Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Wichtiger Hinweis
Wi h i
Hi
i
UPGRADE
09/09
MAGIC SPEED ACCESSORY
(Model no. MS-BE5)
Bedienelement für MS901 + MS902
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
aufgrund technischer Weiterentwicklung wurden die
Bedienelemente
MS-BE3
und
MS-BE5
einander
angepasst, um eine größtmögliche Kompatibilität zu
erreichen.
Das Bedienelement MS-BE3 kann jetzt auch mit den
Modellen MS901/MS902 eingesetzt werden und ist mit
dem Bedienelement MS-BE5 identisch. Lediglich die
Programmierstufe unterscheidet sich zu den anderen
Modellen.
Beachten
Sie
hierzu
die
beiliegende
Bedienungsanleitung des MS-BE5.
Wir bitten um Beachtung.
Ihr WAECO Team

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Waeco MagicSpeed Accessory MS-BE5

  • Página 1 Das Bedienelement MS-BE3 kann jetzt auch mit den Modellen MS901/MS902 eingesetzt werden und ist mit dem Bedienelement MS-BE5 identisch. Lediglich die Programmierstufe unterscheidet sich zu den anderen Modellen. Beachten hierzu beiliegende Bedienungsanleitung des MS-BE5. Wir bitten um Beachtung. Ihr WAECO Team...
  • Página 2 MagicSpeed Accessory (Model no. MS-BE5) Bedienmodul für Automatische Cruise Control Geschwindigkeitsregler Montagehandleiding en gebruiks- Montage- und Bedienungsanleitung aanwijzing Operating module for 101 Betjeningsmodul til speed regulator hastighedsregulering Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Module de commande pour 115 Kontrollspak för régulateur de vitesse hastighetsregulatorer Instructions de montage et de service...
  • Página 3 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 4 MagicSpeed Accessory BE5...
  • Página 5 MagicSpeed Accessory BE5...
  • Página 6 MagicSpeed Accessory BE5...
  • Página 7 MagicSpeed Accessory BE5...
  • Página 8 MagicSpeed Accessory Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung ..... . . 8 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Página 9 Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: Montagefehler, Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen, Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von...
  • Página 10 Sicherheits- und Einbauhinweise MagicSpeed Accessory Achtung! Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen. Achtung! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss –...
  • Página 11 Lieferumfang MagicSpeed Accessory Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen: Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe (Abb. 1 9, Seite 3) oder ein Voltmeter (Abb. 1 10, Seite 3). Prüflampen mit einem Leuchtkörper (Abb. 1 11, Seite 3) nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
  • Página 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch MagicSpeed Accessory Bestimmungsgemäßer Gebrauch MagicSpeed Accessory (Art.-Nr. MS-BE5) ist ein Bedienpanel, der an einen Geschwindigkeitsregler angeschlossen wird. Das Bedienpanel überträgt die Befehle des Fahrers an das Elektronikmodul des Geschwindigkeitsreglers, der die eingestellte Geschwindigkeit möglichst konstant beibehält. MagicSpeed stellt eine Unterstützung beim Fahren dar, es entbindet Sie jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Fahren.
  • Página 13 Technische Beschreibung MagicSpeed Accessory Anzeigen und Bedienelemente Das Bedienpanel besitzt folgende Anzeigen und Bedienelemente: Pos. in Abb. 5, Bezeichnung Erklärung Seite 4 SET/ACC Dieser Taster dient zum Speichern der gewünschten Reise- geschwindigkeit Erhöhen der Reisegeschwindigkeit ON/OFF Dieser Taster dient zum Ein- und Aus- schalten des Geschwindigkeitreglers.
  • Página 14 MagicSpeed montieren MagicSpeed Accessory MagicSpeed montieren Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: Satz Bohrer (Abb. 1 1, Seite 3) Bohrmaschine (Abb. 1 2, Seite 3) Schraubendreher (Abb. 1 3, Seite 3) Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb. 1 4, Seite 3) Steckschlüsselsatz (Abb.
  • Página 15 MagicSpeed montieren MagicSpeed Accessory Bedienpanel montieren Hinweis Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise: Stellen Sie sicher, dass der Fahrer zur Bedienung des Bedienpanels – nicht durch das Lenkrad greifen muss, – nicht die Sitzposition verändern muss. Stellen Sie sicher, dass der Montageort außerhalb des möglichen Kopf- aufschlagbereichs bzw.
  • Página 16 MagicSpeed elektrisch anschließen MagicSpeed Accessory MagicSpeed elektrisch anschließen Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung Hinweis Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungs- möglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blind- schalter. Wenn keine Durchführungen vorhanden sind, müssen Sie für die jeweiligen Kabel entsprechende Löcher bohren.
  • Página 17 MagicSpeed programmieren MagicSpeed Accessory Bedienpanel anschließen ➤ Stecken Sie die Anschlusskabel des Bedienpanels (Abb. 7 1, Seite 5) in die Buchsen des 8-poligen Steckergehäuses (Abb. 7 2, Seite 5). Achten Sie darauf, dass die Farben der Anschlusskabel mit denen aus dem Gegenstecker übereinstimmen.
  • Página 18 MagicSpeed programmieren MagicSpeed Accessory ➤ Drücken Sie die SET/ACC-Taste so oft, wie für Ihr Fahrzeug vorgegeben (siehe folgende Tabelle). Programm- Fahrzeug Getriebe code Opel Movano Schaltung Opel Vivaro Renault Master (ab 2005) Renault Traffic (ab 2005) Nissan Primastar (ab 2006) Nissan Interstar (ab 2006) Opel Movano Automatik...
  • Página 19 Funktion testen MagicSpeed Accessory ➤ Schalten Sie die Zündung aus. ✓ Die LED am Bedienpanel erlischt. ➤ Warten Sie zehn Sekunden. ➤ Trennen Sie die Schleife (Abb. 9, Seite 6). ➤ Machen Sie eine Probefahrt (siehe Kapitel „Funktion testen“ auf Seite 18).
