Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

926SA
CALEFACTOR DE GAS DE CONDENSACIÓN MULTIPOSICIONAL,
DE UNA ETAPA, SIN COMUNICACIÓN Y ECM DE VELOCIDAD
VARIABLE
Instrucciones de instalación, puesta
en marcha, funcionamiento, servicio y
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
SECCIONES
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGOS Y NORMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES CONTRA DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS (ESD)
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UBICACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN
TRAMPA DE CONDENSACIÓN
DRENAJE DE CONDENSADO
INSTALACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONDUCTOS DE AIRE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TUBERÍAS DE GAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONEXIONES ELÉCTRICAS
VENTILACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y
MANTENIMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECUENCIA DE OPERACIÓN
GUÍA DE PIEZAS DE REPUESTO
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición
oficial y completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está representado únicamente por el estándar en su totalidad.
mantenimiento
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
"
El uso de la marca
AHRI Certified TM
la participación de un fabricante en el
programa. Para verificar la certificación de
productos
individuales,
www.ahridirectory.org.
4
Distancias mínimas a materiales combustibles
5
Contenido de la bolsa de piezas sueltas
6
Área libre mínima requerida
Volúmenes de espacio mínimos
7
Información sobre el tamaño del filtro
8
Dimensiones de la abertura
8
CFM de suministro de aire
9
Capacidad máxima de la tubería
10
Datos eléctricos
15
Juego de terminación de ventilación para sistemas
18
de ventilación directa (2 tuberías)
31
Aislamiento para longitudes máximas permitidas
32
de ventilación expuesta
34
Longitud de ventilación máxima equivalente
41
Deducciones de la longitud de ventilación máxima
equivalente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Espaciado entre colgadores
75
Tubería de ventilación de combustión, conexión y
material de cemento
85
Multiplicador de reducción por altitud para
90
Estados Unidos
Interruptor de demora de apagado del ventilador
Tamaño del orificio y presión del múltiple
Tasa de gas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"
indica
visite
TABLAS
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
5
6
11
11
25
25
27
33
34
45
55
51
51
61
63
68
. . . . . . . .
70
72
75

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bryant 926SA

  • Página 1 926SA CALEFACTOR DE GAS DE CONDENSACIÓN MULTIPOSICIONAL, DE UNA ETAPA, SIN COMUNICACIÓN Y ECM DE VELOCIDAD VARIABLE Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación. SECCIONES...
  • Página 2 Aviso obligatorio para instalaciones en Massachusetts IMPORTANTE La Commonwealth de Massachusetts exige el cumplimiento de la normativa 248 de CMR como se indica a continuación: 5.08: Modificaciones a NFPA- 54, Capítulo 10 2) Revisión de 10.8.3 con la adición de los siguientes requisitos adicionales: a.
  • Página 3 A210210SP ANCHO DE LA TAMAÑO DEL ANCHO DEL ANCHO DE LA ENTRADA PESO DE ENVÍO CALEFACTOR GABINETE SALIDA INFERIOR ENTRADA DE AIRE KG (LB) 30040V14 14- 3/16 (361) 12- 1/2 (319) 12- 9/16 (322) 7- 1/8 (181) 123 (55.8) 36040V17 17- 1/2 (445) 15- 7/8 (403) 16 (406)
  • Página 4 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO PELIGRO DE INCENDIO, LESIONES O Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. MUERTE Los disolventes, los cementos y los imprimadores son Si no respeta esta advertencia puede producir daños a la combustibles.
  • Página 5 Ventilación 0” (0 mm) Este es un símbolo de alerta de seguridad . Cuando vea este Parte superior del calefactor 1 plg. (25 mm) símbolo en el calefactor y en las instrucciones o los manuales, *Consulte los códigos de construcción locales. tenga cuidado ante la posibilidad de lesiones personales.
  • Página 6 se podría ver afectado el funcionamiento de los intercambiadores Tornillos de punta aguda (bridas de entrada y ventilación) de calor, los motores y los controles. Consulte la Fig. 3. Collar para tubería de ventilación °F Abrazaderas de collar para tubería de MÁXIMO 27°C/80 °F ventilación AIRE DE...
  • Página 7 locales, la instalación deberá cumplir con los códigos nacionales gas autorizado. S Cuando utilice conectores flexibles, la longitud máxima no debe que aquí se indican y con todas las autoridades con jurisdicción. exceder las 36 in (914 mm). En Estados Unidos y Canadá, hay que respetar todos los códigos y S Cuando se utilice un cierre de gas de tipo palanca, deben ser normas para lo siguiente: manillas tipo T.
