt w suchym miejscu, jeśli nie jest używany. 9. Nie korzystaj z produktu w pobliżu wody, źródeł gorąca lub innych urządzeń wytwarzających ciepło. 10.
  • Página 91 Bluetooth „BT” włącza się jako domyślny. - Niebieski wskaźnik LED będzie migać w trybie parowania. Czerwony wyświetlacz LED pokaże „BT”. - Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i wyszukaj „TSP-203”, a następnie naciśnij, by połączyć. - Rozlegnie się dźwięk oznaczający nawiązane połączenie, niebieski wskaźnik...
  • Página 92 PORT USB - Naciśnij przycisk „Source” i wybierz USB. Na czerwonym wyświetlaczu LED pojawi się USB. - Wsuń pamięć USB. - Wybierz swoją ulubioną muzykę, naciskając TU lub TU - Naciśnij „REP”, by powtórzyć jeden raz bieżącą piosenkę. Naciśnij ponownie TU+/ SOURCE TU-/...
  • Página 93 • PIEWANIE - Niniejszy produkt umożliwia śpiewanie z piosenkami odtwarzanymi czy to z BT, USB lub LINE IN. - Podłącz kabel mikrofonu do bocznego panelu oznaczonego „MIC”. - Ustaw głośność MIKROFONU „MIC +/MIC -” lub przy pomocy głównego regulatora głośności na górnym panelu. EH - - Ustaw poziom echa „EH +/EH -”.
  • Página 94 Obsługa Bluetooth Słaba jako d wi ku - Słaby odbiór Bluetooth. Przesuń urządzenie Bluetooth bliżej głośnika. Nie mo• na sparowa• urz• dzenia Bluetooth - Upewnij się, że urządzenie Bluetooth oraz głośnik nie są połączone z żadnym innym urządzeniem Bluetooth. - Upewnij się, że niebieski wskaźnik LED na głośniku szybko miga (tryb parowania). - Przełącz wyłącznik na Off, następnie ponownie na On.
  • Página 95 OSTRO• NIE: - Adapter AC/DC oraz urządzenie nie mogą być narażone na kapanie wody lub jej rozbryzgi, a przedmioty napełniane cieczą, jak wazony, nie powinny być na urządzeniu ani adapterze AC/DC stawiane. - Dla zachowania wystarczającej wentylacji urządzenie powinno mieć wolną przestrzeń...
  • Página 96 Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dania www.facebook.com/denverelectronics Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TSP-203 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ PL-10...
  • Página 97 TSP-203 PRIJENOSNI BLUETOOTH ZVU• NIK KORISNI• KI PRIRU• NIK...
  • Página 99 SADRŽAJ OPIS DIJELOVA ..................2 SIGURNOSNE UPUTE ................3 MREŽNO SPAJANJE ................4 PUNJENJE ....................4 POVEZIVANJE PUTEM BLUETOOTHA ........... 5 FM RADIO ....................5 USB PRIKLJU• AK ..................5 ULAZNI PRIKLJU• AK ................6 SING-A-LONG ................... 6 ZVU• NI EFEKTI ..................6 RJEŠAVANJE PROBLEMA ...............
  • Página 100 OPIS DIJELOVA 1 2 3 RUČKA 13. INDIKATOR NAPAJANJA TIPKA EKVILIZATORA 14. PAUZA/REPRODUKCIJA/BT OFF UGAĐANJE NAVIŠE 15. IZVOR 16. UGAĐANJE NANIŽE SMANJENJE EHA TIPKA ZA PONAVLJANJE 17. SPOJKA ZA REMEN ZA NOŠENJE POVEĆANJE EHA 18. FM ANTENA POVEĆANJE GLASNOĆE 19. USB PRIKLJUČAK 20.
  • Página 101 SIGURNOSNE UPUTE Kako biste osigurali ispravan rad proizvoda i spriječili požar ili električni udar, pažljivo pročitajte sve informacije sadržane u ovim sigurnosnim uputama. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Znak uskličnika unutar Simbol munje sa UPOZORENJE: KAKO BI istostraničnog trokuta strelicom prema dolje SE SMANJILA OPASNOST unutar istostraničnog upozorava korisnika na...