  • Página 20 MagicSpeed benutzen MagicSpeed Accessory MagicSpeed benutzen Sie bedienen MagicSpeed über die Tasten am Bedienpanel. MagicSpeed ein- und ausschalten ➤ Drücken Sie einmal den ON/OFF-Taster, um den Geschwindigkeitsregler einzuschalten. ✓ Die LED am Bedienpanel leuchtet auf. ➤ Wenn der Geschwindigkeitsregler eingeschaltet ist, drücken Sie einmal den ON/OFF-Taster, um den Geschwindigkeitsregler auszuschalten.
  • Página 21 MagicSpeed benutzen MagicSpeed Accessory Zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit verwenden Mit der RES/DES-Taste können Sie die zuletzt gespeicherte Geschwindig- keit aufrufen, wenn Sie den Geschwindigkeitsregler über die ON/OFF-Taste eingeschaltet haben, Sie das Brems- oder Kupplungspedal nicht betätigen, Sie die Zündung zwischenzeitlich nicht ausschalten, die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeuges über 35 km/h beträgt.
  • Página 22 ➤ Reinigen Sie das Bedienpanel gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (siehe Adressen Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende...
  • Página 23 Technische Daten MagicSpeed Accessory Technische Daten Betriebsspannung: 12 Volt Stromaufnahme: max. 10,5 A Betriebstemperatur: –40 °C bis +85 °C ABE Nr. 90669 Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Zulassungen Das Gerät hat die e13-Zulassung.
  • Página 24 MagicSpeed Accessory Please read this instruction manual carefully before installing and starting up the device, and store it in a safe place. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with it. Contents Notes on using the manual .
  • Página 25 Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: Installation errors Damage to the device resulting from mechanical influences or excess...
  • Página 26 Safety and installation instructions MagicSpeed Accessory Caution To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative terminal of the vehicle’s electrical system before working on it. If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should also be disconnected. Caution Inadequate supply cable connections could result in short circuits, causing:...
  • Página 27 Scope of delivery MagicSpeed Accessory Observe the following instructions when working with electrical parts: When testing the voltage in electrical cables, only use a diode test lamp (fig. 1 9 page 3) or a voltmeter (fig. 1 10, page 3). Test lamps with an illuminant (fig.
  • Página 28 Intended use MagicSpeed Accessory Intended use MagicSpeed Accessory BE5 (item no. MS-BE5) is a control panel which is connected to a speed regulator. The control panel transmits the driver's commands to the speed regulator's electronic module, which maintains a constant set speed. MagicSpeed is designed as an aid for drivers;...
  • Página 29 Installing MagicSpeed MagicSpeed Accessory Displays and controls The control panel features the following displays and controls: No. in fig. 5, Description Explanation page 4 SET/ACC The button can be used to Save the desired journey speed Increase the journey speed ON/OFF This button is used to switch the speed regulator on and off.
  • Página 30 Installing MagicSpeed MagicSpeed Accessory To establish and test the electrical connection, the following tools are required: Diode test lamp (fig. 1 9, page 3) or voltmeter (fig. 1 10, page 3) Insulating tape (fig. 1 12, page 3) Sealant Cable bushing sleeves (optional) To fasten the module and the cables, you may need additional screws and cable binders.
  • Página 31 Connecting the electrical power to MagicSpeed MagicSpeed Accessory Connecting the electrical power to MagicSpeed General notes on laying cables Note As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options, such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs.
  • Página 32 Programming MagicSpeed MagicSpeed Accessory Connecting the control panel ➤ Plug the connection cable of the control panel (fig. 7 1, page 5) into the sockets of the 8 pin plug housing (fig. 7 2, page 5). Make sure that the colours on the connection cable match those on the mating connector.
  • Página 33 Programming MagicSpeed MagicSpeed Accessory ➤ Press the SET/ACC button the correct number of times for your vehicle (see the following table). Programme Vehicle Gearbox code Opel Movano Manual Opel Vivaro Renault Master (from 2005) Renault Traffic (from 2005) Nissan Primastar (from 2006) Nissan Interstar (from 2006) Opel Movano Automatic...
  • Página 34 Performing a functional test MagicSpeed Accessory ➤ Switch the ignition off. ✓ The LED on the control panel goes out. ➤ Wait ten seconds. ➤ Disconnect the slotted pieces (fig. 9, page 6). ➤ Go for a test drive (see chapter “Performing a functional test” on page 33). Performing a functional test Note The lowest speed at which the speed regulator can operate is...
  • Página 35 Using MagicSpeed MagicSpeed Accessory Saving your desired speed Use the SET/ACC button to save the speed you want on the speed regulator. Caution The engine can be damaged if the speed is too high. Save the desired speed whilst underway when you are travelling at that speed.
  • Página 36 Maintaining and cleaning MagicSpeed MagicSpeed Accessory Accelerating and decelerating If the speed regulator is activated, you have the option of fine tuning it. By doing this you can adapt the speed of the car precisely to suit traffic conditions or speed limits. ➤...
  • Página 37 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the address) or to your dealer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the...
  • Página 38 MagicSpeed Accessory Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l’utilisation de cette notice ....38 Consignes de sécurité...
  • Página 39 Remarques sur l’utilisation de cette notice MagicSpeed Accessory Remarques sur l’utilisation de cette notice Attention ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l’appareil. Attention ! Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consi- gnes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sé- curité...
  • Página 40 Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : des erreurs de montage, des endommagements de l’appareil causés par des influences mécani- ques et surtensions, des modifications apportées à...
  • Página 41 Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed Accessory Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregis- trées. Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule : –...
  • Página 42 Contenu de la livraison MagicSpeed Accessory Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques : Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lam- pe étalon à diodes (fig. 1 9, page 3) ou un voltmètre (fig. 1 10, page 3).
  • Página 43 Usage conforme MagicSpeed Accessory Usage conforme MagicSpeed Accessory BE5 (N° de réf. MS-BE5) est un panneau de com- mande raccordé à un régulateur de vitesse. Le panneau de commande transmet les commandes du conducteur au module électronique du régula- teur de vitesse qui maintient la vitesse réglée aussi constante que possible. MagicSpeed représente une aide lors de la conduite, il ne vous dégage cependant pas du devoir de prudence qui vous incombe alors.