  • Página 8 ACCESORIOS PRECAUCIÓN En la de datos del producto encontrará una lista de accesorios de este producto. RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS A UBICACIÓN LA PROPIEDAD General El uso o instalación indebidos de este calefactor puede Estos calefactores se envían con materiales que asisten en su resultar en la falla prematura de sus componentes.
  • Página 9 AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN PRECAUCIÓN Introducción Aplicaciones de ventilación directa (2 tuberías) RIESGO DE CORROSIÓN DEL CALEFACTOR Si el calefactor se instala con ventilación directa (dos-tuberías), no Si no se tiene en cuenta esta precaución, el calefactor podría es necesaria ninguna medida especial para el aire de combustión. sufrir desperfectos.
  • Página 10 horizontal con el exterior o con espacios (semisótano o ático) que (1 plg. /1.000 Btuh) de la entrada total especificada de se comuniquen directamente con el exterior. todos los electrodoméstico a gas, pero no debe ser inferior Aire de interior para la combustiónE NFPA y AGA a 0,06 m (100 plg.
  • Página 11 Trampa de condensación: orientación de flujo información sobre la instalación del drenaje de condensación. descendente. Trampa de condensación: orientación horizontal. Cuando el calefactor se instala en la posición descendente, en un Cuando el calefactor se instala en la posición derecha horizontal, en un principio la trampa de condensación se encontrará...
  • Página 12 Abrazadera de la tubería 1 PULGADA de ventilación Puerto de alivio de la CUADRADA Abrazadera del trampa de condensado CONDUCTOS codo de POR 4,000 BTUH* ventilación HACIA EL Tapones de la EXTERIOR caja recolectora Codo de ventilación Tapón de la caja recolectora 12 IN (305 mm) 12 IN MÁX.
  • Página 13 AVISO Retire el tornillo que sujeta la trampa de condensado a la caja Si se requiere una posición recolectora y retire la trampa. diferente para la ventilación, afloje la abrazadera en la entrada del codo de Retire el tubo de descarga La trampa de condensación se extiende por debajo del lateral del ventilación.
  • Página 14 Serpentín del evaporador Drenaje del serpentín o + + + el humidificador cuando se use PVC de 3/4" Entrehierro aquí PVC de 3/4" Calefactor de Tubería abierta (4" de alto como Tubería abierta, 4 in de altura como condensación mínimo) para el drenaje del mínimo Entrehierro necesario serpentín o el humidificador cuando está...
  • Página 15 Serpentín del evaporador + + + + = Presión positiva < + = Presión inferior que en las zonas con + − = Presión negativa Condensación Calefactor El ventilador crea presión positiva. La presión positiva se extiende al serpentín de drenaje de condensación (sin trampa). <...
  • Página 16 ver el número del juego correspondiente. Si no se utiliza el juego INSTALE LAS ABRAZADERAS EN EL TUBO DE DRENAJE Y ACOPLE EL TUBO DE DRENAJE A LA TRAMPA de protección anticongelante de la condensación, la trampa de DE CONDENSACIÓN DE DRENAJE condensación instalada de fábrica se debe cubrir adecuadamente TIRE EL ADAPTADOR DE DRENAJE A TRAVÉS DE LA CARCASA...
  • Página 17 Deje una curva de descenso de 1/4 de pulgada por pie (20 mm por FIJE EL CODO A LA TRAMPA DE metro) como mínimo desde el calefactor en las secciones EXTREMO FORMADO CONDENSACIÓN CORTE EL EXTREMO horizontales de la línea de drenaje. DE LA ARANDELA FORMADO DEL CODO DE SUGERENCIA DE LOS CONTRATISTAS: Los contratistas...
  • Página 18 15. Instale el adaptador o conecte la tubería CPVC de 1/2 in; que se proporciona de fábrica hay un adaptador de CPVC para hacerlo, deslice una abrazadera de resorte sobre el de 1/2” a PVC de 3/4”. extremo abierto de la arandela en la parte exterior de la 8.
  • Página 19 BRIDA DEL CONDUCTO AIRE DE DE DESCARGA SUMINISTRO PERFORADA FLUJO ASCENDENTE HORIZONTAL AIRE DE RETORNO 90° 90° SÍ SÍ SE PERMITE CUALQUIER AIRE DE COMBINACIÓN DE 1, 2 O 3 RETORNO A11036 Fig. 21 - Configuraciones de aire de retorno en flujo 120°...