  • Página 102 11. Ne pokušavajte zamijeniti bateriju. Za popravak i servisiranje, obratite se trgovini u kojoj je uređaj kupljen odnosno servisu koji odredi trgovina. OPREZ: Pogrešno umetanje baterije može uzrokovati opasnost od eksplozije. 12. Nemojte koristiti izvor napajanja osim onog koji je posebno osmišljen za ovaj proizvod.
  • Página 103 Crvena LED lampica na zaslonu će prikazivati „BT”. - Uključite Bluetooth funkciju na uređaju i potražite „TSP-203”, zatim pritisnite za povezivanje. - Čut ćete zvučni signal za povezivanje, a plava LED lampica indikatora veze prestat će treptati i ostat će nadalje svijetliti.
  • Página 104 Važno: USB priključak namijenjen je samo za prijenos podataka. Ostali uređaji ne mogu se koristiti ovom USB vezom. Ne preporučuje se korištenje produžnih kabela za USB. ULAZNI PRIKLJU• AK - Pritisnite tipku „Source” i odaberite ulazni priključak LINE. Ulazni priključak će se pokazati na crvenom LED zaslonu.
  • Página 105 Tipke ne reagiraju - Prebacite prekidač napajanja Uključeno/Isključeno na Off, a zatim ponovno na On kako biste resetirali uređaj. - Odspojite AC adapter i priključite ga natrag. Nema zvuka - Provjerite je li glasnoća spojenog priključka LINE na umjerenoj razini. - Provjerite je li izlaz povezanog Bluetooth uređaja povezan preko izlaza BT-a.
  • Página 106 OPREZ: - AC/DC adapter i glavni uređaj se ne smiju izlagati vlazi ili prskanju tekućinom, a predmeti napunjeni tekućinom, kao što su vaze, ne smiju se stavljati na uređaj i AC/DC adapter. - Ostavite minimalno 10 cm oko uređaja radi osiguranja dovoljne ventilacije. - Nemojte zaklanjati ventilacijske otvore predmetima kao što su novine, stolnjaci, zastori, itd.
  • Página 107 DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danska www.facebook.com/denverelectronics Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TSP-203 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ HR-9...
  • Página 109 TSP-203 BÄRBAR HÖGTALARE MED BLUETOOTH BRUKSANVISNING...
  • Página 111 INNEHÅLLSFÖRTECKNING BESKRIVNING AV DELAR ................ 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..............3 STRÖMFÖRSÖRJNING ................4 LADDNING ....................4 BLUETOOTH ANSL................... 5 FM-RADIO ....................5 USB-PORT ....................5 LINE IN ....................... 6 SJUNG EN LÅT ..................6 LJUDEFFEKTER ..................6 FELSÖKNING .................... 6 VAR FÖRSIKTIG ..................
  • Página 112 BESKRIVNING AV DELAR 1 2 3 HANDTAG 13. STRÖMINDIKATOR EQ-KNAPPEN 14. PAUSA/SPELA/BT AV FINJUSTERING UPP 15. KÄLLA 16. FINJUSTERING NED ECHO NED KNAPPEN UPPREPA 17. BÄLTE MED SPÄNNE ECHO UPP 18. FM-ANTENN MIC-VOLYM UPP 19. USB-PORT MIC-VOLYM NED 20. LINE IN BATTERIINDIKATOR 21.
  • Página 113 SÄKERHETSINSTRUKTIONER För att försäkra dig om korrekt användning av produkten och förhindra brand eller elektriska stötar, ska du noggrant läsa igenom all information som finns i dessa säkerhetsföreskrifter. RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE Utropstecknet i en Blixten med pilhuvudet i VARNING: FÖR ATT liksidig triangel är en liksidig triangel är...
  • Página 114 10. Batteriet får inte utsättas för direkt solljus eller eld. 11. Försök inte att byta ut batteriet. För reparation och underhåll, kontakta inköpsstället eller kundtjänst som utsetts av butiken. VAR FÖRSIKTIG: Vid felaktigt batteribyte föreligger risk för explosion. 12. Använd inte någon annan kraftkälla än den som är speciellt utformad för denna produkt.
  • Página 115 "On", ställs Bluetooth "BT"-läge in som standard. - Blå LED-indikator blinkar i ihopparningsläge. Röd LED-display visar"bt" - Slå på Bluetooth-funktionen på enheten, sök efter "TSP-203" och tryck sedan för att ansluta. - Ansluten ljudsignal hörs blå LED-indikator för anslutning slutar blinka och är solid.