  • Página 44 Description technique MagicSpeed Accessory Affichages et éléments de commande Le panneau de commande dispose des affichages et éléments de comman- de suivants : Pos. dans fig. 5, Désignation Signification page 4 SET/ACC Cette touche permet de mémoriser la vitesse de déplace- ment souhaitée d’augmenter la vitesse de déplacement...
  • Página 45 Montage du MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montage du MagicSpeed Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils sui- vants : Jeu de mèches (fig. 1 1, page 3) Perceuse (fig. 1 2, page 3) Tournevis (fig.
  • Página 46 Montage du MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montage du panneau de commande Remarque Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation : Lors de l'utilisation du panneau de commande, veillez à ce que le conduc- teur – ne soit pas obligé de passer la main dans le volant, –...
  • Página 47 Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed Accessory Raccordement électrique du MagicSpeed Remarques générales concernant la pose des câbles Remarque Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs intégrés. Si aucun passage n’est disponible, vous devrez percer des trous pour y faire passer les câbles.
  • Página 48 Programmation de MagicSpeed MagicSpeed Accessory Raccordement du panneau de commande ➤ Branchez le câble de raccordement du panneau de commande (fig. 7 1, page 5) dans les douilles du boîtier de connexion 8 pôles (fig. 7 2, page 5). Veillez à ce que les couleurs des câbles de raccordement correspondent à...
  • Página 49 Programmation de MagicSpeed MagicSpeed Accessory ➤ Appuyez sur la touche SET/ACC aussi souvent que nécessaire comme cela est prescrit pour votre véhicule (voir tableau suivant). Code de Véhicule Transmission programme Opel Movano Boîte mécanique Opel Vivaro Renault Master (2005 et plus) Renault Traffic (2005 et plus) Nissan Primastar (2006 et plus) Nissan Interstar (2006 et plus)
  • Página 50 Test du fonctionnement MagicSpeed Accessory ➤ Eteignez l’allumage. ✓ La DEL du panneau de commande s’éteint. ➤ Patientez dix secondes. ➤ Débranchez la boucle (fig. 9, page 6). ➤ Effectuez un parcours d’essai (voir chapitre « Test du fonctionnement », page 49).
  • Página 51 Utilisation de MagicSpeed MagicSpeed Accessory Utilisation de MagicSpeed Vous pouvez commander le MagicSpeed à l’aide des touches du panneau de commande. Activation et désactivation de MagicSpeed ➤ Appuyez une fois sur la touche ON/OFF pour mettre le régulateur de vi- tesse en marche.
  • Página 52 Utilisation de MagicSpeed MagicSpeed Accessory Utilisation de la dernière vitesse enregistrée Avec la touche RES/DES, vous pouvez faire apparaître la dernière vitesse enregistrée, si vous avez activé le régulateur de vitesse à l’aide de la touche ON/OFF, vous n’actionnez pas la pédale de frein ou d’embrayage, vous ne coupez pas le contact entre-temps, la vitesse de votre véhicule est supérieure à...
  • Página 53 Garantie Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez l’envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d’achat,...
  • Página 54 Caractéristiques techniques MagicSpeed Accessory Caractéristiques techniques Tension de service : 12 volts Intensité absorbée : max. 10,5 A Température de fonctionnement : –40 °C à +85 °C N° ABE 90669 Spécifications sous réserve de modifications liées à l’évolution technique et aux possibilités de livraison.
  • Página 55 MagicSpeed Accessory Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de ven- der o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas ins- trucciones. Índice Indicaciones relativas a las instrucciones de uso ....55 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje.
  • Página 56 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MagicSpeed Accessory Indicaciones relativas a las instruccio- nes de uso Atención Indicación de seguridad: no observarlas puede producir daños ma- teriales y perjudicar el funcionamiento del aparato. Atención Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la co- rriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales, y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.
  • Página 57 ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación su- ministrada por el fabricante y el taller del vehículo! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: errores de montaje, daños en el aparato debido a influencias mecánicas o sobretensiones,...
  • Página 58 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje MagicSpeed Accessory Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se per- derán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electró- nica de confort. Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos: –...
  • Página 59 Volumen de entrega MagicSpeed Accessory Aísle todos los empalmes y conexiones. Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, fijándolos, por ejemplo, a las líneas eléctri- cas ya existentes. Preste especial atención a las siguientes indicaciones: Cumpla siempre las normas legales vigentes.
  • Página 60 Uso adecuado MagicSpeed Accessory Uso adecuado MagicSpeed Accessory BE5 (art. n° MS-BE5) es un panel de mando que se conecta a un regulador de velocidad. El panel de mando trasmite los coman- dos del conductor al módulo electrónico del regulador de velocidad que man- tiene la velocidad configurada lo más constante posible.
  • Página 61 Descripción técnica MagicSpeed Accessory Indicaciones y elementos de mando El panel de mando cuenta con las siguientes indicaciones y elementos de mando: Pos. en fig. 5, Denominación Explicación página 4 SET/ACC Esta tecla sirve para guardar la velocidad de crucero de- seada elevar la velocidad de crucero ON/OFF...
  • Página 62 Montar MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montar MagicSpeed Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Juego de brocas (fig. 1 1, página 3) Taladradora (fig. 1 2, página 3) Destornillador (fig. 1 3, página 3) Juego de llaves poligonales o de boca (fig.
  • Página 63 Montar MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montaje del panel de mando Nota Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indica- ciones: Asegúrese de que, para utilizar el panel de mando, el conductor – no tenga que pasar la mano por el volante, –...
  • Página 64 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed Accessory Conexión eléctrica de MagicSpeed Indicaciones generales para la instalación de cables Nota Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bordes del revestimiento, rejillas de ventilación o tapas de interruptores.
  • Página 65 Programar MagicSpeed MagicSpeed Accessory Conexión del panel de mando ➤ Introduzca el cable de conexión del panel de mando (fig. 7 1, página 5) en los conectores de la clavija de 8 polos (fig. 7 2, página 5). Asegúrese de que los colores del cable de conexión coincidan con los de la clavija.
  • Página 66 Programar MagicSpeed MagicSpeed Accessory ➤ Pulse la tecla SET/ACC las veces que requiera su vehículo (véase la si- guiente tabla). Tras- Código de Vehículo misión programa Opel Movano Cambio Opel Vivaro Renault Master (a partir de 2005) Renault Traffic (a partir de 2005) Nissan Primastar (a partir de 2006) Nissan Interstar (a partir de 2006) Opel Movano...