  • Página 20 la bobina en caja del fabricante, instale como se muestra en la Fig. 25. PRECAUCIÓN PELIGRO DE CORTE Si no respeta esta precaución, puede sufrir lesiones personales. Las láminas metálicas pueden tener bordes filosos o dentados. Tenga precaución y use ropa de protección adecuada, gafas de seguridad y guantes cuando manipule piezas y realice el mantenimiento en el calefactor.
  • Página 21 El calefactor puede instalarse horizontalmente en un ático o PRECAUCIÓN semisótano en el lado derecho (DER) o el izquierdo (IZQ). El calefactor puede colgarse de las vigas del piso, las vigas del techo o las cerchas, o se puede instalar sobre una plataforma no RIESGO DE DAÑOS MENORES A LA PROPIEDAD combustible, bloques, ladrillos o una base.
  • Página 22 CALEFACTOR CALEFACTOR (O CARCASA DE SERPENTÍN APROBADO CUANDO SE UTILIZA) CONJUNTO DEL SERPENTÍN O BIEN CAJA DE SERPENTÍN COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE SUELO SUELO ABERTURA DEL PLENUM FLUJO DESCENDENTE SUBBASE LÁMINA DE METAL LÁMINA DE METAL PLENUM SUELO PLENUM ABERTURA SUELO SUELO ABERTURA ABERTURA A10491...
  • Página 23 El gabinete de medios o el limpiador de aire no incluido también resistentes a la corrosión (no se incluyen) de 5/16 x 1- 1/2 in (8 x 38 mm) (máximo). pueden conectarse al conducto de retorno común antes de que entre NOTA: Si se usan estas patas, también debe usarse el cierre en la abertura de aire de retorno en cualquier orientación.
  • Página 24 El panel de cierre inferior de los calefactores de anchos de 17 1/2 in la conexión de aire de retorno. Consulte la Fig. 28 para informarse (445 mm) y superiores puede usarse para protección de seguridad sobre la orientación correcta de dicha protección. de la llama, siempre que la parte inferior del calefactor se use para Placa de bloqueo...
  • Página 25 Tabla 7: Caída de presión del medio de filtro (limpio) frente a caudal de aire - En pulgadas de C.A. (Pa) Accesorio-de Accesorio-de Representativo-de medio de filtro comercial* Filtro de 14 x 25 fábrica fábrica (356 x 635 mm) Fibra de vidrio* Plegado* Lavable Medio*...
  • Página 26 COMBUSTIÓN: TUBO DE AIRE (CONSULTE SECCIÓN DE VENTILACIÓN) VENTILACIÓN SE RECOMIENDA UNA SECCIÓN DE TUBERÍA HORIZONTAL DE 305 mm (12") Y CON UN SISTEMA DE VENTILACIÓN CORTO DE 1,5 A 2,4 M (8 PIES) A FIN DE REDUCIR EL GOTEO EXCESIVO DE CONDENSACIÓN DESDE LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN.
  • Página 27 NOTA: Los códigos locales pueden requerir que haya una bandeja de drenaje y una trampa de condensación cuando el calefactor de condensación se encuentre sobre un techo acabado. Tabla 9: Entrega de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Con SW1- 5 y SW4- 3 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica.
  • Página 28 Cont. Valor predeterminado del APAGADO APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 ventilador: APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 ENCENDIDO APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 ENCENDIDO APAGADO Ver la Nota 4 ENCENDIDO ENCENDIDO Ventilador continuo ENCENDIDO APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 (SW2- 5, 4, 3) ENCENDIDO APAGADO...
  • Página 29 APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 ENCENDIDO APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 ENCENDIDO APAGADO 1015 Ver la Nota 4 ENCENDIDO ENCENDIDO Enfriamiento bajo ENCENDIDO APAGADO APAGADO 1190 1150 1115 1075 1040 1005 (SW2- 5, 4, 3) ENCENDIDO APAGADO 1350 1315 1285 1250...
  • Página 30 APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 ENCENDIDO APAGADO APAGADO 1055 Ver la Nota 4 ENCENDIDO APAGADO 1225 1170 1115 1060 1000 Ver la Nota 4 ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 1405 1355 1305 1255 1205 1155 1105 1060 1015 Enfriamiento (SW2- 8, 7, 6) ENCENDIDO APAGADO...