  • Página 116 LINE IN - Tryck på knappen "Source" och välj LINE. LINE visas på röda LED-displayen. - Koppla in 3,5 mm kabeln till LINE-ingång på baksidan av panelen och enheten kommer att ange LINE-IN-läge. - Du kan ansluta en ljudenhet som har 3,5 mm ljudutgång och spela upp ljud från den anslutna enheten.
  • Página 117 Inget ljud hörs - Se till att den anslutna volymen för LINE är inställd på en rimlig nivå. - Se till att Bluetooth anslutna enheten matar ut ljudet via BT-ut. - Se till att volymen för den Bluetooth anslutna enheten är inställd på en rimlig nivå. Bluetooth-funktioner Ljudkvaliteten är dålig - Bluetooth-mottagningen är svag.
  • Página 118 VAR FÖRSIKTIG: - AC/DC-adapter och huvudenheten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål innehållande vätska, såsom vaser får placeras på apparaten och AC/DC-adaptern. - Minsta avstånd runt apparaten för tillräcklig ventilation är 10 cm. - Ventilationen ska inte hindras genom att täcka ventilationsöppningar med objekt som tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
  • Página 119 Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Importör: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denverelectronics Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning TSP-203 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ SV-9...
  • Página 121 TSP-203 BÆRBAR BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGERMANUAL...
  • Página 123 INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT OVER HØJTTALEREN ............2 SIKKERHEDSVEJLEDNING ..............3 TILSLUTNING TIL LYSNETTET ..............4 OPLADNING ....................4 BLUETOOTH-FORBINDELSE ..............5 FM-RADIO ....................5 USB-PORT ....................5 LINE IN ....................... 6 SYNG MED ....................6 LYDEFFEKTER ..................6 FEJLFINDING .................... 6 FORSIGTIG ....................
  • Página 124 OVERSIGT OVER HØJTTALEREN 1 2 3 HÅNDTAG 13. POWER-INDIKATOR EQ-KNAP 14. PAUSE/AFSPIL/BT FRA TU + (KANAL +) 15. SIGNALKILDE 16. TU - (KANAL -) EH - (EKKO -) REP (GENTAG) 17. CLIPS TIL SKULDERREM EH + (EKKO +) 18. FM-ANTENNE MIKROFONSTYRKE + 19.
  • Página 125 SIKKERHEDSVEJLEDNING Læs omhyggeligt alle oplysninger i denne sikkerhedsvejledning, så du kan betjene apparatet korrekt og undgå farer som brand og elektrisk stød. RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Å Å Formålet med Det trekantede symbol ADVARSEL: NEDSÆT udråbstegnet i den med lynet er beregnet på RISIKOEN FOR ELEKTRISK ligebenede trekant er at at gøre bruger...
  • Página 126 9. Undlad at anvende apparatet nær vand, varmekilder eller andre apparater, der afgiver varme. 10. Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ild. 11. Forsøg ikke at udskifte batteriet. Kræver apparatet reparation eller service, skal du kontakte den butik, hvor du købte apparatet, eller et kundeservicecenter anvist af butikken.
  • Página 127 Det røde LED-display viser "bt". - Slå Bluetooth-funktionen til i din enhed og søg efter "TSP-203". Tryk for at oprette forbindelse. - Lyden fra den tilsluttede enhed vil nu kunne høres, og den blå LED-indikator holder op med at blinke og lyser konstant.
  • Página 128 LYDEFFEKTER - TSP-203 har en indbygget equalizer. - Tryk for at vælge den equalizerindstilling, der passer til din musiktype; FLAT (normal), CLASSIC, POP, ROCK og JAZZ. FEJLFINDING Generelt Ingen strøm...
  • Página 129 - Hvis batteriet er kørt tørt, skal du forbinde AC-strømforsyningen for at oplade batteriet og fortsætte brugen. Ingen respons fra knapper - Stil kontakten Power Tænd/Sluk på Off og dernæst tilbage på On for at nulstille højttaleren. - Tag AC-strømforsyningen ud af stikkontakten og sæt den i igen. Ingen lyd - Sørg for, at lydstyrken på...