  • Página 67 Comprobación del funcionamiento MagicSpeed Accessory ➤ Desconecte el encendido del vehículo. ✓ El LED del panel de mando se apaga. ➤ Espere diez segundos. ➤ Quite el lazo (fig. 9, página 6). ➤ Haga una conducción de prueba (véase capítulo “Comprobación del fun- cionamiento”...
  • Página 68 Usar MagicSpeed MagicSpeed Accessory Guardar la velocidad deseada Con la tecla SET/ACC puede guardar en la memoria la velocidad deseada en el regulador de velocidad. Atención Puede dañar el motor si lo revoluciona demasiado. Guarde la ve- locidad deseada estando engranada la marcha con la que se des- plaza a esa velocidad.
  • Página 69 Mantenimiento y limpieza de MagicSpeed MagicSpeed Accessory Acelerar y reducir la velocidad Al estar activado el regulador de velocidad puede realizar un ajuste exacto. De esa forma, puede adaptar de forma exacta la velocidad del vehículo a la del tráfico o a los límites de velocidad. ➤...
  • Página 70 Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíe- lo a la sucursal de WAECO de su país (véanse las direcciones al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:...
  • Página 71 MagicSpeed Accessory Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni ....71 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Página 72 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni MagicSpeed Accessory Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento dell’apparecchio. Attenzione! Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può...
  • Página 73 Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! WAECO International non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: errori di montaggio, danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni, modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione di WAECO...
  • Página 74 Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed Accessory Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell’elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. A seconda dell’equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Página 75 Dotazione MagicSpeed Accessory Osservare le seguenti indicazioni durante l’esecuzione dei lavori ai componenti elettrici: Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi (fig. 1 9, pagina 3) oppure un voltmetro (fig. 1 10, pagina 3). Le lampade campione con una lampadina (fig.
  • Página 76 Uso conforme alla destinazione MagicSpeed Accessory Uso conforme alla destinazione MagicSpeed Accessory BE5 (art.-n. MS-BE5) è un pannello di controllo che viene collegato con un regolatore di velocità. Il pannello di controllo trasmette i comandi del conducente al modulo elettronico del regolatore di velocità il quale mantiene la velocità...
  • Página 77 Descrizione tecnica MagicSpeed Accessory Indicazioni ed elementi di comando Il pannello di comando comprende le seguenti indicazioni ed elementidi comando: Pos. in fig. 5, Denominazione Spiegazione pagina 4 SET/ACC Questo tasto serve alla memorizzazione della velocitàdi viaggio desiderata aumento della velocitàdi viaggio ON/OFF Questo tasto serve all’inserimento e al disinserimento del regolatoredi velocità...
  • Página 78 Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montaggio del MagicSpeed Attrezzi necessari Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: set di punte per trapano (fig. 1 1, pagina 3) trapano (fig. 1 2, pagina 3) cacciaviti (fig. 1 3, pagina 3) set di chiavi ad anello o chiavi fisse (fig.
  • Página 79 Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montaggio del pannello di controllo Nota Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni: Assicurarsi che il conducente per usare il pannello di controllo non debba – infilare le mani attraverso il volante. –...
  • Página 80 Allacciamento elettrico di MagicSpeed MagicSpeed Accessory Allacciamento elettrico di MagicSpeed Indicazioni generali per la posa dei cavi Nota Per il passaggio dei cavi di allacciamento impiegare, per quanto possibile, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spigoli dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure finti interruttori.
  • Página 81 Programmazione di MagicSpeed MagicSpeed Accessory Collegamento del pannello di controllo ➤ Inserire il cavo di allacciamento del pannello di controllo (fig. 7 1, pagina 5) nelle prese dell'alloggiamento della spina a 8 poli (fig. 7 2, pagina 5). Assicurarsi che i colori dei cavi di allacciamento corrispondano a quelli del connettore di accoppiamento.
  • Página 82 Programmazione di MagicSpeed MagicSpeed Accessory ➤ Premere il tasto SET/ACC quante volte stabilito per il vostro veicolo (vedi tabella seguente). Codice Veicolo Cambio programma Opel Movano Commu- tazione Opel Vivaro Renault Master (a partire dal 2005) Renault Traffic (a partire dal 2005) Nissan Primastar (a partire dal 2006) Nissan Interstar (a partire dal 2006) Opel Movano...
  • Página 83 Controllo del funzionamento MagicSpeed Accessory ➤ Disinserire l’accensione. ✓ IL LED del pannello di comando si spegne. ➤ Attendere dieci secondi. ➤ Staccare il cappio (fig. 9, pagina 6). ➤ Fare un giro di prova (vedi capitolo “Controllo del funzionamento” a pagina 82).
  • Página 84 Impiego di MagicSpeed MagicSpeed Accessory Memorizzare la velocità desiderata. Premendo il tasto SET/ACC è possibile memorizzare la velocità desiderata del regolatore di velocità. Attenzione! Il motore può subire danni se il numero di giri è troppo elevato. Memorizzare la velocità desiderata corrispondente alla marcia in cui ci si trova.
  • Página 85 Cura e pulizia di MagicSpeed MagicSpeed Accessory Accelerazione e decelerazione Se il regolatore di velocità è attivato è possibile eseguire una regolazione di precisione. Tale funzione offre la possibilità di adattare la velocità del veicolo con la massima precisione al traffico o ai limiti di velocità. ➤...
  • Página 86 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, vi preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del vostro Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al vostro rivenditore specializzato. Per la riparazione e l’evasione della procedura di garanzia è...
  • Página 87 MagicSpeed Accessory Lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar ze. Geef de aanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de aanwijzing ....87 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Página 88 Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheids- en montage-instructies Leef de veiligheidsinstructies en voorschriften van de voertuigfabrikant en het garagebedrijf na! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: montagefouten, schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen,...
  • Página 89 Veiligheids- en montage-instructies MagicSpeed Accessory Let op! In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werzaamheden aan het elektrisch systeem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld. Bij voertuigen met een extra accu moet ook daar de minpool worden losgekoppeld. Let op! Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben dat door kortsluiting –...