  • Página 31 Calefacción (SW1) Flujo de aire de calefacción 1855 1810 1765 1720 1680 1640 1595 1555 1515 1470 Tamaño de la unidad: Configuración del interruptor Presión estática externa (ESP) 66120V24 enfriamiento/CF Interruptores de SW2- 8 SW2- 7 SW2- 6 enfriamiento: Enfriamiento APAGADO APAGADO APAGADO...
  • Página 32 Sujete los conductos con piezas de fijación adecuadas para el tipo AVISO de conducto. Selle las conexiones de suministro y retorno al calefactor con cinta o sellador para conductos aprobados por el código aplicable. En el estado de Massachusetts: NOTA: Deben utilizarse conexiones flexibles entre los conductos y 1.
  • Página 33 Tabla 10: Capacidad máxima de la tubería TAMAÑO SUMI- LONGITUD DE LA TUBERÍA: PIES (M) NOMINAL NISTRO PARA DE GAS TUBERÍAS PARTE DELANTERA HIERRO (3.0) (6.0) (9.1) (12.1) (15.2) VÁLVULA DE IN (MM) CIERRE 1/2 (13) MANUAL 3/4 (19) (REQUERIDA) 1 ( 25) NOTA: La unión puede estar 1-1/4 (32)
  • Página 34 CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones O EXPLOSIÓN personales o incluso la muerte. Si no se respetan las advertencias de seguridad, podría El interruptor de la puerta del ventilador abre 115 V al producirse un funcionamiento peligroso, lesiones graves, la control.
  • Página 35 Cableado de 115 V ADVERTENCIA El calefactor debe tener un suministro eléctrico de 115-V conectado y puesto a tierra adecuadamente. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO NOTA: Se debe mantener la polaridad correcta para el cableado de 115-V. Si la polaridad es incorrecta, la luz LED indicadora del Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños estado de control parpadea rápidamente y el calefactor NO personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 36 caja eléctrica externa. No deje sin protección las conexiones de la tapa de la caja de conexiones cuando las conexiones eléctricas se empalme dentro del calefactor. hacen al interior de una caja eléctrica externa montada al exterior de la carcasa. Caja eléctrica externa en la carcasa del calefactor NOTA: Compruebe que la caja eléctrica externa no interfiera con los ductos, las tuberías de gas o el drenaje de la bobina interior.
  • Página 37 6. Tire del cable a tierra del cableado de voltaje de la línea en ADVERTENCIA terreno a través del casquillo de alivio de tensión hacia la carcasa del calefactor. 7. Instale el tornillo verde de conexión a tierra al soporte de la PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA caja de conexiones y conecte ambos cables de conexión a ELÉCTRICA E INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE...
  • Página 38 Al terminal HUM en el panel A los cables del humidificador de control del calefactor 24 V Serpentín Al terminal de tornillo Com/ A los cables del humidificador 24 V en la tira del termostato A11157 Fig. 38 - Relé de aislamiento, no proporcionado de fábrica, para humidificadores con suministro eléctrico interno INTERRUPTORES DE CONFIGURACIÓN SW1 Y RETARDO DE APAGADO...
  • Página 39 Accesorios calefactor. Una interfaz de usuario de comunicación no hará (consulte la Fig. 38 y 39). funcionar este calefactor cuando se conecte al conector de 1. Limpiador de aire electrónico (EAC) comunicaciones. El conector de comunicaciones de la placa de Puede conectar un limpiador de aire electrónico (si lo usa) control del calefactor solo se utiliza para la comunicación entre con terminales hembra de conexión rápida de 1/4 de...
  • Página 40 THERMOSTAT CALEFACTOR AIRE ACONDICIONADO CALEFACTOR AIRE ACONDICIONADO TERMOSTATO DE UNA ETAPA DE DOS VELOCIDADES DE UNA ETAPA DE UNA VELOCIDAD O/W2 O/W2 Y1/W2 ETAPA DE FRÍO 1 Y1/W2 ETAPA DE CALOR 1 W/W1 ETAPA DE CALOR 1 W/W1 ETAPA DE FRÍO 1 Y/Y2 Y/Y2 ETAPA DE FRÍO 2...
