Página 1
USB Flash Drive Register your product and get support at www.philips.com/welcome FMxxFD05B Vivid Edition Click here Vivid Edition Cliquez ici Vivid Edition Hier klicken Vivid Edition Haga clic aquí Vivid Edition Klik hier Vivid Edition Fare clic qui Vivid Edition...
Página 2
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary These limits are designed to provide reasonable protection against health and safety measures for our products, to comply with all harmful interference in a residential installation.
Página 3
Note Notes on Use Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at • The USB flash drive may not function correctly if it is connected to airports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe. the computer when the computer is started up, restarted, or restored from sleep mode.Always disconnect the USB flash drive For customers in the U.S.A.
Página 4
• The Company cannot accept any liability for: problems with your Please act according to your local rules and do not dispose of your old computer or other hardware arising from the use of this product; products with your normal household waste.The correct disposal of the suitability of this product for specific hardware, software, or your old product will help prevent potential negative consequences for peripherals;...
Página 5
® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 or higher: To fully benefit from the support that Philips offers, register your • The device driver is installed automatically when the drive is product at www.philips.com/welcome connected to a USB port of the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation...
Página 6
Click Search for the best driver for your device.Then click 4 Connect the Next button. Click Specify a location.Then click the Browse button. When the dialog box appears, specify the folder where the Connecting the USB flash drive to your computer installation program is stored.
Página 7
– a software package will automatically start up enabling you to activate various applications. See the software help file for futher instructions. Visit our website www.philips.com/storage for software related Insert the USB flash drive’s USB connector into one of the questions and software updates.
Página 8
Disconnecting the USB flash drive from your computer Mac OS 9.0 and higher Drag the drive icon to the Trash. Windows ® 98SE After confirming that the the USB flash drive is in standby mode, • After confirming that the USB flash drive is in standby mode you can remove the the USB flash drive from the computer’s USB port.
Página 9
• High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1) For interactive help and frequently asked questions. Transfer rate For software updates and support: www.philips.com/storageupdates • Read: max. 14MB per second / Write: max. 5MB per second (High-speed USB 2.0 port required to achieve maximum speed) Compatible OSs •...
Página 10
à ce jour. • Changez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes • Éloignez l’appareil du récepteur. internationales EME et de sécurité, ce qui lui permet de prévoir les •...
Página 11
Remarque Remarques sur l’utilisation Les données ne courent aucun risque dans les environnements • Le lecteur flash USB peut ne pas fonctionner correctement s’il est suivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champs connecté à l’ordinateur quand l’ordinateur démarre, redémarre ou magnétiques d’une force inférieure à...
Página 12
• La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: les Veuillez vous conformer aux règlements locaux et ne pas jeter vos problèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant de appareils précédents avec vos ordures ménagères. En éliminant votre l’utilisation de ce produit;...
Página 13
2 Votre lecteur flash USB 3 Installation Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou supérieur: Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, • Le pilote de l’appareil s’installe automatiquement dès que le lecteur enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome...
Página 14
Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre 4 Connexion périphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant. Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir. Connexion du lecteur flash USB à votre ordinateur Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation se trouve.
Página 15
Pour toute question sur le logiciel ou pour obtenir une mise à jour du logiciel, visitez notre site Web www.philips.com/storage. Insérez le connecteur USB du lecteur flash dans l’un des ports – l’icône du lecteur flash USB apparaîtra.Vous pouvez maintenant USB de l’ordinateur (fig.
Página 16
Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateur Mac OS 9.0 ou supérieur Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à la Corbeille. Windows ® 98SE Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille, • Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille, retirez le lecteur flash USB du port USB de l’ordinateur.
Página 17
6 Spécifications techniques 7 Besoin d’aide? Interface Aide en ligne: www.philips.com/support • High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1) Aide interactive et questions fréquemment posées. Taux de transfert Pour les mises à jour de logiciels et l’assistance: • Lecture: max. 14 Mo par seconde / Écriture: max. 5 Mo par seconde www.philips.com/storageupdates...
Página 18
Gerät generell zum Ausstrahlen und Empfangen von elektromagnetischen Signalen imstande sind. Hinweis Einer der geschäftlichen Leitsätze von Philips ist, alle notwendigen Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich den Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für seine Produkte zu Beschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
Página 19
Hinweis Nutzungshinweise Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits- • Das USB-Flash-Laufwerk funktioniert evtl. nicht richtig, wenn es an Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über den Computer angeschlossen ist und der Computer gestartet, neu 3.500 Oe. gestartet oder aus dem Sleep-Modus ‚geweckt’ wird.Vor Durchführung beliebiger dieser Vorgänge ist das USB-Flash- Für Kunden in den U.S.A.
Página 20
• Das Unternehmen kann keine Haftung für Schäden oder Verluste, Dieses durchgekreuzte, an einem Produkt angebrachte Müllgroß- die aus der Benutzung dieses Gerätes resultieren, oder für behälter-Symbol bedeutet, dass das Produkt unter die Richtlinie irgendwelche Ansprüche Dritter übernehmen. 2002/96/EG fällt. Bitte informieren Sie sich über gesonderte Sammel- •...