  • Página 90 Omvang van de levering MagicSpeed Accessory Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht: Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen uitsluitend een diodetestlamp (afb. 1 9, pagina 3) of een voltmeter (afb. 1 10, pagina 3). Testlampen met een lampbehuizing (afb.
  • Página 91 Reglementair gebruik MagicSpeed Accessory Reglementair gebruik MagicSpeed Accessory BE5 (Art.-Nr. MS-BE5) is een bedieningspaneel dat aan een automatische cruisecontrol aangesloten wordt. Het bedieningspaneel geeft de commando's van de bestuurder aan de electronicamodule van de automatische cruise control door, die de ingestelde snelheid zo constant mogelijk aanhoudt.
  • Página 92 Technische beschrijving MagicSpeed Accessory Indicaties en bedieningselementen Het bedieningspaneel bezit de volgende indicaties en bedieningselementen: Pos. in afb. 5, Omschrijving Verklaring pag. 4 SET/ACC Deze toets dient om de gewenste reissnelheid op te slaan de reissnelheid te verhogen ON/OFF Deze toets dient om de automatsche cruisecontrol aan en uit te schakelen.
  • Página 93 MagicSpeed monteren MagicSpeed Accessory MagicSpeed monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage hebt u de volgende gereedschappen nodig: set boren (afb. 1 1, pagina 3) boormachine (afb. 1 2, pagina 3) schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 3) set ring- of steeksleutels (afb. 1 4, pagina 3) steeksleutelset (afb.
  • Página 94 MagicSpeed monteren MagicSpeed Accessory Bedieningspaneel monteren Instructie Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: Controleer of de bestuurder bij de bediening van het bedieningspaneel – niet door het stuur heen moet grijpen, – de positie van de zitplaats niet moet wijzigen. Controleer of de plaats van montage buiten het bereik van een mogelijke hoofdslag tegen de ruit, d.w.z.
  • Página 95 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed Accessory MagicSpeed elektrisch aansluiten Algemene instructies voor het aanleggen van kabels Instructie Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars. Als er geen doorvoeren aanwezig zijn, moet u voor de betreffende kabels bijbehorende gaten boren.
  • Página 96 MagicSpeed programmeren MagicSpeed Accessory Bedieningspaneel aansluiten ➤ Steek de aansluitingskabel van het bedieningspaneel (afb. 7 1, pagina 5) in de stopcontacten van de 8-polige stekkerbehuizing (afb. 7 2, pagina 5). Let erop dat de kleuren van de aansluitingskabels met die uit de tegenstekker overeenstemmen.
  • Página 97 MagicSpeed programmeren MagicSpeed Accessory ➤ Druk de SET/ACC-toets zo vaak in als voor uw voertuig voorgegeven is (zie volgende tabel). Programma Voertuig Aandrijving code Opel Movano Schakeling Opel Vivaro Renault Master (vanaf 2005) Renault Traffic (vanaf 2005) Nissan Primastar (vanaf 2006) Nissan Interstar (vanaf 2006) Opel Movano Automatische...
  • Página 98 Werking testen MagicSpeed Accessory ➤ Schakel het contact uit. ✓ De LED op het bedieningspaneel gaat uit. ➤ Wacht tien seconden. ➤ Scheid de twee lussen (afb. 9, pag. 6). ➤ Maak een proefrit (zie hoofdstuk „Werking testen” op pagina 97). Werking testen Instructie De laagste snelheid, waarbij de automatische cruisecontrol werkt,...
  • Página 99 MagicSpeed gebruiken MagicSpeed Accessory Gewenste snelheid opslaan. Met de SET/ACC-toets kunt u de gewenste snelheid in de automatische cruisecontrol opslaan. Let op! De motor kan door een te hoog toerental beschadigd worden. Sla de gewenste snelheid op in de versnelling waarin aan deze snelheid gereden wordt.
  • Página 100 MagicSpeed onderhouden en reinigen MagicSpeed Accessory Accelereren en decelereren Als de automatische cruise control geactiveerd is, is de fijnafstemming mogelijk. Daardoor kunt u de voertuigsnelheid precies aan de verkeersstroom of aan de snelheidsbeperkingen aanpassen. ➤ Druk één keer kort op de SET/ACC-toets om de snelheid met ca. 1 km/h te verhogen.
  • Página 101 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de aanwijzing) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
  • Página 102 MagicSpeed Accessory Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....102 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Página 103 Henvisninger vedr. brug af vejledningen MagicSpeed Accessory Henvisninger vedr. brug af vejledningen Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader og begrænse apparatets funktion.
  • Página 104 Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Monteringsfejl Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra WAECO International Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen...
  • Página 105 Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicSpeed Accessory Overhold følgende henvisninger ved monteringen: Fastgør de dele af MagicSpeed, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. Sørg for, at føreren ikke skal gribe gennem rattet for at betjene apparatet.
  • Página 106 Leveringsomfang MagicSpeed Accessory Leveringsomfang Nr. på fig. 4, Mængde Betegnelse side 4 Betjeningspanel MS-BE6 Stikhus – – Fastgørelsesmateriale Korrekt brug MagicSpeed Accessory BE5 (art.nr. MS-BE5) er et betjeningspanel, der tilsluttes til en hastighedsregulering. Betjeningspanelet overfører førerens kommandoer til hastighedsreguleringens elektronikmodul, som holder den indstillede hastighed så...
  • Página 107 Montering af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Visninger og betjeningselementer Betjeningspanelet har følgende visninger og betjeningselementer: Pos. på fig. 5, Betegnelse Forklaring side 4 SET/ACC Denne tast anvendes til at gemme den ønskede kørehastighed forøge kørehastigheden ON/OFF Denne tast anvendes til at slå hastighedsreguleringen til og fra.
  • Página 108 Montering af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler: Diodeprøvelampe (fig. 1 9, side 3) eller voltmeter (fig. 1 10, side 3) Isoleringsbånd (fig. 1 12, side 3) Tætningsmasse Evt. kabelgennemføringsmuffer Til fastgørelse af modulerne og kablerne har du evt.