  • Página 41 calor de dos velocidades. Las bombas de calor con el código de fecha 1601E y posteriores no tienen ni necesitan una selección de “ ” ZONE (Zona). 4. El sensor de temperatura del aire exterior debe estar conectado en todas las aplicaciones de combustible dual HYBRID HEATr. 5.
  • Página 42 PolyProR o sistemas de ventilación de polipropileno Centrotherm Sistemas de ventilación InnoFlueR con pared simple recta y flexible, y accesorios requeridos AVISO (codos, reductores, incrementadores, conectores, adaptadores) solamente. Canadá SOPORTE RECOMENDADO PARA TERMINACIÓN Requisitos especiales de ventilación para instalaciones en Canadá. La DE VENTILACIÓN instalación en Canadá...
  • Página 43 Todo el aire de combustión se dirige directamente al calefactor ADVERTENCIA desde un espacio bien ventilado con aire del exterior (como por ejemplo un ático o semisótano); este espacio debe estar bien aislado del espacio de vivienda o el garaje. Los requisitos de aire de RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO combustión para esta opción son los mismos que los requisitos DE CARBONO...
  • Página 44 sistemas de aire de combustión ventilado y de ventilación indirecta 4. La terminación o juego de terminación deben situarse donde de una tubería. Para configuraciones de terminación en el exterior, no puedan sufrir daños causados por objetos foráneos como consulte la Fig. 41 para sistemas de ventilación directa de dos piedras, pelotas, etc.
  • Página 45 Terminación del techo (preferida) Ventilación Mantenga 305 mm (12 in) como distancia mínima encima del nivel de nieve más alto previsto en un máximo de 610 mm (24 in) desde el techo Mampostería abandonada utilizada como conducto (por código) 305 mm mín. (12 in) desde el saliente del techo 152 mm (6 in) mínimo de distancia entre la pared y el extremo de la tubería de ventilación.
  • Página 46 Detall Instalaciones canadienses Instalaciones en los EE. UU. Descripción de las distancias (según CAN/CSA B149.1) (según ANSI Z223.1/NFPA 54) Distancia por encima del suelo, terraza, pórtico, balcón 12 plg. (305 mm) 12 plg. (305 mm) o nivel de nieve anticipado 18 in (457 mm) sobre la superficie del techo.
  • Página 47 ENTRADA DE SUMINISTRO DE AIRE ÁREA DONDE NO SE PERMITE EL TERMINAL TERMINACIÓN DE LA VENTILACIÓN A12325 Fig. 44 - Distancias para las terminaciones de ventilación de aire de combustión ventilado y de ventilación indirecta NOTA: La siguiente información está basada en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia. Consulte los códigos locales que pudieran sustituir estas normas y recomendaciones.
  • Página 48 b. Donde el vapor de condensación pueda causar daños o pueda ser perjudicial para el funcionamiento de reguladores, válvulas reguladoras y otros equipos. Estos códigos nacionales son aplicables a todos los electrodomésticos de gas de-ventilación-indirecta. Contacte a los funcionarios responsables del código local para informarse sobre otros requisitos o exclusiones.
  • Página 49 EJEMPLO PARA AVISO INSTALACIONES DE FLUJO ASCENDENTE. SE PUEDE APLICAR A OTRAS SOPORTE RECOMENDADO PARA TERMINACIÓN CONFIGURACIONES. DE VENTILACIÓN Se recomienda que las terminaciones de ventilación en paredes laterales que sobresalgan más de 24 in (0,6 m) o las terminaciones en los tejados que sobresalgan más de 36 in (1 m) de longitud hacia arriba se sostengan YA SEA con el juego de terminación de ventilación directa que se muestra en la Tabla 12, con soportes no suministrados de fábrica o con...
  • Página 50 de entrada y contaminar el aire entrante necesario para la La longitud máxima de las tuberías de ventilación y aire de combustión en el calefactor. combustión (cuando se usa) viene determinada por la longitud de la ventilación máxima equivalente de la tabla 13 menos el número Consulte la Fig.
  • Página 51 Tabla 13: Longitud máxima de ventilación equivalente, en pies. Tamaño de la unidad 40 000 60 000 80,000 100,000 120 000 140 000 Diámetro del 1 ½ 2 ½ 1 ½ 2 ½ 1 ½ 2 ½ 2 ½ 2 ½ 2 ½...
  • Página 52 Tubería de admisión de aire de la combustión ventilada Colgador del tubo 3” (76 mm) Terminación de la admisión de aire de la 12” (305 mm) combustión ventilada en entrepiso ENTREPISO Tubería de admisión de aire de la combustión ventilada Ventilación a través de las tapajuntas del techo...