Página 21
2 Ihr USB-Flash-Laufwerk 3 Installation Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 oder höher: Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registrieren Sie Ihr • Der Gerätetreiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk Produkt unter www.philips.com/welcome...
Página 22
Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für Ihr 4 Anschluss Gerät.Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter. Klicken Sie auf Eine Position angeben. Anschließend klicken Sie auf den Button Browsen. Anschluss des USB-Flash-Laufwerks an Ihren Computer Wenn das Dialogfeld erscheint, geben Sie den Ordner an, wo das Installationsprogramm gespeichert wird.
Página 23
– startet ein Softwarepaket automatisch und ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Anwendungen zu aktivieren.Weiterführende Anweisungen siehe Software-Hilfedatei. Besuchen Sie unsere Website www.philips.com/storage bei Stecken Sie den USB-Verbinder des USB-Flash-Laufwerks in softwarebezogenen Fragen oder für Software-Updates. einen der USB-Ports des Computers (Abb. 2).
Página 24
Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus Ihrem Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden Computer erscheint, achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden.Anschließend klicken Sie auf den Button OK. Windows ® 98SE Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher •...
Página 25
• High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1) Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen. Übertragungsrate Für Software-Updates und Support: www.philips.com/storageupdates • Lesen: max. 14MB pro Sekunde / Schreiben: max. 5MB pro Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit...
Página 26
Uno de los principales principios comerciales de Philips es tomar Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la CFC. todas las medidas de seguridad y protección de la salud en relación Estos límites están diseñados para proporcionar una protección...
Página 27
Nota Para clientes de Europa Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas de Este dispositivo cumple con las siguientes directivas europeas: seguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos de 89/336/CEE, 2006/95/CE (directiva de seguridad) y 93/68/CEE potencias no superiores a 3.500 Oe.
Página 28
• Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía de producto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando se utiliza normalmente de acuerdo con estas instrucciones de utilización y con los accesorios incluidos con esta unidad en el entorno del sistema especificado o recomendado.
Página 29
® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superior: Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips, • El controlador de la unidad se instala automáticamente cuando la registre su producto en www.philips.com/welcome unidad está conectada a un puerto USB del ordenador. Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite iniciar la...
Página 30
Haga clic en Buscar el mejor controlador para su 4 Conecte dispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente. Haga clic en Especificar una ubicación. Después haga clic en el botón Examinador. Conexión de la unidad flash USB a su ordenador Cuando aparece el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se almacena el programa de instalación.
Página 31
Para más instrucciones, consulte el archivo de ayuda del software. Visite nuestro sitio web www.philips.com/storage para consultas relacionadas con el software o actualizaciones de software. Inserte el conector USB de la unidad flash USB en uno de los –...
Página 32
Desconexión de la unidad flash USB de su ordenador Mac OS 9.0 y superior Arrastre el icono de la unidad a la Papelera. Windows ® 98SE Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo de • Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo de espera, retire la unidad flash del puerto USB del ordenador.
Página 33
6 Especificaciones técnicas 7 ¿Necesita ayuda? Interfaz Ayuda en línea: www.philips.com/support • USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con Para obtener ayuda interactiva y preguntas frecuentes. USB 1.1) Para actualizaciones y soporte de software: Frecuencia de transferencia www.philips.com/storageupdates...
Página 34
Er is echter geen garantie dat bij veroorzaken. bepaalde opstellingen geen storingen voorkomen. Indien dit apparaat Philips bevestigt dat bij een juiste bediening en gebruik volgens het hinderlijke storingen veroorzaakt bij radio- of tv-ontvangst, wat doel waarvoor het product bestemd is, voor alle Philips-producten...
Página 35
Opmerking Voor klanten in Europa De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemen Dit apparaat voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: met X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met een 89/336/EEC, 2006/95/EC (veiligheidsrichtlijn) en 93/68/EEC sterkte die niet hoger is dan 3.500 Oe. (CE-markeringsrichtlijn).
Página 36
• Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zich tot de USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruikt overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing en met de accessoires die bij dit apparaat geleverd werden in de gespecificeerde of aanbevolen systeemomgeving. De diensten die door het bedrijf geleverd worden, zoals klantenondersteuning, kennen dezelfde beperkingen.
Página 37
2 Uw USB-flash-drive 3 Installeren Gefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 of hoger: Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning die • Het apparaatstuurprogramma wordt automatisch geïnstalleerd...
Página 38
Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor dit 4 Aansluiten apparaat. Klik vervolgens op Volgende. Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Bladeren. Wanneer het dialoogvenster verschijnt, geef dan de map op Aansluiten van de USB-flash-drive op uw computer waarin het installatieprogramma opgeslagen is.
Página 39
– start automatisch een softwarepakket dat het activeren van verschillende toepassingen mogelijk maakt. Zie het help-bestand van de software voor verdere instructies. Ga naar onze website www.philips.com/storage voor vragen Steek de USB-connector van de USB-flash-drive in één van de over de software of software-updates.
Página 40
Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computer Mac OS 9.0 en hoger Sleep het pictogram van de drive naar de Prullenbak. Windows ® 98SE Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt u • Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt u deze uit de USB-poort van de computer halen.
