Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP871
Página 1
Operator’s Manual CP871 CP873 Tire Buffer WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
Página 2
LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
Página 3
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY Limited Warranty: The “Products” of the Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers.
Página 4
– no se permite la energía acústica, sumar 11 dB(A). otro uso. Valor de vibración: CP871: a=3 m/s². incertidumbre k=1.8 m/s²; re. ISO 28927 -5. Especificaciones del suministro de aire CP873: a=4.8 m/s². incertidumbre k=3.3 m/s²; re. ISO 28927-1.
Página 5
Vibrations: Alimentation en air comprimé CP871 : a=3 m/s². incertitude k=1.8 m/s²; re. ISO 28927 -5, CP873 : a=4.8 m/s². incertitude k=3.3 m/s²; re. ISO 28927-1. 1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 6,3 bar (90 psi).
Página 6
Valore delle vibrazioni: 1. Alimentare l’utensile con aria pulita e secca a 6,3 bar. CP871: a=3 m/s². approx. k=1.8 m/s²; re. ISO 28927 -5, Una pressione più elevata riduce drasticamente la CP873: a=4.8 m/s². approx. k=3.3 m/s²; re. ISO 28927-1.
Página 7
11 dB(A). tillåten. Vibrationsvärde: Tryckluftsfordringar CP871: a=3 m/s². osäkerhet k=1,8 m/s²; re. ISO 28927-5, 1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av CP873: a=4,8 m/s². osäkerhet k=3,3 m/s²; re. ISO 6,3 bar (90 psig). Högre tryck reducerar verktygets 28927-1.
Página 8
Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die der auf zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist. Falls kein Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung Luftleitungsöler verwendet werden kann, füllen Sie täglich der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen durch den Lufteinlaß...
Página 9
Valor de vibração: Requisitos para o fornecimento de ar CP871: a=3 m/s². incerteza k=1,8 m/s²; re. ISO 28927 -5, 1. Fornecer a ferramenta com 90 psig (6,3 bar) de ar seco e CP873: a=4,8 m/s². incerteza k=3,3 m/s²; re. ISO 28927-1.
Página 10
11 dBA. Vibrasjonsverdi: Krav til lufttilførsel CP871: a=3 m/s². usikkert k=1.8 m/s²; re. ISO 28927 -5, 1. Fyll verktøyet med 6,3 bar (90 psig) ren, tørr luft. Høyere CP873: a=4.8 m/s². usikkert k=3.3 m/s²; re. ISO 28927-1.
Página 11
– Geen ander gebruik 15744. Voor geluidsvermogen, 11 dB(A) bijvoegen. toegestaan. Trillingswaarde: CP871: a=3 m/s². onzekerheid k=1.8 m/s²; re. ISO 28927 -5, Luchttoevoervereisten CP873: a=4.8 m/s². onzekerheid k=3.3 m/s²; re. ISO 28927-1. 1. Sluit het gereedschap aan op schone, droge lucht met een druk van 6,3 bar (90 psig).
Página 12
- Ingen anden brug er tilladt. lydstyrkeniveauet tillægges 11 dB(A). Vibrationsniveau: Krav til luftforsyning CP871: a= 3 m/s². Usikkerhed k= 1,8 m/s², i henhold til 1. Tilfør værktøjet 6,3 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere ISO 28927-5, tryk vil stærkt reducere værktøjets levetid.
Página 13
CP873 : 2800 RPM Ilmanpaine 6,3 bar (90 psi) TAKUUEHDOT Rajoitettu takuu: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “tuotteille” annetaan valmistusmateriaalia ja työnlaatua koskeva yhden vuoden takuu alkaen ostopäivämäärästä. Takuu kattaa ainoastaan CP:ltä tai sen valtuutetulta edustajalta uutena ostetut tuotteet. Takuu raukeaa, jos muu kuin CP:n tai sen valtuutettu houltoedustaja on vahingoittanut, väärinkäyttänyt, muunnellut tai korjannut tuotetta.
Página 14
CP873 : 2800 об./мин Давление воздуха 90 фунт-сил/кв. дюйм (6,3 бара) ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Ограниченная гарантия: На “Продукты” компании Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (в дальнейшем - “компания CP”) распространяется гарантия отсутствия дефектов материалов и производственных дефектов сроком 1 год со дня...
Página 16
Πίεση αέρα 6,3 bar (90 psi) ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Περιορισμένη εγγύηση: Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. LLC («CP») είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία για ένα έτος από την ημερομηνία αγοράς. Η παρούσα Εγγύηση ισχύει μόνο για Προϊόντα που αγοράζονται...