  • Página 130 FORSIGTIG: - AC/DC-strømforsyningen og højttaleren må ikke udsættes for dryp eller stænk. Undlad at placere væskefyldte beholdere, som f.eks. vaser, ovenpå apparatet og AC/DC-strømforsyningen. - Der kræves minimum 10 cm frirum omkring apparatet for, at tilstrækkelig ventilation kan finde sted. - Ventilationen må...
  • Página 131 Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Importør: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Søften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denverelectronics Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen TSP-203 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ DA-9...
  • Página 133 TSP-203 KANNETTAVA BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS...
  • Página 135 SISÄLLYSLUETTELO OSIEN KUVAUKSET ................. 2 TURVALLISUUSOHJEET ................3 VIRRAN KYTKENTÄ ................. 4 LATAUS ..................... 4 BLUETOOTH-YHTEYS ................5 FM RADIO ....................5 USB-PORTTI ..................... 5 TULOLIITÄNTÄ ..................6 SING-A-LONG ................... 6 ÄÄNITEHOSTEET ..................6 VIANETSINTÄ ................... 7 HUOMIO ..................... 8 FI-1...
  • Página 136 OSIEN KUVAUKSET 1 2 3 KAHVA 13. VIRRAN MERKKIVALO TAAJUUSKORJAINPAINIKE 14. TAUKO/TOISTO/BT POIS PÄÄLTÄ (EQ) 15. LÄHDE 16. VIRITYS ALAS VIRITYS YLÖS KAIKU ALAS 17. OLKAHIHNAN KIINNIKE TOISTOPAINIKE 18. FM-ANTENNI KAIKU YLÖS 19. USB-PORTTI MIKROFONIN 20. TULOLIITÄNTÄ ÄÄNENVOIMAKKUUS YLÖS 21. MIKROFONIPORTTI MIKROFONIN 22.
  • Página 137 TURVALLISUUSOHJEET Laitteen oikean toiminnan takaamiseksi ja tulipalon tai sähköiskun vaaran estämiseksi lue huolellisesti näiden turvallisuusohjeiden tiedot. SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA. Tasasivuisen kolmion Nuolikärkinen VAROITUS: sisällä oleva salama-symboli SÄHKÖISKUVAARAN huutomerkin kuva tasasivuisen kolmion VÄHENTÄMISEKSI ÄLÄ tarkoittaa, että laitteen sisällä on tarkoitettu AVAA KOTELOA (TAI varoittamaan käyttäjää...
  • Página 138 9. Älä käytä tätä laitetta, jos lähellä on vettä, lämmönlähteitä tai muita lämpöä tuottavia laitteita. 10. Akkua ei saa altistaa suoralle auringonvalolle tai tulelle. 11. Älä yritä vaihtaa akkua. Jos laite tarvitsee korjausta tai huoltoa, ota yhteyttä myyntipisteeseen tai myyntipisteen osoittamaan asiakaspalvelukeskukseen. HUOMIO: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärin.
  • Página 139 Bluetooth (BT) -tilassa. - Sininen led-merkkivalo vilkkuu, kun laite on laiteparinmuodostustilassa. Punaisessa led-näytössä näkyy "bt". - Kytke laitteesi Bluetooth-toiminto päälle, etsi ja yhdistä laite "TSP-203". - Yhteyden muodostamista ilmaiseva äänimerkki kuuluu, ja sininen yhteyden led-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa jatkuvasti.
  • Página 140 Tärkeää: USB-portti on tarkoitettu vain tiedonsiirtoon. Tällä USB-liitännällä ei voida käyttää muita laitteita. USB-jatkokaapeleiden käyttämistä ei suositella. TULOLIITÄNTÄ - Paina Source-painiketta ja valitse LINE. Tämän jälkeen punaisella led-näytöllä näkyy "LINE". - Liitä 3,5 mm:n kaapeli takapaneelin tuloliitäntään, ja laite siirtyy LINE IN -tilaan.
  • Página 141 VIANETSINTÄ Yleiset Ei virtaa - Tarkista, että verkkolaite on liitetty kunnolla laitteeseen ja pistorasiaan. - Tarkista, että virtakytkin on ON-asennossa. - Jos akku on tyhjä, lataa se verkkolaitteella. Painikkeet eivät vastaa. - Käynnistä laite uudelleen painamalla virtakytkin OFF-asentoon ja sitten takaisin ON-asentoon.