  • Página 53 Incluya las deducciones de la longitud de ventilación equivalente normales (consulte las cifras de terminaciones de ventilación de la máxima (MEVL) contenidas en las tablas de ventilación para codos Tabla 13) no requieren deducciones de la longitud máxima de y tuberías de ventilación flexibles. Las terminaciones de ventilación equivalente.
  • Página 54 NOTA: Si las longitudes de ventilación equivalentes totales AVISO resultan en tuberías de diámetros diferentes para el aire de ventilación y de combustión, elija el diámetro más ancho para ambas tuberías. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA SISTEMAS DE NOTA: Si la longitud de ventilación máxima para el diámetro VENTILACIÓN DE POLIPROPILENO escogido es superior a la longitud medida y la longitud equivalente Los sistemas de ventilación de polipropileno incluyen tubería...
  • Página 55 ventilación cortas y puede que quede agua atrapada en la tubería de ciego de adelante hacia atrás con alicates hasta sacarlo. Recorte el ventilación. exceso de metal con unas tijeras para hojalata. El agua atrapada en la tubería de ventilación puede provocar El codo de ventilación puede girarse para colocarlo en la ubicación molestias y hacer que salte el interruptor de presión.
  • Página 56 Tamaño 80 000 BTUH de la No aislado Aislamiento 3/8-plg. Aislamiento Aislamiento 1/2-plg. Aislamiento unidad mm de diám. de Temper la tubería atura en 12,2 12,2 10,7 15,2 27,4 22,9 19,8 15,2 21,3 21,3 21,3 °C para 15,2 13,7 10,7 15,2 15,2 12,2...
  • Página 57 Gire el codo de ventilación a la posición deseada. Se puede utilizar cualquier otro troquel no utilizado para la conexión de aire de combustión. Gire el codo de ventilación a la posición deseada. & CONFIGURACIÓN CON FLUJO ASCENDENTE HACIA LA IZQUIERDA CONFIGURACIÓN CON FLUJO ASCENDENTE HACIA LA IZQUIERDA A11309A CONFIGURACIÓN CON FLUJO DESCENDENTE HACIA LA IZQUIERDA...
  • Página 58 CONEXIONES DE AIRE DE COMBUSTI ALTERNATIVAS CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN VERTICAL DERECHA HORIZONTAL A11337 CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN VERTICAL IZQUIERDA HORIZONTAL CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN VERTICAL IZQUIERDA HORIZONTAL A11327A Conexión de aire de combustión alternativa. Gire el codo de ventilación a la posición deseada.
  • Página 59 5. Apriete todas las abrazaderas a 15 lb- pulg. 6. Fije el adaptador de la tubería de aire de combustión con la junta al calefactor. 7. Fije la tubería de aire de combustión al adaptador con silicona. Taladre un agujero guía de 1/8” en el adaptador y fíjelo con un tornillo #7 x 1/2”...
  • Página 60 Acople las empaquetaduras a la Acoplador y adaptador de ventilación tubería de ventilación y a los adaptadores de aire de combustión. A13074 Fig. 59 - Adaptador y acoplador de ventilación con juntas obturadoras en exceso. Ponga una segunda capa. NO APLIQUE AVISO CEMENTO CONEXIONES...
  • Página 61 Tabla 16: Espaciado entre colgadores Material Diámetro PVC Sch 40 SDR 21 y 26 CPVC Polipropileno 1 1/2 pulg. 3 pies 2 1/2 pies 3 pies 3 pies 3.25 pies 38 mm 914 mm 762 mm 914 mm 914 mm 1000 mm 2 pulg.
  • Página 62 muestra en las Figuras 41 y 42 y las distancias indicadas en las Determine la ubicación apropiada para el juego de terminación con la ayuda de las recomendaciones de la sección ”Ubicación de la Figuras 43 y 44. terminación de ventilación” en este manual. AVISO 1.
  • Página 63 Tabla 17: Materiales aprobados para tuberías de aire de combustión y ventilación, conexiones y cemento MATERIALES 1. Todas las tuberías*, conexiones*, imprimadores** y solventes** deben seguir las normas del American National Standards Institute (ANSI) y las Normas de la American Society for Testing and Materials (ASTM) EE.