  • Página 109 Elektrisk tilslutning af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Elektrisk tilslutning af MagicSpeed Generelle henvisninger til kabelføringen Bemærk Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslutningskablerne. Hvis der ikke findes gennemføringer, skal du bore huller til de pågældende kabler. Kontrollér først, om der er tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud.
  • Página 110 Programmering af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Tilslutning af betjeningspanelet ➤ Sæt tilslutningskablerne på betjeningspanelet (fig. 7 1, side 5) ind i bøsningerne på det 8-polede stikhus (fig. 7 2, side 5). Sørg for, at farverne på tilslutningskablerne svarer til dem på modstikket. ➤...
  • Página 111 Programmering af MagicSpeed MagicSpeed Accessory ➤ Tryk på tasten SET/ACC så mange gange, som det er angivet for dit køretøj (se følgende tabel). Program- Køretøj Gear kode Opel Movano Manuel Opel Vivaro Renault Master (fra 2005) Renault Traffic (fra 2005) Nissan Primastar (fra 2006) Nissan Interstar (fra 2006) Opel Movano...
  • Página 112 Funktionstest MagicSpeed Accessory ➤ Slå tændingen fra. ✓ Lysdioden på betjeningspanelet slukker. ➤ Vent ti sekunder. ➤ Afbryd sløjfen (fig. 9, side 6). ➤ Foretag en prøvekørsel (se kapitlet „Funktionstest“ på side 111). Funktionstest Bemærk Den laveste hastighed, hvor hastighedsreguleringen fungerer, ligger ved ca.
  • Página 113 Anvendelse af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Lagring af ønsket hastighed Med tasten SET/ACC kan den ønskede hastighed gemmes i hastighedsreguleringen. Vigtigt! Motoren kan beskadiges ved for højt omdrejningstal. Gem den ønskede hastighed i gearet, hvor denne hastighed køres. ➤ Tryk på tasten SET, og slip den straks igen for at indstille den momentant kørte hastighed.
  • Página 114 Vedligeholdelse og rengøring af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Acceleration og deceleration Når hastighedsreguleringen er aktiveret, har du mulighed for at finindstille. På den måde kan du tilpasse køretøjets hastighed præcist til trafikstrømmen eller til hastighedsbegrænsninger. ➤ Tryk let på tasten SET/ACC én gang for at forøge hastigheden med ca. 1 km/t.
  • Página 115 MagicSpeed Accessory Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til Waeco afdelingen i dit land (se adresser på vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
  • Página 116 MagicSpeed Accessory Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......116 Säkerhets- och installationsanvisningar.
  • Página 117 Säkerhets- och installationsanvis- ningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka- ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. föl- jande: monteringsfel, skador på systemet, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO International, ej ändamålsenlig användning.
  • Página 118 Säkerhets- och installationsanvisningar MagicSpeed Accessory Observera! Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några ar- beten utförs; annars finns risk för kortslutning. Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta. Observera! Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som –...
  • Página 119 Leveransomfattning MagicSpeed Accessory Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet: Använd endast en diodtestlampa (bild 1 9, sida 3) eller en voltmeter (bild 1 10, sida 3) för att testa spänningen i elledningar. Testlampor (bild 1 11, sida 3) med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på...
  • Página 120 Ändamålsenlig användning MagicSpeed Accessory Ändamålsenlig användning MacigSpeed Accessory BE5 (artikelnummer MS-BE5) är en kontrollpanel som ansluts till hastighetsregulatorn. Kontrollpanelen överför förarens kom- mandon till elektronikmodulen i hastighetsregulatorn, som håller den inställ- da hastigheten så konstant som möjligt. MagicSpeed är till för att underlätta körningen, d.v.s. föraren måste alltid iaktta största försiktighet under körningen.
  • Página 121 Teknisk beskrivning MagicSpeed Accessory Lysdioder och reglage Kontrollpanelen har följande lysdioder och reglage: Pos. på bild 5, Beteckning Förklaring sida 4 SET/ACC Med den här knappen sparas den önskade färdhastigheten höjs färdhastigheten ON/OFF Med den här knappen slås hastighetsre- gulatorn på och av. RES/DES Med den här knappen väljs den senast inställda...
  • Página 122 Montera MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montera MagicSpeed Verktyg För monteringen krävs följande verktyg: Borrsats (bild 1 1, sida 3) Borrmaskin (bild 1 2, sida 3) Skruvmejsel (bild 1 3, sida 3) En sats ringnycklar eller U-nycklar (bild 1 4, sida 3) Sats hylsnycklar (bild 1 5, sida 3) Måttsticka (bild 1 6, sida 3) Hammare (bild 1 7, sida 3)
  • Página 123 Montera MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montera kontrollpanelen Anvisning Beakta följande anvisningar vid monteringen: Se till att föraren – inte måste sticka in handen bakom ratten, – eller ändra sin sittposition för att använda kontrollpanelen. Se till att kontrollpanelen monteras så att det inte finns någon risk att fö- rare eller passagerare kan slå...
  • Página 124 Ansluta kablarna till MagicSpeed MagicSpeed Accessory Ansluta kablarna till MagicSpeed Allmänna anvisningar om kabeldragning Anvisning Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföring- ar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna. Kontrollera först att det finns till- räckligt mycket plats för borrspetsen.
  • Página 125 Programmera MagicSpeed MagicSpeed Accessory Ansluta kontrollpanelen ➤ Anslut kontrollpanelens anslutningskabel (bild 7 1, sida 5) till uttagen på den 8-poliga kontaktdosan (bild 7 2, sida 5). Se till att anslutningskablarnas färg stämmer överens med färgen på anslutningarna. ➤ Anslut slingan (bild 7 3, sida 5) till anslutning 1 och 5 på den 8-poliga kompaktkontakten.
  • Página 126 Programmera MagicSpeed MagicSpeed Accessory ➤ Tryck på SET/ACC-knappen det antal gånger som anges för ditt fordon (se nedanstående tabell). Program- Fordon Växel Opel Movano Växling Opel Vivaro Renault Master (fr.o.m. 2005) Renault Traffic (fr.o.m. 2005) Nissan Primastar (fr.o.m. 2006) Nissan Interstar (fr.o.m. 2006) Opel Movano Automat- växling...
