Página 1
MANUAL LINHA TM TM2220 TM3020 A PARTIR DO NÚMERO DE SÉRIE: 03184927 18/06/2018...
Página 2
Sumário Considerações sobre o meio ambiente / Consideraciones sobre el medio ambiente ......3 ALERTAS / ALERTAS ........................... 4 ATENÇÃO / ATENCIÓN ..........................5 Principais Características / Principales características ................5 Descrição geral / Descripción general ....................... 6 Principais componentes do equipamento / Principales componentes del equipo ......6 Recebimento, transporte, armazenagem e remontagem / Recibimiento, transporte, almacenamiento y remontaje ................................
Página 3
Embalagem O produto PALETRANS é entregue totalmente embalado para melhor proteção durante o transporte. O material da embalagem deve ser eliminado de forma adequada após o equipamento ser desembalado. Para evitar poluição, é proibido descartar as embalagens de forma aleatória.
Página 4
• Oriente o usuário para sua segurança, desempenho, durabilidade e garantia. • Utilize peças de reposição originais, procedentes da rede de serviços autorizadas pela PALETRANS. • Qualquer alteração no equipamento deve ser autorizada pelo fabricante sob pena de perda de garantia.
Página 5
3. ATENÇÃO / ATENCIÓN O Transpalete Paletrans da linha TM foi projetado para levantar e transportar a carga nominal de 2200Kg (Modelo TM2220) e 3000Kg (Modelo TM3020), em paletes padrão PBR, desde que respeitadas as seguintes condições:...
Página 6
7 – Mecanismo de elevação / Mecanismo de / Adhesivo de instrucción de uso del accionador Elevación manual 8 – Logomarca PALETRANS/ Logomarca 3 – Alavanca / Palanca PALETRANS 4 – Plaqueta de identificação / Plaqueta de 9 – Rodas de carga (Tandem/Simples) /Rueda de identificación...
Página 7
6. Recebimento, transporte, armazenagem e remontagem / Recibimiento, transporte, almacenamiento y remontaje 6.1 Recebimento – Montagem da alavanca / Recepción - Montaje de la palanca Depois de receber o novo transpalete manual, deve-se seguir as instruções antes da primeira operação do equipamento: Después de recibir el nuevo transpalete manual, se deben seguir las instrucciones antes de la primera operación del equipo:...
Página 8
f) Com um martelo monte o pino elástico(2) no Eixo da alavanca(3) (Figura4). Figura 5 – Montagem da corrente. Vista em corte. Montaje de la palanca a) Desmontar el perno elástico (2) premontado en el eje de la palanca (3). b) Colocación de la palanca montada (1) dentro de la bomba hidráulica, a continuación, con un martillo montar el eje de la palanca (3) en el orificio de la bomba hidráulica y la palanca (Figura 4).
Página 9
Posições do Acionador Manual / Posiciones del Accionador Manual 6.2 Ajuste da válvula da bomba hidráulica / Ajuste de la válvula de la bomba hidráulica Na alavanca do transpalete, na parte superior encontra-se o acionador manual, o qual permite a regulagem em três posições: levantar, neutro e abaixar.
Página 10
Ajuste de la válvula de la bomba hidráulica En la palanca del transpalete, en la parte superior se encuentra el accionador manual, el cual permite la regulación en tres posiciones: levantar, neutro y bajar. Si las posiciones no funcionan como se describe anteriormente, siga las instrucciones: Figura 6 –...
Página 11
7. Inspeções diárias / Inspecciones diarias As inspeções diárias trata-se de verificações importantes que são necessárias antes de colocar o transpalete em operação diariamente. Assim, é uma forma eficaz de encontrar um mal funcionamento ou uma falha no equipamento e também pode maximizar a vida útil do transpalete. QUANDO UMA FALHA OU UM MAL FUNCIONAMENTO FOR DETECTADO NÃO OPERAR O EQUIPAMENTO! •...
