5
5
4
3
Remove stopper (1) and flange (2). Screw brass nut (3) all the way down. Push plastic
washer (4) and gasket (5) down. Unscrew pivot nut (6) from the pop-up body and remove
the seal washers (7). Take off the spring clip (9) from horizontal rod (8). Remove tailpiece
(10) from pop-up body.
Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca de latón (3) hasta el límite. Empuja la
arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia abajo. Desenrosca la tuerca pivotante (6) del
cuerpo del desagüe emergente y retira las arandelas de sellado (7). Saca el sujetador de
resorte (9) de la varilla horizontal (8). Retira el tubo extensor (10) del cuerpo del desagüe
emergente.
Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez l'écrou en laiton (3) complètement jusqu'en
bas. Poussez la rondelle en plastique (4) et le joint (5) jusqu'en bas. Dévissez l'écrou de
pivot (6) du corps d'évacuation et retirez les rondelles d'étanchéité (7). Retirez la pince à
ressort (9) de la tige horizontale (8) Retirez l'embout (10) du corps d'évacuation.
7
4
Install horizontal rod (2) and stopper (3) as non-removable (4). Hand tighten pivot nut (1).
Instala la varilla horizontal (2) y el tapón (3) en la posición fija (4). Aprieta la tuerca del
orificio del pivote con la mano (1).
Installez la tige horizontale (2) et le bouchon (3) en position non amovible (4). Serrez
l'écrou de pivot à la main (1).
03/30/12 REV.A
1
8
2
9
6
7
10
3
1
2
6
Sealant Tape
Apply silicone to underside of flange (2). Insert body (1) into drain hole from below sink.
Screw flange (2) into body (1). With pivot (3) facing toward faucet, pull pop-up straight
down into drain hole and secure gasket, plastic washer and brass nut. Apply sealant tape
to threads at the top of tailpiece (4) and hand tighten.
Note: Don't drop silicone onto gasket (5).
Aplica silicona en el lado inferior de la brida (2). Inserta el cuerpo (1) en el orificio de
drenaje desde abajo del fregadero. Atornilla la brida (2) en el cuerpo (1). Con el pivote (3)
de frente al grifo, hala el cuerpo del desagüe emergente de forma recta hacia abajo y
hacia el interior del orificio de drenaje y asegura la junta, la arandela de plástico y la
tuerca de latón. Aplica cinta selladora a las roscas en el extremo superior del tubo
extensor (4) y aprieta con la mano.
Nota: No eches silicona en la junta (5).
Appliquez de la silicone sur le dessous de la bride (2). Insérez le corps (1) dans le trou
d'évacuation à partir du dessous du lavabo. Vissez la bride (2) sur le corps (1). Avec le
pivot (2) orienté vers le robinet, enfoncez tout droit le corps d'évacuation dans le trou
d'évacuation et fixez le joint, la rondelle en plastique et l'écrou en laiton. Appliquez un
ruban d'étanchéité en haut de l'embout (4) et serrez à la main.
Remarque: Ne faites pas tomber de scellant à la silicone sur le joint (5).
8
Place one end of spring clip (1) onto the end of horizontal rod (2). Insert horizontal rod (2)
through a hole on strap (3). Connect the other end of spring clip (1) to horizontal rod (2).
Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Coloque un extremo del sujetador de resorte (1) en el extremo de la varilla horizontal (2).
Coloca la varilla horizontal (2) a través de un orificio en la correa (3). Conecta el otro
extremo del sujetador de resorte (1) en la varilla horizontal (2). Inserta la vara del aireador
(4) en la correa y aprieta el tornillo (5).
Placez une extrémité de la pince à ressort (1) au bout de la tige horizontale (2). Insérez la
tige horizontale (2) à travers un trou sur la courroie (3). Raccordez l'autre extrémité de la
pince à ressort (1) à la tige horizontale (2). Insérez la tige de levage (4) dans la courroie (2)
et serrez la vis (5).
3
2
5
3
1
4
4
5
1
3
2
www.PROFLO.com