  • Página 127 Funktionstest MagicSpeed Accessory ➤ Slå av tändningen. ✓ Lysdioden på kontrollpanelen slocknar. ➤ Vänta tio sekunder. ➤ Klipp isär slingan (bild 9, sida 6). ➤ Kör en provrunda (se kapitel ”Funktionstest” på sidan 126). Funktionstest Anvisning Den lägsta hastigheten för hastighetsregulatorn är ca 30 km/h och den högsta ca 140 km/h.
  • Página 128 Använda MagicSpeed MagicSpeed Accessory Spara önskad hastighet Med SET/ACC-knappen kan önskad hastighet sparas i hastighetsregulatorn. Observera! Motorn kan skadas av för höga varvtal. Spara önskad hastighet när du kör på den växel som denna hastighet brukar köras på. ➤ Tryck snabbt på SET-knappen för att spara den momentana hastigheten. Denna hastighet hålls sedan tills –...
  • Página 129 Skötsel och rengöring av MagicSpeed MagicSpeed Accessory Acceleration och inbromsning När hastighetsregulatorn är aktiverad kan en finjustering göras. Därigenom kan fordonets hastighet anpassas exakt till trafiken och till hastighets- begränsningarna. ➤ Tryck lätt en gång på SET/ACC-knappen för att höja hastigheten med ca 1 km/h.
  • Página 130 MagicSpeed Accessory Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till Waeco kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Página 131 MagicSpeed Accessory Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen ......131 Råd om sikkerhet og montering .
  • Página 132 Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Montasjefeil Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger Endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av WAECO International Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen...
  • Página 133 Råd om sikkerhet og montering MagicSpeed Accessory Merk! På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk. På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette. Merk! Feil på ledningsforbindelser kan føre til at det på grunn av kortslut- ning oppstår –...
  • Página 134 Leveringsomfang MagicSpeed Accessory Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler: For å teste spenningen i elektriske ledninger, må man kun bruke en dio- detestlampe (fig. 1 9, side 3) eller et voltmeter (fig. 1 10, side 3). Testlamper med lyslegeme (fig. 1 11, side 3) bruker for mye strøm, slik at kjøretøyelektronikken kan bli skadet.
  • Página 135 Tiltenkt bruk MagicSpeed Accessory Tiltenkt bruk MagicSpeed Accessory BE5 (Art.-nr. MS-BE5) er et betjeningspanel som ko- bles til en hastighetsregulator. Betjeningspanelet overfører kommandoen til sjåføren til elektronikkmodulen til hastighetsregulatoren som beholder den innstilte hastigheten mest mulig konstant. MagicSpeed er til hjelp ved kjøring, men den fritar deg ikke for ansvaret som er forbundet med kjøring.
  • Página 136 Teknisk beskrivelse MagicSpeed Accessory Indikeringer og betjeningselementer Betjeningspanelen har følgende indikeringer og betjeningselementer: Pos. i fig. 5, Betegnelse Forklaring side 4 SET/ACC Denne knappen brukes til å lagre ønsket kjørehastighet øke kjørehastigheten ON/OFF Denne knappen brukes til å slå hastighetsregulatoren av og på. RES/DES Denne knappen brukes til å...
  • Página 137 Montere MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montere MagicSpeed Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy: Borsett (fig. 1 1, side 3) Bormaskin (fig. 1 2, side 3) Skrutrekker (fig. 1 3, side 3) Nøkkelsett (fig. 1 4, side 3) Skrunøkkelsett (fig. 1 5, side 3) Målestav (fig.
  • Página 138 Montere MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montere betjeningspanelet Tips Pass på følgende ved valg av montasjested: Forsikre deg om at føreren ved betjening av betjeningspanelet – ikke må gripe gjennom rattet, – ikke må forandre seteposisjonen. Forsikre deg om at montasjestedet ligger utenfor området hvor man kan få...
  • Página 139 Elektrisk tilkobling av MagicSpeed MagicSpeed Accessory Elektrisk tilkobling av MagicSpeed Generelle råd om kabellegging Tips For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennom- føringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.eks. panelkanter, luftegitter eller blindbryter. Hvis det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig, må du bore hull for de aktuelle kablene.
  • Página 140 Programmere MagicSpeed MagicSpeed Accessory Koble til betjeningspanelet ➤ Plugg tilkoblingskabelen til betjeningspanelet (fig. 7 1, side 5) inn i kon- taktene på den 8-polete pluggkapslingen (fig. 7 2, side 5). Påse at fargene på tilkoblingskabelen stemmer med de fra motpluggen. ➤...
  • Página 141 Programmere MagicSpeed MagicSpeed Accessory ➤ Trykk SET/ACC-knappen så ofte som det er angitt for ditt kjøretøy (se føl- gende tabell). Program- Kjøretøy kode Opel Movano Kobling Opel Vivaro Renault Master (fra 2005) Renault Traffic (fra 2005) Nissan Primastar (fra 2006) Nissan Interstar (fra 2006) Opel Movano Automatikk...
  • Página 142 Teste funksjon MagicSpeed Accessory ➤ Slå av tenningen. ✓ Lysdioden på betjeningspanelen slukker. ➤ Vent i ti sekunder. ➤ Koble fra sløyfen (fig. 9, side 6). ➤ Foreta en prøvekjøring (se kapittel „Teste funksjon” på side 141). Teste funksjon Tips Den laveste hastigheten som hastighetsregulatoren arbeider med, ligger på...
  • Página 143 Bruke MagicSpeed MagicSpeed Accessory Lagre ønsket hastighet Med SET/ACC-tasten kan du lagre ønsket hastighet i hastighetsregulatoren. Merk! Motoren kan bli skadet av for høyt turtall. Lagre den ønskede has- tigheten i giret hvor denne hastigheten blir kjørt. ➤ Trykk på SET-tasten og slipp den igjen umiddelbart, for å sette den momentant kjørte hastigheten.
  • Página 144 Stell og rengjøring av MagicSpeed MagicSpeed Accessory Akselerere og retardere Når hastighetsregulatoren er aktivert, kan du foreta en fininnstilling. På den- ne måten kan du tilpasse kjøretøyets hastighet nøyaktig til trafikkflyten eller hastighetsbegrensninger. ➤ Trykk én gang på SET/ACC-knappen for å øke hastigheten med ca. 1 km/t.