Página 41
6 Technische gegevens 7 Hulp nodig? Interface Online-ondersteuning: www.philips.com/support • High-Speed USB 2.0 (compatibel met eerdere USB 1.1) Voor interactieve ondersteuning en veelgestelde vragen. Overdrachtsnelheid Voor software-updates en ondersteuning: • Lezen: max. 14MB per seconde / Schrijven: max. 5MB per seconde www.philips.com/storageupdates...
Página 42
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti segnali elettromagnetici. per un dispositivo digitale Classe B, in osservanza dell’Articolo 15 delle Uno dei principi basici della Philips consiste nell’osservare tutte le Normative FCC. misure necessarie per la salute e la sicurezza in conformità con i Questi limiti sono stabiliti per garantire un’adeguata protezione da...
Página 43
Nota Note sull’utilizzo I dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi X • L’unità flash USB potrebbe non funzionare correttamente se si degli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 Oe. trova collegata al computer nel momento in cui questo viene acceso, riavviato o riattivato dal modo sleep.
Página 44
• La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne: Si prega di osservare attentamente le normative locali e di non problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo del smaltire i prodotti tra i rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato presente prodotto;...
Página 45
® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superiore: Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare il • Il driver della periferica viene installato automaticamente quando si proprio prodotto presso il sito www.philips.com/welcome collega l’unità ad una porta USB del computer.Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario eseguire l’installazione...
Página 46
Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica. 4 Collegamento Quindi fare clic sul tasto Avanti. Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul tasto Sfoglia. Collegamento dell’unità flash USB al computer Quando appare la finestra di dialogo, specificare la cartella in cui si trova il programma di installazione.
Página 47
Guida del software. Per domande relative al software o agli aggiornamenti, si prega di visitare il nostro sito web www.philips.com/storage. Inserire il connettore USB dell’unità flash USB in una delle – appare l’icona dell’unità flash USB. È quindi possibile copiare e porte USB del computer (fig.
Página 48
Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Mac OS 9.0 e superiore Trascinare l’icona dell’unità nel Cestino. Windows ® 98SE Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modo • Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modo standby, disinserirla dalla porta USB del computer.
Página 49
6 Specifiche tecniche 7 Occorre assistenza? Interfaccia Assistenza online: www.philips.com/support • USB 2.0 ad alta velocità (compatibile con USB 1.1) Per assistenza interattiva e domande più frequenti Velocità di trasferimento Per aggiornamenti del software e supporto: • Lettura: max. 14MB al secondo/Scrittura: max. 5MB al secondo www.philips.com/storageupdates...
Página 50
Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, A Philips está decidida a desenvolver, produzir e promover a venda pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações via rádio. de produtos que não causem efeitos prejudiciais à saúde.
Página 51
Nota Notas sobre a utilização Os dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas de • A unidade flash USB poderá não funcionar correctamente se for segurança de raios X, e em campos magnéticos com forças não ligada ao computador quando este estiver a ser inicializado, superiores a 3.500 Oe.
Página 52
• A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdas Quando este símbolo de caixote do lixo com rodas e uma cruz por resultantes da utilização desta unidade, nem de qualquer cima é associado a um produto, isso significa que o produto é reclamação de uma terceira entidade.
Página 53
2 A unidade flash USB 3 Instalação Parabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou posterior: Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece, • O software de controlo da unidade flash USB é instalado registe o seu produto em www.philips.com/welcome...
Página 54
Clique em Procurar o melhor controlador para o seu 4 Ligação equipamento. Depois clique no botão Seguinte. Clique em Especificar uma localização. Depois clique no botão Procurar. Ligar a unidade flash USB ao computador Quando aparecer a caixa de diálogo, especifique a pasta onde o programa de instalação está...
Página 55
Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais instruções. Visite o nosso sitio na Web, em www.philips.com/storage, para obter respostas a perguntas relacionadas com software, e Insira o conector USB da unidade flash USB numa das portas actualizações de software.
Página 56
Desligar do computador a unidade flash USB Mac OS 9.0 e posterior Arraste o ícone da unidade para o Lixo. Windows ® 98SE Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo de • Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo de suspensão, retire a unidade flash USB da porta USB do suspensão, pode retirar a unidade da porta USB do computador.
Página 57
6 Especificações técnicas 7 Precisa de ajuda? Interface Ajuda em linha: www.philips.com/support • USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com USB 1.1) Para obter ajuda interactiva e ver a resposta a perguntas frequentes. Velocidade de trasferência Para obter actualizações de software e ajuda: •...
Página 66
B i enlighet med del 15 av FCC-föreskrifterna. En av Philips viktigaste affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga De här gränserna är utformade för att ge acceptabelt skydd mot hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att rätta oss efter störningar när utrustningen installeras i hemmiljö.
Página 67
Obs! Viktigt vid användning Data är säkra i följande miljöer: I röntgensäkerhetssystem på flygplatser • USB-flashenheten kanske inte fungerar ordentligt om den ansluts och i magnetiska fält med styrkor som inte överskrider 3 500 Oe. till datorn när datorn startas, startas om eller återställs från viloläge.