  • Página 142 HUOMIO: - Päälaitetta tai verkkolaitetta ei saa altistaa vesiroiskeille, eikä niiden päälle saa asettaa nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita. - Laitteen ympärillä täytyy olla vähintään 10 cm vapaata tilaa riittävän ilmanvaihdon takia. - Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmastointiaukot esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne.
  • Página 143 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Maahantuoja: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.com/denverelectronics Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TSP-203 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ FI-9...
  • Página 145 TSP-203 BÆRBAR BLUETOOTH HØYTTALER BRUKSANVISNING...
  • Página 147 INNHOLD DELEBESKRIVELSE ................. 2 SIKKERHETSINSTRUKSJONER .............. 3 TILKOBLING AV STRØM ................4 LADING ...................... 4 BLUETOOTH-TILKOBLING ..............5 FM RADIO ....................5 USB PORT ....................5 LINE IN ....................... 6 SYNG MED ....................6 LYDEFFEKTER ..................6 FEILSØKING ..................... 6 FORSIKTIG ....................
  • Página 148 DELEBESKRIVELSE 1 2 3 HÅNDTAK 13. PÅ/AV-INDIKATOR EQ-TAST 14. PAUSE/PLAY/BT OFF TUNING OPP 15. SOURCE 16. TUNING NED ECHO NED GJENTA-TAST 17. STROPPFESTE ECHO OPP 18. FM-ANTENNE MIKROFONVOLUM OPP 19. USB PORT MIKROFONVOLUM NED 20. LINE IN BATTERIINDIKATOR 21. MIC-INNGANG 10.
  • Página 149 SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre forsvarlig bruk av produktet og hindre brann eller elektrisk støt, bør du lese disse sikkerhetsinstruksjonene nøye. FARE FOR ELEKTRISKE STØT MÅ IKKE ÅPNES Trekanten med et lyn Trekanten med et ADVARSEL: FOR Å utropstegn forteller at advarer brukeren om at REDUSERE FAREN FOR den medfølgende...
  • Página 150 11. Ikke prøv å bytte batteri. Kontakt butikken hvor du kjøpte produktet eller servicestedet som utpekes av butikken for reparasjon og vedlikehold. FORSIKTIG: Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes på feil måte. 12. Ikke bruk noen annen strømforsyning enn den som er laget spesielt for dette produktet.
  • Página 151 - Den blå LED-indikatoren vil blinke i paringsmodus. Det røde LED-displayet vil vise “bt” - Slå på Bluetooth-funksjonen på enheten din, søk etter "TSP-203", og kobl deg til denne. - Du vil høre et lydsignal ved tilkobling, og blå LED-lyset begynner å...
  • Página 152 LINE IN - Trykk på "Source"-knappen og velg LINE. Det røde LED-displayet viser LINE. - Plugg kabelen LINE-inngangen på baksiden, enheten går i LINE IN-modus. - Du kan koble en hvilken som helst lydenhet som har 3,5 mm audioplugg og spille av en hvilken som helst lyd fra den tilkoblede enheten.
  • Página 153 Det kommer ikke lyd - Sjekk at volumet på enheten som er koblet til LINE er tilstrekkelig høyt. - Sjekk at enheten som evt. er koblet til via Bluetooth sender ut lyden via Bluetooth. - Sjekk at volumet på den tilkoblede Bluetooth-enheten er tilstrekkelig høyt. Bluetooth-funksjoner Lydkvaliteten er dårlig - Bluetooth-mottaket er dårlig.
  • Página 154 FORSIKTIG: - Strømforsyningen og enheten må ikke utsettes for drypp eller sprut. Det må ikke plasseres væskefylte objekter, som vaser/glass på apparatet og strømforsyningen. - Det må minst være 10 cm avstand rundt enheten for å gi tilstrekkelig ventilasjon. - Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke til ventilasjonsåpningene med ting som aviser, duker, gardiner etc.
  • Página 155 Mer informasjon er tilgjengelig hos lokale tekniske avdelinger. Importert av: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denverelectronics Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen TSP-203 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: http://www.denver-electronics.com/denver-tsp-203/ NO-9...