  • Página 64 Agregue la longitud equivalente de la terminación 0 pies Según la Tabla de ventilación concéntrica de fábrica Según las instrucciones del fabricante de Añada la corrección para tubería de ventilación 0 pies flexible, si se va a usar. ventilación; cero para PVC/ABS DWV 82 pies Longitud de ventilación total equivalente (TEVL) Sume todas las casillas anteriores.
  • Página 65 PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y Interruptores de configuración (SW1) El control del calefactor tiene 8 interruptores de configuración que COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD se pueden ajustar para cumplir con los requisitos de la aplicación. NOTICE Consulte la sección Ajustes para ver las opciones del interruptor de configuración.
  • Página 66 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP Fábrica Interruptor Descripción Recuperación de código de estado: enciéndalo para obtener códigos de estado. Consulte el manual de uso. APAGADO No se utiliza APAGADO No se utiliza APAGADO Ajuste de comodidad/eficiencia: actívelo para disminuir el flujo de aire de la calefacción en, aproximadamente, ENCENDIDO un 10 % a fin de obtener la máxima comodidad.
  • Página 67 Cebe la trampa de condensación con agua 2. Conecte un tubo- de 5/8 de pulgada- (16 mm) de D.I. con el embudo adjunto, no proporcionado de fábrica, al conector ADVERTENCIA de drenaje superior de la caja recolectora. Vea la Figura 63. 3.
  • Página 68 Tabla 18: Multiplicador de reducción por altitud para Estados ADVERTENCIA Unidos FACTOR PERCENT ALTITUDE MULTIPLICA RIESGO DE INCENDIO DOR DE REDUCCI REDUCCIÓ Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños ÓN personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. 0- 2000 0- 610 1,00...
  • Página 69 * El calefactor se envía con orificios del N.º 44. En este ejemplo, TOMA DE LA ENTRADA DE PRESIÓN TORNILLO DE AJUSTE: CABEZA HEXAGONAL DE todos los orificios del quemador principal son del tamaño correcto 3/32" ACEPTA CONEXIÓN DE MANGUERA DE 5/16" y no necesitan cambiarse para obtener la tasa de entrada adecuada.
  • Página 70 d. Cronometre el tiempo (en segundos) que el contador de gas 2. Una vez que se estabilice la lectura del termómetro, reste la tarda en completar una revolución y tome nota de la temperatura del aire de retorno de la temperatura del aire de medida.
  • Página 71 NOTA: El flujo de aire seleccionado a través de SW2- 3, 4, 5 (flujo l. Conecte un amperímetro entre los terminales R y W de la subbase o entre los cables R y W de la pared, como se de aire de enfriamiento de baja velocidad-) no puede exceder el muestra en la Fig.
  • Página 72 Tabla 20: Tamaño del orificio y presión del distribuidor (pulgadas de C.A.) para la tasa de entrada de gas CALEFACTOR DE UNA ETAPA (DATOS TABULADOS BASADOS EN 20 000 BTUH POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 2 %/1000 FT [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR) GRAVEDAD ESPECÍFICA DEL GAS NATURAL AVG.
  • Página 73 Tabla 20: Tamaño del orificio y presión del distribuidor (pulgadas del distribuidor C.A.) para la tasa de entrada de gas (continuación) CALEFACTOR DE UNA ETAPA (DATOS TABULADOS BASADOS EN 20 000 BTUH POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 2 %/1000 FT [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR) AVG.
  • Página 74 SERVICE Si se necesita el restablecimiento del código de estado, desconecte el cable “R” del termostato, apague y encienda, y coloque el interruptor de configuración “SW1-1” en la posición ON (Activado). Para borrar el historial de códigos de estado, coloque el interruptor de configuración “SW1-1” en la posición ON (Activado) y puentee los terminales del termostato “R”, “W”...
  • Página 75 Revise los controles de seguridad Tabla 21: Tasa de gas (Pies cú./hr) TAMAÑO DEL DIAL TAMAÑO DEL Se verificó el sensor de la llama, la válvula de gas y el interruptor DE PRUEBA DIAL DE PRUEBA de presión en la sección Procedimiento de puesta en marcha como parte de un funcionamiento normal.
  • Página 76 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO MEDIOAMBIENTAL Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones Si no se tiene en cuenta esta precaución, el producto podría personales o incluso la muerte. producir contaminación medioambiental. Puede haber más de una fuente de electricidad para los Retire y recicle todos los componentes y materiales (aceite, hornos.