Página 68
• Företaget tar inget ansvar för problem med datorn eller annan Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga maskinvara som uppkommit på grund av användning av produkten, hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan produktens lämplighet för specifik maskinvara, programvara eller du bidra till att minska eventuella negativa effekter på...
Página 69
Vista, XP, 2000 eller MACOS 9.0 eller senare: För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuder • Enhetsdrivrutinen installeras automatiskt när enheten ansluts till en ber vi dig att registrera din nya produkt på www.philips.com/welcome.
Página 70
Klicka på Sök för att hitta den bästa drivrutinen för 4 Anslut enheten. Klicka sedan på Nästa. Klicka på Ange sökväg. Klicka sedan på Bläddra. När dialogrutan visas anger du mappen där Ansluta USB-flashenheten till datorn installationsprogrammet är sparat. Stäng dialogrutan genom att klicka på OK. Klicka sedan på Obs! Nästa.
Página 71
– ett programvarupaket som du kan använda till att aktivera olika tillämpningar startas automatiskt. Läs i hjälpfilen till programvaran för ytterligare instruktioner. Besök vår webbplats www.philips.com/storage om du har frågor som rör programvara eller vill ha programvaruuppdateringar. Sätt i flashenhetens USB-kontakt i en av datorns USB-portar –...
Página 72
Koppla bort USB-flashenheten från datorn Mac OS 9.0 och senare Dra enhetsikonen till papperskorgen. Windows ® 98SE När du har bekräftat att USB-flashenheten är i standbyläge tar du • När du har bekräftat att USB-flashenheten är i standbyläge kan du ta bort USB-flashenheten från datorns USB-port.
Página 73
6 Tekniska specifikationer 7 Behöver du hjälp? Gränssnitt: Onlinehjälp: www.philips.com/support • USB 2.0 med hög hastighet (bakåtkompatibelt med USB 1.1) För interaktiv hjälp och vanliga frågor. Överföringshastighet För programvaruuppdateringar och support: • Läsning: 14 MB per sekund/Skrivning: 5 MB per sekund (USB 2.0- www.philips.com/storageupdates...
Página 74
Sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettikentät (EMF) 1 Tärkeää Philips Royal Electronics valmistaa ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottavat sähkömagneettisia Huomautus signaaleja, kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset laitteet. Tämä laite on testattu ja todettu FCC:n säännösten osassa 15 luokan B Yhtenä...
Página 75
Huomautus Huomautuksia käytöstä Tiedot ovat turvassa seuraavissa ympäristöissä: Lentokenttien • USB Flash -asema ei ehkä toimi kunnolla, jos se liitetään läpivalaisulaitteissa ja magneettikentissä, joiden voimakkuus on tietokoneeseen, kun tietokonetta käynnistetään, käynnistetään enintään 3 500 Oe. uudelleen tai palautetaan lepotilasta. Irrota USB Flash -asema aina tietokoneesta ennen näitä...
Página 76
• Yritys ei vastaa: tietokoneen tai muiden laitteiden ongelmista, jotka Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen johtuvat tämän tuotteen käyttämisestä; tämän tuotteen sopimisesta talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla käytettäväksi tiettyjen laitteiden, ohjelmistojen tai oheislaitteiden auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia kanssa;käyttökonflikteista muiden asennettujen ohjelmistojen haittavaikutuksia.
Página 77
2 USB Flash -asema 3 Asennus Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000 tai MACOS 9.0 tai uudempi: Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa • Laiteohjain asennetaan automaattisesti, kun asema liitetään www.philips.com/welcome tietokoneen USB-porttiin.
Página 78
Valitse Etsi paras ohjain laitteelle.Valitse sitten Seuraava. 4 Liitä Valitse Määritä sijainti.Valitse sitten Selaa. Kun valintaikkuna avautuu, määritä kansio, johon asennusohjelma on tallennettu. USB Flash -aseman liittäminen tietokoneeseen Sulje valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta.Valitse sitten Seuraava. Huomautus Valitse Seuraava. Voit käyttää USB-jatkokaapelia tai valinnaista USB-keskitintä, kun liität Valitse Valmis.
Página 79
– Ohjelmisto käynnistyy automaattisesti. Sen avulla voit aktivoida erilaisia sovelluksia. Lisätietoja on ohjelmiston ohjeessa. Lisätietoja ohjelmistoista ja niide3n päivityksistä on osoitteessa www.philips.com/storage. Visit our website www.philips.com/storage for software related Aseta Flash-aseman USB-liitin tietokoneen USB-porttiin questions and software updates. (kuva 2) –...
Página 80
USB Flash -aseman irrottaminen tietokoneesta Mac OS 9.0 tai uudempi Vedä aseman symboli roskakoriin. Windows ® 98SE Kun olet varmistanut, että USB Flash -asema on valmiustilassa, • Kun olet varmistanut, että USB Flash -asema on valmiustilassa, voit irrota asema tietokoneen USB-portista. irrottaa aseman tietokoneen USB-portista.