Página 17
CP873 : 2800 ford./perc Levegőnyomás 6,3 bar (90 psi) KORLÁTOZOTT GYÁRTÓI GARANCIA Korlátozott garancia: A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) a vásárlás napjától számított egy évre garantálja, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentes. Ez a Garancia csak a CP-től vagy annak hivatalos forgalmazóitól vásárolt új Termékekre vonatkozik.
Página 18
11 dB(A). Vibrāciju vērtība: Prasības gaisa pievadei CP871: a=3 m/s². atšķirība k=1.8 m/s²; saskaņā ar ISO 1. Nodrošiniet darbarīkam 90 psig (6,3 bar) tīra un sausa 28927 -5, gaisa pievadi. Augstāks spiediens ievērojami samazinās CP873: a=4.8 m/s². atšķirība k=3.3 m/s²; saskaņā ar ISO darbarīka kalpošanas ilgumu.
Página 19
– Używanie hałasu + 11dB(A). niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione. Wibracja poniżej: CP871: a=3 m/s². niepewność k=1.8 m/s²; odn. Wymogi dotyczące dopływu powietrza ISO 28927 -5, 1. Szlifierka wymaga czystego, suchego powietrza CP873: a=4.8 m/s². niepewność k=3.3 m/s²; odn.
Página 20
Tlak vzduchu 90 psi (6,3 baru) OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po dobu jednoho roku od data nákupu. Tato záruka platí pouze pro výrobky zakoupené...
Página 21
11 dB(A). iné použitie nie je povolané. Hodnota vibrácií: Požiadavky na prívod vzduchu CP871: a=3 m/s². nestálosť k=1.8 m/s²; re. ISO 28927 -5, CP873: a=4.8 m/s². nestálosť k=3.3 m/s²; re. ISO 1. Do nástroja zabezpečte prívod 90 psig (6,3 baru) 28927-1.
Página 22
Vrednost vibracij: Zahteve za dovod zraka CP871: a=3 m/s². Merilna negotovost k=1.8 m/s²; po ISO 28927 -5, 1. Orodje oskrbite s 90 psig (6,3 bara) čistega, suhega CP873: a=4.8 m/s². Merilna negotovost k=3.3 m/s²; po zraka.
Página 23
Oro slėgis – 90 psi (6,3 bar) RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai turi garantiją nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius metus nuo įsigijimo datos. Garantija taikoma tik naujiems gaminiams, kurie buvo įsigyti CP arba iš...
Página 25
гуми. Не се позволява никаква друга употреба. Стойност на вибрациите: Изисквания За Снабдяване С Въздух CP871: a=3 m/s². отклонение k=1.8 m/s²; Виж ISO 28927 -5. CP873: a=4.8 m/s². отклонение k=3.3 m/s²; Виж ISO 1. Снабдявайте съоръжението с 90 psig (6,3 бара) чист, сух...
Página 26
Tlak zraka 90 psi (6,3 bara) OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA Ograničeno jamstvo: Za “proizvode” tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) daje se jamstvo koje pokriva nedostatke materijala i manjkavu izradu na rok od godinu dana od datuma kupnje. Jamstvo pokriva samo proizvode koji su kao novi kupljeni od tvrtke CP ili njenih ovlaštenih...
Página 27
Presiunea Aerului 90 psi (6,3 bari) GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata unui an de la data cumpărării. Această garanţie este valabilă numai pentru produsele noi achiziţionate de la CP sau de la distribuitorii săi...
Página 28
Hava Kaynağı Gereklilikleri Titreşim değeri: 1. Alete 90 psig (6,3 bar) temiz ve kuru hava verin. Daha CP871: a=3 m/s². belirsizlik k=1.8 m/s²; re. ISO 28927 -5, yüksek basınç alet ömrünü önemli ölçüde kısaltacaktır. CP873: a=4.8 m/s². belirsizlik k=3.3 m/s²; re. ISO 2.
Página 29
CP873 : 2800RPM 공기 압력 90 psi (6.3 bar) 제조사의 제한 보증 제한 보증: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (이하 “CP”)의 “제품들”은 구매일로부터 1년 동안 재질과 기술 관련 결함이 없음을 보증합니다. 이 보증은 CP 혹은 그 지정 대리점으로부터 신규 구입한 제품들에만...
Página 31
DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
Página 32
DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...