  • Página 77 NOTA: Los códigos de estado no se pueden recuperar Cuidado y mantenimiento desconectando el interruptor de límite. Para recuperar códigos de ADVERTENCIA estado, siga el procedimiento que se describe a continuación. “ ” 2. Ponga el interruptor de configuración, SW1- 1 en PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN (Activado).
  • Página 78 operación adecuada durante la temporada de calefacción. EJE DEL MOTOR OJAL PLANO COLLAR Repárelos según sea necesario. 4. Compruebe que el compartimiento del quemador no tenga ARANDE- óxido, corrosión, hollín o polvo excesivo en cada APRIETE EL TORNILLO DE AJUSTE DE LA temporada de calefacción.
  • Página 79 5. Quite los tornillos que sujetan el ensamblaje del ventilador 16. Solo calefactores en aplicaciones horizontales o de flujo al estante del ventilador y deslice el ensamblaje del descendente con la tubería de ventilación a través del ventilador para sacarlo del calefactor. Desconecte el cable de calefactor: toma a tierra y los enchufes del mazo del motor del a.
  • Página 80 NOTA: Si el distribuidor no queda al ras con el quemador, no SOPORTE DEL QUEMADOR CONJUNTO ENCENDEDOR SOPORTE, ENCENDEDOR fuerce el distribuidor contra el ensamblaje del quemador. Los quemadores no están situados lo suficientemente adelante en el ensamblaje del quemador. Retire el distribuidor y compruebe la colocación del quemador en su ensamblaje antes de reinstalar el ENSAMBLAJE DEL distribuidor-.
  • Página 81 14. Utilice solución jabón comercial hecha 6. Vierta agua dentro de la caja recolectora hasta que el agua específicamente para detectar fugas. que sale por la trampa de condensación esté limpia y salga 15. Abra el gas en el interruptor eléctrico de la válvula de gas y libremente.
  • Página 82 7. Conecte los cables de la almohadilla térmica de ADVERTENCIA condensación (si existe). 8. Conecte la tubería de drenaje externa al codo de drenaje de condensación o tubería de extensión de drenaje. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO 9. Abra el gas en el interruptor eléctrico de la válvula de gas y O EXPLOSIÓN en el interruptor-de corte o medidor externo Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños...
  • Página 83 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN RIESGO DE DAÑO A LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. Si no se tiene en cuenta esta precaución se podrían producir daños en el calefactor o a la propiedad.
  • Página 84 TROUBLESHOOTING A200299...
  • Página 85 A200300 Fig. 74 - Guía de diagnóstico de problemas SECUENCIA DE OPERACIÓN después de que regrese la electricidad, si el termostato aún requiere la función de calefacción. La luz ámbar del LED destellará el NOTA: El control del calefactor debe conectarse a tierra para que código 12 durante el período de 90 segundos, y después el LED funcione debidamente o de lo contrario se bloqueará.
  • Página 86 (BLWM), sistema de ignición de superficie caliente (HSI) y válvula del calefactor está configurada de fábrica con un tiempo de de gas (GV). retardo de apagado del ventilador de 120 segundos. 1. Calefacción 2. Modalidad de enfriamiento “ ” Consulte las Figs. 39 y 40 para informarse sobre las El termostato hace una solicitud de enfriamiento conexiones del termostato.
  • Página 87 NOTA: Durante la transición de enfriamiento bajo a enfriamiento c. Retardo de apagado de enfriamiento: cuando se “ ” alto, el compresor de la unidad exterior se apagará durante 1 satisface la solicitud de enfriamiento y hay una demanda minuto mientras el motor del ventilador del calefactor (BLWM) de deshumidificación, el retardo de apagado del ventilador pasa a funcionar con un flujo de aire de enfriamiento alto.
  • Página 88 (es decir, la configuración actual de la velocidad del ventilador no W/W1 desaparece, el control del calefactor comienza un período normal de pospurga del inductor, a la vez que se puede cambiar). cambia el flujo de aire del ventilador. Si la entrada Y/Y2 5.
  • Página 89 346265- 2 REV A A200284 Fig. 75 - Diagrama de cableado...
  • Página 90 PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS: Consulte con el distribuidor que realizó la instalación o busque la marca de su unidad en la guía telefónica local bajo Equipos de calefacción o Contratistas y sistemas de aire acondicionado. BRYANT HEATING & COOLING SYSTEMS un a division de Carrier Corporation 7310 West Morris Street Indianapolis, IN 46231 EE UU.