Página 81
Online-ohje: www.philips.com/support • Nopea USB 2.0 (yhteensopiva vanhan USB 1.1 -version kanssa) Interaktiivinen ohje ja usein kysytyt kysymykset. Siirtonopeus Ohjelmistopäivitykset ja tuki: www.philips.com/storageupdates • Luku: 14 Mbps / Kirjoitus: 5Mbps (enimmäisnopeus vaatii nopean USB 2.0 -portin) Yhteensopivat käyttöjärjestelmät • Microsoft ®...
Página 82
Firma Philips zaświadcza, iż zgodnie z obecnym stanem wiedzy usunięcia zakłóceń w jeden lub więcej z podanych sposobów: naukowej wytwarzane przez nią produkty są bezpieczne, jeżeli są...
Página 83
Ostrzeżenie Dla klientów zamieszkałych w Kanadzie • Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem, należy Urządzenia cyfrowe klasy B są zgodne z normą ICES-003 obowiązującą chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. w Kanadzie. • Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem, nie należy Niniejsze urządzenie spełnia wymogi określone w części 15 przepisów otwierać...
Página 84
Ograniczeniom tym podlegają również usługi świadczone przez firmę Philips, takie jak pomoc techniczna dla użytkownika. • Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub straty Jeśli produkt został...
Página 85
2 Pamięć flash USB Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań...
Página 86
Windows 98SE: Pobierz sterownik urządzenia ze strony http://www.philips.com/storage. Zdejmij nasadkę ochronną ze złącza USB i przekręć ją do tyłu (rys. 1). Włóż złącze USB pamięci flash do jednego z portów USB komputera (rys. 2).
Página 87
Włóż złącze USB pamięci flash USB do jednego z portów USB 4 Podłącz komputera (rys. 2). > Zaświeci się dioda pamięci flash USB. Słabe światło diody będzie Podłączanie pamięci flash USB do komputera stopniowo coraz mocniejsze, a potem znów osłabnie. Będzie się tak działo przez cały czas podłączenia pamięci do komputera.
Página 88
® w pliku pomocy do oprogramowania. Kliknij dwukrotnie ikonę odłączenia lub wysunięcia sprzętu dostępną Odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/storage, w pasku zadań w prawej dolnej części ekranu. na której można znaleźć odpowiedzi na pytania związane z W wyświetlonym oknie wybierz nazwę urządzenia przeznaczonego oprogramowaniem, a także pobrać...
Página 89
• Mac OS w wersji 9.0 lub wyższej • Linux w wersji 2.4.0 lub wyższej 7 Potrzebna pomoc? Pomoc w Internecie: www.philips.com/support Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często zadawane pytania. Pobranie aktualizacji oprogramowania i uzyskanie wsparcia pod adresem:...
Página 90
EMF a bezpečnostních standardů. Tato činnost společnosti • Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Philips umožňuje předvídat další vývoj v oblasti standardizace a za • Zařízení zapojit do zásuvky na jiné fázi než je připojen přijímač. účelem rychlé integrace do svých produktů.
Página 91
Poznámka Poznámky k použití Data jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenových • Jednotka Flash USB nemusí pracovat správně, pokud je připojena bezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických polích s intenzitou k počítači, který byl spuštěn, restartován nebo obnoven z režimu nepřekračující...
Página 92
• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémů Postupujte podle místních předpisů a neodkládejte takové staré výrobky s počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používáním do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku tohoto produktu; použitelnosti tohoto produktu s určitým pomůže omezit nepříznivé...
Página 93
2 Vaše jednotka Flash USB 3 Instalace Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 nebo novější: Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, • Po připojení jednotky do portu USB počítače se ovladač zařízení...
Página 94
Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto 4 Připojení zařízení. Poté klepněte na tlačítko Další. Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte na tlačítko Připojení jednotky Flash USB k vašemu počítači Procházet. Po zobrazení dialogového okna určete složku, v níž je uložen Poznámka instalační...
Página 95
Další pokyny vyhledejte v nápovědě k softwaru. Odpovědi na otázky související se softwarem a jeho aktualizace naleznete na našem webu www.philips.com/storage . – objeví se ikona jednotky Flash USB. Nyní můžete kopírovat a Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portů...
Página 96
Odpojení jednotky Flash USB od počítače Mac OS 9.0 a novější Ikonu jednotky přetáhněte do Koše. 98SE Po ověření, že je jednotka Flash USB v pohotovostním režimu, Windows ® • Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že je ji vyjměte z portu USB počítače.
Página 97
• High-Speed USB 2.0 (zpětná kompatibilita s USB 1.1) Interaktivní pomoc a často kladené otázky. Přenosová rychlost Aktualizace softwaru a podpora: www.philips.com/storageupdates • Čtení: max. 14 MB za sekundu / Zápis: max. 5 MB za sekundu (k dosažení maximální rychlosti je vyžadován port High-speed USB 2.0)
Página 98
EMF, ktoré platili v čase výroby produktov. môže spôsobiť škodlivé rušenie v rádiokomunikácii. Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a dodávať produkty, Avšak nie je záruka, že rušenie sa pri určitej inštalácii nevyskytne. ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé efekty na zdravie.
Página 99
Varovanie Pre zákazníkov v Kanade • Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickým Toto digitálne zariadenie triedy B je v súlade s kanadskou normou ICES- prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti. 003. Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC a s normou •...
