Czyszczenie i konserwacja /
Curăţarea şi întreţinerea /
1. Przed czyszczeniem zawsze
odłączyć urządzenie od zasilania.
Wytrzeć zewnętrzną powierzchnię
czajnika wilgotną ściereczką. Od czasu
do czasu przepłukać czajnik czystą
wodą.
Ostrzeżenie! Nie wolno
zanurzać obudowy, wtyczki
i przewodu w wodzie ani w żadnej
innej cieczy.
1. Antes de limpar, desligue sempre
o aparelho. Limpe o exterior do jarro
com um pano húmido. De vez em
quando, enxagúe o interior do jarro
com água limpa.
Aviso! Nunca mergulhe a
caixa, a ficha ou o cabo em água
ou qualquer outro líquido.
1. Deconectaţi întotdeauna aparatul
de la priză înainte de curăţare.
Ştergeţi exteriorul fierbătorului cu
o lavetă umedă. Clătiţi ocazional
fierbătorul cu apă curată.
Avertisment! Nu scufundaţi
niciodată carcasa, ştecherul sau
cablul electric în apă sau în orice alt
fluid.
1. Перед чисткой всегда
отсоединяйте устройство от сети.
Протрите наружную поверхность
чайника влажной тряпкой. Время
от времени промывайте чайник
чистой водой.
Внимание! Не погружайте
корпус, штекер и кабель питания
в воду или другую жидкость.
Limpeza e conservação
Чистка и уход
2. Aby wyczyścić filtr siatkowy, należy
chwycić go i wyjąć z czajnika.
Opukać filtr pod czystą, bieżącą wodą,
a następnie umieścić z powrotem w
czajniku w odpowiednim położeniu.
Czyszczenie płytki podstawy –
do czyszczenia metalowej płytki
podstawy można użyć specjalnego
środka do czyszczenia stali
nierdzewnej.
2. Para limpar o filtro de malha, pegue
no filtro de malha e puxe-o para
fora. Lave o filtro debaixo de água
corrente limpa e volte a colocá-lo no
jarro, na orientação correta.
Limpar a placa da base: pode
utilizar um produto de limpeza de
aço inoxidável para limpar o metal da
placa da base.
2. Pentru a curăţa filtrul sită, prindeţi
filtrul sită şi ridicaţi-l. Clătiţi sub jet
de apă curată şi introduceţi-l la loc în
fierbător cu orientarea corectă.
Curăţarea bazei – poate fi folosit
un produs pentru curăţarea inoxului
pentru a curăţa partea metalică a
bazei.
2. Для очистки ячеистого фильтра
возьмитесь за него, поднимите
по направлению вверх и
извлеките наружу. Промойте
в чистой проточной воде и
установите на место в чайник в
правильном положении.
Очистка основания: для очистки
металлической части основания
можно использовать средство
для очистки металла.
3. Aby zapewnić optymalne
działanie urządzenia, zaleca się
odkamienianie go co trzy miesiące.
Napełnić czajnik wodą z dodatkiem
odkamieniacza zgodnie z instrukcją
danego preparatu. Nie doprowadzać
do zagotowania roztworu, ponieważ
może powstać piana, która wyleje
się z czajnika. Następnie, przepłukać
czajnik dokładnie czystą wodą.
3. É recomendável fazer uma
descalcificação a cada três meses
para manter o melhor desempenho.
Encha a chaleira com água e
descalcificador de acordo com as
instruções do produto descalcificador.
Não ferva a solução, já que pode
derramar. Depois, enxague bem a
chaleira com água tépida corrente.
3. Se recomandă decalcifierea
la fiecare trei luni pentru o
performanţă optimă. Umpleţi vasul
cu apă şi cu agent de decalcifiere,
în conformitate cu instrucţiunile
produsului de decalcifiere. Nu fierbeţi
soluţia, deoarece este posibil ca
spuma să se reverse. Apoi, clătiţi bine
vasul cu apă proaspătă.
3. Для достижения оптимальной
производительности
рекомендуется раз в три
месяца производить удаление
накипи. Заполните чайник водой
и декальцинатором согласно
инструкции. Не кипятите раствор
из-за возможного пенообразования.
После этоготщательно промойте
чайник пресной водой.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
59