Página 12
Em esta operación és recomendable el uso de pallets para no dañar las horquillas, pues si el peso no está bien distribuido, poderá desbalancearlo. Estas recomendaciones garantizan el uso adecuado de su equipo, prolongando el tiempo de utilización del mismo. Figura 7 –...
Página 13
Elevar Si la carga a ser movida no excede la capacidad de carga del transpalete. Inserte las horquillas lentamente en el pallet hasta que el extremo trasero de la horquilla quede en la carga (figura 8). En el accionador manual, cambie la posición hacia abajo "LEVANTAR", y levante la carga haciendo movimiento de bombeo.
Página 14
Imobilizar totalmente o transpalete, de modo que as partes articuláveis não machuque as mãos do técnico especializado durante a manutenção. • Utilize peças de reposição originais, procedentes da rede de serviços autorizadas pela PALETRANS. • Considerar que vazamento de óleo hidráulico pode ocasionar falhas no equipamento e acidentes.
Página 15
• Utilice piezas de repuesto originales procedentes de la red de servicios autorizadas por PALETRANS. • Considerar que la fuga de aceite hidráulico puede ocasionar fallas en el equipo y accidentes.
Página 16
9.3 Manutenção semestral / Mantenimiento semestral • Trocar o óleo hidráulico (mais frequente se a coloração do óleo estiver escura). É recomendado o uso do Óleo hidráulico ISO VG32, vicosidade 32cSt @ 40°, com um volume total de cerca de 0,3l. •...
Página 17
• Tire el transpalete hacia cualquier lado. Coloque el tapón de drenaje del aceite hacia arriba. • Quite el tapón. • Coloque el aceite hasta el nivel del agujero. • Atornille el tapón, y levante el transpalete. 10. Problemas e Soluções / Problemas y soluciones PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES...
Página 18
Apenas um dos garfos está Varão desregulado Regular o varão pelo regulador do varão descendo/subindo Um dos jumelos Varão desregulado ou roda de carga está encostando-se Regular o varão ou trocar a roda de carga gasta ao piso Problemas y Soluciónes PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES...
Página 19
Sellos dañados Sustituir los sellos Fuga de aceite Otras piezas dañadas Sustituir piezas dañadas Las horquillas bajan o suben cuando el Falta de ajuste en el accionador accionador está en Comprobar el cap. 6 manual, "Neutro" desregulado la posición "Neutral" Sólo una de las Ajuste el varón por el horquillas está...
Página 20
12. Assistência Técnica / Asistencia técnica Dispomos de serviço autorizado de Assistência Técnica em diversos pontos do País, com pessoas habilitadas e peças originais. Seu equipamento está coberto quanto a defeitos de fabricação por um período de 6 meses, excetuando-se os caracterizados por uso indevido e desgaste normal.
Página 21
Adquisición de piezas de repuesto Para facilitar la atención de nuestro departamento de ventas piezas y asistencia técnica, usted debe tener a mano la siguiente información. • Número de serie del equipo. • Código Paletrans de la pieza deseada. • Cantidad deseada.
Página 23
CHASSI POS. CÓDIGO COML. NOME QTD. CLASSIF. RODA SIMPLES DE NYLON 0400002 RUEDA SIMPLE DE NYLON RODA SIMPLES DE POLIURETANO 2200 0400004 RUEDA SIMPLE DE POLIURETANO 2200 RODA SIMPLES DE POLIURETANO 3000 0400007 RUEDA SIMPLE DE POLIURETANO 3000 RODA DE SUBIDA 0400008 RUEDA DE SUBIDA RODA DE SAÍDA...