Página 100
• Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejto Environmentálne informácie príručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich príslušných vlastníkov. Uvedomte si, že symboly ™ a sa v tejto Likvidácia vášho starého produktu ® príručke nepoužívajú. Váš...
Página 101
2 Vaša USB jednotka Flash Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Aby ste úplne využili podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome Výroba nepovolených kópií materiálu podliehajúceho autorským právam, a to vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní a zvukových nahrávok, môže znamenať...
Página 102
Po overení, že jednotka je v pohotovostnom režime ju môžete odpojiť od portu USB počítača. Windows 98SE: Prevezmite ovládač zariadenia na lokalite http://www.philips.com/storage Odpojte ochranný kryt od konektora USB a obráťte ho (obr. 1). Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov USB na počítači (obr.
Página 103
Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov 4 Pripojte USB na počítači (obr. 2). > Rozsvieti sa kontrolka LED na USB jednotke Flash. Intenzita svetla Pripojenie USB jednotky Flash k počítaču kontrolky LED sa bude postupne zvyšovať a potom sa opätovne vypne.
Página 104
že sa zobrazí správna informácia, potom kliknite na tlačidlo OK. pomocníka. Navštívte našu webovú stránku Keď sa zobrazí správa, ktorá uvádza, že USB jednotka Flash sa môže www.philips.com/storage, kde nájdete otázky týkajúce sa softvéru a bezpečne odpojiť, odpojte ju od portu USB počítača. softvérové aktualizácie.
Página 105
• Vysokorýchlostné USB 2.0 (spätne kompatibilné s USB 1.1) Pre interaktívnu pomoc a najčastejšie otázky. Prenosová rýchlosť Pre aktualizácie softvéru a podporu: www.philips.com/storageupdates • Čítanie: max. 14 MB za sekundu/Zápis: max. 5 MB za sekundu (Na dosiahnutie maximálnej rýchlosti sa vyžaduje vysokorýchlostný...
Página 106
Elektromos, mágneses és elektromágneses mezők (‘EMF’) 1 Fontos tudnivalók A Philips Royal Electronics számos olyan terméket gyárt és kínál eladásra vásárlóinak, amelyek, mint az elektronikus készülékek Megjegyzés általában, elektromágneses jelek kibocsátására és vételére képesek. Ez a készülék a ‘B’ osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre A Philips egyik leglényegesebb működési irányelve minden szükséges...
Página 107
Európai vásárlók figyelmébe • A Philips semminemű felelősséget nem vállal a termék használatából A termék megfelel a következő európai irányelveknek: 89/336/EEC, eredő esetleges adatvesztésért vagy -károsodásért valamint harmadik 2006/95/EEC (biztonsági irányelv) és 93/68/EEC (EGK termékjelölési féltől érkező...
Página 108
ütközésekért; egészség károsodását. adatvesztésért; illetve más véletlen vagy elkerülhetetlen kárért. • A Philips nem vállal felelősséget a termék szoftverének használatából eredő pénzügyi kárért, elmaradt haszonért, harmadik féltől eredő igényekért, stb. • Előfordulhat, hogy a szoftverjellemzők értesítés nélkül megváltozhatnak.
Página 109
® világában! újabb: • A termék illesztőprogramja automatikusan települ, amint a meghajtót a A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a számítógép USB portjába helyezi. Ugyanakkor egyes www.philips.com/welcome oldalon. USB 2.0 kártyák vagy alaplapok esetében előfordulhat, hogy manuálisan kell indítania a telepítést. Ebben az esetben a képernyőn megjelenő...
Página 110
Kattintson a Search for the best driver for your device 4 Csatlakozás (az eszközhöz tartozó legjobb illesztőprogram keresése) pontra, majd a Tovább gombra. Az USB flash meghajtó csatlakoztatása a számítógéphez Kattintson a Specify a location (Hely magadása) pontra, majd a Tallózás gombra.
Página 111
A szoftverrel kapcsolatos kérdéseket és szoftverfrissítéseket a Helyezze az USB flash meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép www.philips.com/storage oldalon találhatja. egyik USB portjába (2. ábra). – az USB flash meghajtóhoz tartozó meghajtó ikon megjelenik. > Az USB flash meghajtón lévő LED világítani kezd.
Página 112
Az USB flash meghajtó és a számítógép kapcsolatának Windows Vista, XP ® bontása Kattintson a Safely Remove Hardware eltávolító ikonra a képernyő jobb alsó részén, a tálcán. Windows 98SE A megjelenő ablakban válassza ki az eltávolítandó eszköz nevét, majd ® •...
Página 113
6 Műszaki adatok 7 További segítségre van szüksége? Interfész Forduljon on-line szolgálatunkhoz a www.philips.com/support • Nagy sebességű USB 2.0 (visszafelé is kompatibilis az USB 1.1-es címen szabvánnyal) Interaktív segítség és gyakran ismétlődő kérdések Átviteli sebesség Szoftverfrissítések és támogatás: www.philips.com/storageupdates • Olvasás: max. 14 MB/mp / Írás: max. 5 MB/mp (A maximális sebesség eléréséhez nagy sebességű...