  • Página 145 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til Waeco filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon el- ler garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Página 146 MagicSpeed Accessory Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 146 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 147 ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: asennusvirhe, laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot,...
  • Página 148 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicSpeed Accessory Huomio! Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista. Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa. Huomio! Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia – syntyy johtopaloja, – turvatyyny (airbag) laukeaa, –...
  • Página 149 Toimituskokonaisuus MagicSpeed Accessory Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä: Käytä jännitteen tarkastamiseen sähköjohtimista vain diodijännitekynää (kuva 1 9, sivulla 3) tai volttimittaria (kuva 1 10, sivulla 3). Jännitekynät, joissa on lamppu (kuva 1 11, sivulla 3) ottavat liian paljon virtaa, jolloin ajoneuvon elektronikka voi vaurioitua.
  • Página 150 Määräysten mukainen käyttö MagicSpeed Accessory Määräysten mukainen käyttö MagicSpeed Accessory BE5 (tuote-nro. MS-BE5) on nopeudensäätimeen liitettävä käyttöpaneeli. Käyttöpaneeli siirtää kuljettajan ohjeet nopeudensäätimen elektroniikkamoduuliin, joka pitää säädetyn nopeuden mahdollisimman vakaana. MagicSpeed on ajoapulaite, mutta se ei vapauta sinua velvollisuudesta noudattaa varovaisuutta ajaessasi. MagicSpeed Accessory on suunniteltu asennettavaksi hyötyajoneuvoihin.
  • Página 151 Tekninen kuvaus MagicSpeed Accessory Näytöt ja käyttölaitteet Käyttöpaneeli on seuraavat näytöt ja käyttölaitteet: Kohta kuva 5, Nimitys Selitys sivulla 4 SET/ACC Tämä painike tallentaa haluamasi matkustusnopeuden nostaa matkustusnopeutta ON/OFF Tämä painike kytkee nopeudensäätimen päälle ja pois. RES/DES Tämä painike valitsee viimeksi tallennetun matkustusnopeuden alentaa matkustusnopeutta –...
  • Página 152 MagicSpeedin asennus MagicSpeed Accessory MagicSpeedin asennus Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: Poranteräsarja (kuva 1 1, sivulla 3) Porakone (kuva 1 2, sivulla 3) Ruuvimeisseli (kuva 1 3, sivulla 3) Lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 1 4, sivulla 3) Hylsyavainsarja (kuva 1 5, sivulla 3) Mitta ( kuva 1 6, sivulla 3) Vasara (kuva 1 7, sivulla 3)
  • Página 153 MagicSpeedin asennus MagicSpeed Accessory Käyttöpaneelin asennus Ohje Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: Varmista, ettei käyttöpaneelin käyttö vaadi – kuljettajan kurkottamista ohjauspyörän läpi, – istuinasennon muutosta. Varmista, että asennuspaikka on kuljettajan ja matkustajan mahdollisen päänosumiskohdan tai turvatyynyn alueen ulkopuolella. Ota johtojen pituudet huomioon. Ohje Noudata myös liitettävän nopeudensäätimen valmistajan ohjeita.
  • Página 154 MagicSpeedin sähköliitännät MagicSpeed Accessory MagicSpeedin sähköliitännät Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen Ohje Käytä liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, sinun täytyy porata kyseisiä johtoja vastaavat reiät. Katso etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
  • Página 155 MagicSpeedin ohjelmointi MagicSpeed Accessory Käyttöpaneelin liittäminen ➤ Työnnä käyttöpaneelin liitäntäjohto (kuva 7 1, sivulla 5) 8-napaisen pistokekotelon liittimiin (kuva 7 2, sivulla 5). Huomioi, että liitäntäjohdon värit vastaavat vastapistokkeen värejä. ➤ Työnnä silmukka (kuva 7 3, sivulla 5) 8-napaisen kompaktipistokkeen pistopaikkoihin 1 ja 5.
  • Página 156 MagicSpeedin ohjelmointi MagicSpeed Accessory ➤ Paina SET/ACC-painiketta niin usein kuin ajoneuvosi kohdassa ilmoitetaan (katso seuraava taulukko). Ohjelma- Ajoneuvo Vaihteisto koodi Opel Movano Kytkentä Opel Vivaro Renault Master (alk. 2005) Renault Traffic (alk. 2005) Nissan Primastar (alk. 2006) Nissan Interstar (alk. 2006) Opel Movano Automaatti Opel Vivaro...
  • Página 157 Toiminnan testaaminen MagicSpeed Accessory ➤ Katkaise virta. ✓ Käyttöpaneelin LED sammuu. ➤ Odota noin kymmenen sekuntia. ➤ Irrota silmukka (kuva 9, sivulla 6). ➤ Käy koeajolla (ks. kappale ”Toiminnan testaaminen” sivulla 156). Toiminnan testaaminen Ohje Matalin nopeus, jossa nopeudensäädin toimii, on noin 30 km/h ja suurin noin 140 km/h.
  • Página 158 MagicSpeedin käyttäminen MagicSpeed Accessory Haluamasi nopeuden tallennus SET/ACC-painikkeella voit tallentaa halutun nopeuden nopeudensäätimeen. Huomio! Liian korkeat kierrosluvut voivat vaurioittaa moottoria. Tallenna haluamasi nopeus sille vaihteelle, jolla tätä nopeutta ajetaan. ➤ Paina SET-painiketta ja vapauta se heti, jotta senhetkinen nopeus asetetaan käyttöön. Haluttu nopeus säilyy, kunnes –...
  • Página 159 ➤ Puhdista käyttöpaneeli toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se paikalliseen WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle kauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
  • Página 160 Jätehuolto MagicSpeed Accessory Jätehuolto ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat MagicSpeedin lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona. Tekniset tiedot Käyttöjännite: 12 volttia Virrankulutus: maks. 10,5 A Käyttölämpötila: –40 °C – +85 °C ABE nr.
  • Página 161 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 2572 879-195 · +49 2572 879-322 · Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Austria GmbH WAECO Finland OY WAECO Pacific Pty. Ltd. Neudorferstrasse 108...