Página 24
CHASSI POS. CÓDIGO COML. NOME QTD. CLASSIF. PINO DO JUMELO 0427012 SEGURO DE GEMELO BUCHA DA RODA DE SUBIDA 0427021 BUJE DE RUEDA DE SUBIDA SUPORTE DE FIXAÇÃO DO JUMELO SIMPLES (SOLDADO) 0427022 SUPORTE DE FIJACIÓN DE GEMELO SIMPLE (SOLDADO) BUCHA DO CHASSI SEM FURO (SOLDADO) 0427023 BUJE DE CHASIS SIN ORIFICIO (SOLDADO)
Página 25
POS. CÓDIGO COML. NOME QTD. CLASSIF. CHASSI (2200) 530 X 1000 0428027 CHASIS (2200) 530 X 1000 CHASSI (2200) 680 X 1000 0428028 CHASIS (2200) 680 X 1000 CHASSI (2200) 530 X 1150 0428029 CHASIS (2200) 530 X 1150 CHASSI (2200) 680 X 1150 0428030 CHASIS (2200) 680 X 1150 CHASSI (3000) 530 X 1000...
Página 27
ALAVANCA POS. CÓDIGO COML. NOME QTD. CLASSIF. TIMÃO DE NYLON 0436037 TIMON DE NYLON BARRA ROSCADA 0427027 BARRA ROSCADA PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO TIMÃO 0427025 TORNILLO DE FIJACIÓND DE TIMON ALAVANCA 0436002 PALANCA BUCHA DA ALAVANCA 0428001 BUJE DE PALANCA PINO DO ROLETE 0436009 PIN DE RODILHO...
Página 29
BOMBA HIDRÁULICA POS. CÓDIGO COML. NOME QTD. CLASSIF. ESFERA 0405033 ESFERA PISTÃO DE ELEVAÇÃO 0436052 PISTON DE ELEVACCIÓN ARRULA DO PISTÃO ACIONADOR 0436059 ARANDELA DE PISTON ACCIONADOR MOLA DO PISTÃO ACIONADOR 0436062 RESORTE DE PISTÓN ACCIONADOR PISTÃO ACIONADOR 0436058 PISTON ACCIONADOR ANEL RASPADOR DO PISTÃO ACIONADOR 0436060 ANILLO RASPADOR DE PISTÓN ACCIONADOR...
Página 30
TORNILLO DE VALVULA DE PRESIÓN ANEL DE VEDAÇÃO 0436066 JUNTA TAMPÃO DO DESATIVADOR 0436075 TAPA DE DESACTIVADOR ANEL O'RING DO TAMPÃO 0436076 ANILLO DE TAPA ANEL DE VEDAÇÃO 0436077 JUNTA ANEL O'RING DO PINO DO DESATIVADOR 0436079 ANILLO DE EJE DE DESACTIVADOR PINO DO DESATIVADOR 0436078 DESACTIVADOR PIN...
Página 31
CONJUNTOS E COMPONENTES CÓDIGO COML. NOME QTD. 0436193 CONJUNTO DE VEDAÇÃO ANEL RASPADOR DO PISTÃO ACIONADOR 0436060 ANILLO RASPADOR DE PISTÓN ACCIONADOR GAXETA 0436061 SELLO ANEL RASPADOR DO PISTÃO DE ELEVAÇÃO 0436053 ANILLO RASPADOR DE PISTÓN DE ELEVACCIÓN ANEL O'RING DA TAMPA 0436054 ANILLO DE TAPA GAXETA DO PISTÃO DE ELEVAÇÃO...
Página 32
CÓDIGO COML. NOME QTD. 0436194 CONJUNTO DE REPARO ANEL RASPADOR DO PISTÃO ACIONADOR 0436060 ANILLO RASPADOR DE PISTÓN ACCIONADOR GAXETA ACIONADOR 0436061 SELLO ACCIONADOR BUJÃO 0436065 TOPE ANEL O'RING DA TAMPA 0436056 ANILLO DE TAPA GAXETA DO PISTÃO DE ELEVAÇÃO 0436057 SELLO DE PISTÓN DE ELEVACCIÓN ANEL O'RING...
Página 33
GARANTIA O seu Transpalete está coberto quanto à defeitos de fabricação por um período de 6 meses, a partir da data de venda constante na Nota Fiscal, excetuando-se os caracterizados por uso indevido e desgaste normal. (Veja tabela de peças). Para comprovação da validade de garantia, deverá...