Página 114
Примечание: и принимать электромагнитные сигналы. Данное оборудование было испытано и признано Один из главных принципов бизнеса Philips - применение всех соответствующим требованиям к цифровым устройствам класса В необходимых мер для сохранения здоровья и обеспечения в соответствии с частью 15 правил FCC. Данные требования...
Página 115
Примечание Для покупателей в Европе Устройство обеспечивает сохранность данных в следующих Данный продукт отвечает требованиям следующих европейских средах: в рентгеновских установках для досмотра багажа в директив: 89/336/EEC, 2006/95/EC (директива по безопасности) и аэропортах, а также в магнитных полях с напряженностью поля до 93/68/EEC (директива...
Página 116
• Наша гарантия на продукт распространяется только на саму флэш-память USB при ее нормальном использовании в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации с аксессуарами, включенными в комплект поставки данного устройства, в специфицированной или рекомендованной системной среде. Предоставление компанией таких услуг, как поддержка...
Página 117
• Драйвер устройства устанавливается автоматически при Чтобы использовать все преимущества поддержки, предлагаемой подключении флэш-памяти к порту USB компьютера. Однако компанией Philips, зарегистрируйте ваш продукт на веб-странице при использовании некоторых карт или плат USB 2.0 может www.philips.com/welcome возникнуть потребность в ручной инициации установки. В этом...
Página 118
Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящего 4 Подключение драйвера для вашего устройства. Затем нажмите кнопку Далее. Нажмите Укажите размещение. Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру Затем нажмите кнопку Обзор. Когда появится диалоговое окно, укажите папку, в которой Примечание сохранена программа установки. Вы...
Página 119
– автоматически запускается пакет программного обеспечения, позволяющий вам активировать различные приложения. Дополнительные инструкции приведены в файле справки программного обеспечения. Посетите наш сайт www.philips.com/storage, чтобы получить Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портов ответы на вопросы относительно программного обеспечения USB компьютера (рис. 2).
Página 120
Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютера Mac OS 9.0 и выше Перетащите иконку флэш-памяти в корзину. Windows ® 98SE Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем • Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем режиме, вы можете отсоединить ее от порта USB режиме, вы...
Página 121
6 Технические спецификации 7 Требуется помощь? Интерфейс Электронная справка: www.philips.com/support • Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1) Для интерактивной помощи и часто задаваемых вопросов. Скорость передачи данных Для обновлений программного обеспечения и поддержки: • Чтение: макс. 14 Мбит/с / Запись: макс. 5 Мбит/с...
Página 122
în momentul realiz[rii produselor. Acest echipament genereaz[, utilizeaz[ §i poate radia energie Philips se angajeaz[ s[ conceap[, s[ produc[ §i s[ lanseze pe pia\[ electromagnetic[ pe frecven\e radio §i, dac[ nu este instalat §i utilizat produse care s[ nu aib[ niciun efect advers asupra s[n[t[\ii.
Página 123
Not[ Note privind utilizarea Datele sunt în siguran\[ în urm[toarele medii: în sistemele de Este posibil ca memoria flash USB s[ nu func\ioneze corect dac[ • securitate cu raze X din aeroporturi §i în câmpurile magnetice care nu este conectat[ la calculator atunci când acesta este pornit, dep[§esc 3.500 Oe.
Página 124
• Compania nu poate accepta nicio r[spundere pentru: probleme cu Ac\iona\i conform regulamentelor locale §i nu arunca\i produsele calculatorul sau alte dispozitive hardware care apar ca urmare a vechi împreun[ cu gunoiul menajer normal. Scoaterea din uz corect[ a utiliz[rii acestui produs; compatibilitatea acestui produs cu anumite produselor vechi va ajuta la prevenirea consecin\elor poten\ial dispozitive hardware, software sau periferice;...
Página 125
Windows Vista, XP, 2000 sau Mac OS 9.0 sau o versiune ulterioar[: Pentru a beneficia pe deplin de asisten\a oferit[ de Philips, • Acest driver al dispozitivului se instaleaz[ automat atunci când înregistra\i-v[ produsul la www.philips.com/welcome. unitatea este conectat[ la un port USB la calculatorului. Cu toate acestea, în cazul anumitor carduri sau pl[ci USB 2.0, este posibil s[...
Página 126
Face\i clic pe C[utare pentru a g[si cel mai bun driver 4 Conectare pentru dispozitivul dvs. Apoi face\i clic pe butonul Next (Urm[tor). Face\i clic pe Specify a location (Specific[ o loca\ie). Apoi face\i Conectarea memoriei flash USB la calculator clic pe butonul Browse (Navigare).
Página 127
– un pachet software va porni automat, permi\ându-v[ s[ activa\i diverse aplica\ii. Consulta\i fi§ierul de asisten\[ software pentru mai multe instruc\iuni. Vizita\i pagina noastr[ web www.philips.com/storage pentru întreb[ri sau actualiz[ri ale software-ului. Introduce\i conectorul memoriei flash USB într-unul dintre – va ap[rea pictograma memoriei flash USB. Acum pute\i copia §i porturile USB ale calculatorului (fig.
Página 128
Mac OS 9.0 §i versiuni ulterioare Deconectarea memoriei flash USB de la calculator Trage\i pictograma memoriei în Pubel[. Windows 98SE Dup[ ce a\i confirmat c[ memoria flash USB se afl[ în modul ® • Dup[ ce confirma\i c[ unitatea de memorie USB se afl[ în mod standby, scoate\i memoria flash USB din portul USB al standby, pute\i scoate unitatea din portul USB al calculatorului.
Página 129
6 Specifica\ii tehnice 7 Ave\i nevoie de asisten\[? Interfa\[ Asisten\[ online: www.philips.com/support • USB 2.0 de mare vitez[ (compatibil §i cu versiunea anterioar[ Pentru asisten\[ interactiv[, întreb[ri frecvente. USB 1.1) Pentru actualiz[ri §i asisten\[ software: www.philips.com/storageupdates Rat[ de transfer • Citire: 14 MB pe secund[ / Scriere: 5 MB pe secund[ (este necesar un port USB 2.0 de mare vitez[ pentru a atinge viteza maxim[)
Página 136
與 腦的連 Mac OS 9.0 與 垃 桶。 腦的 USB 連 Windows 98SE , ® , 腦的 。 • USB 連 。 ME 與 Windows Windows ® ® 2000 按 ㆘ ㆘ 的 除或退 。 , 的 , 按㆒㆘ 按 。 時,...
Página 137
面 :www.philips.com/support • USB 2.0 ( USB 1.1) 與 (FAQ) 與 www.philips.com/storageupdates , • 14MB/ 5MB ( 用 USB 2.0 • Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME 與 98SE ( ® ® • Mac OS 9.0 或 • Linux 2.4.0 或...
Página 141
2 您的 USB 闪存盘 3 安装 恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到 Philips 大家庭! Microsoft ® Windows Vista、XP、2000、ME、MAC OS 9.0 或更高版本: 为了您能充分享受 Philips 提供的支持,请在 www.philips.com/welcome • 将闪存盘连接至电脑的 USB 端口时,系统会自动安装设备驱动 注册您的产品 程序。然而,对于某些 USB 2.0 卡或主板,您可能需要进行手动 安装。如遇到此情况,请遵循屏幕说明搜索合适的驱动程序。 如需要帮助,请参阅操作系统中的帮助文件。 注意 请勿在下载进行过程中将 USB 闪存盘从电脑的 USB 端口中拔出。 Windows 98SE: 下载设备驱动程序,网址为 http://www.philips.com/storage 打开...
Página 142
单击 Search(搜索)以搜索最适合本设备的驱动程序。 4 连接 然后单击 Next(下一步)按钮。 单击 Specify a location(指定位置)。然后单击 将 USB 闪存盘连接至电脑 Browse(浏览)按钮。 出现对话框后,指定用于保存安装程序的文件夹。 单击 OK(确定)按钮关闭对话框。然后单击 Next 注意 (下一步)按钮。 您可使用 USB 延长线或可选 USB 集线器将 USB 闪存盘连接至 单击 Next(下一步)按钮。 电脑。 单击 Finish(完成)按钮。 > 驱动程序安装即会启动。 > 安装过程完成之后,我的电脑窗口中将显示 USB 闪存盘的 驱动器图标。 确认闪存盘处于待机模式之后,您便可从电脑的 USB 端口中 拔出闪存盘。...
Página 143
5 享用 使用 USB 闪存盘 • 将 USB 闪存盘连接至电脑的 USB 端口后: – 系统将自动运行一个软件包,以便您激活各种应用程序。 如需了解进一步的说明,请参阅软件帮助文件。 要了解软件相关问题和软件更新信息,请访问我们的网站 www.philips.com/storage。 – 将显示 USB 将 USB 闪存盘的 USB 连接器插入电脑的 USB 端口 闪存盘的驱动器图标。现在,您可通过将文件和文件夹拖到 (如图 2) 。 驱动器图标上,将数据复制和保存在驱动器中,正如将数据 > USB 闪存盘的 LED 灯将亮起。LED 灯的亮度将逐渐增加, 复制到硬盘上。CD-ROM、DVD 或软盘。 然后再次降低,直到闪存盘成功连接至电脑。...
Página 144
断开 USB 闪存盘与电脑的连接 Mac OS 9.0 以及更高版本 将驱动器图标拖至回收站。 确认 USB 闪存盘处于待机模式之后,您便可将 USB 闪存盘从 Windows 98SE ® • 确认 USB 闪存盘处于待机模式之后,您便可将闪存盘从电脑的 电脑的 USB 端口中拔出。 USB 端口中拔出。 ME 和 Windows Windows ® ® 2000 双击屏幕右下方任务栏中的拔出或弹出硬件图标。 在显示的窗口中,选择要移除的设备的名称,然后单击 停止按钮。 当显示停用硬件设备屏幕后,请确保显示正确的信息, 然后单击“确定”按钮。 当出现一则消息提示您可安全移除 USB 闪存盘设备时, 请将...
Página 145
6 技术规格 7 需要帮助? 接口 在线帮助:www.philips.com/support • 高速 USB 2.0(向后兼容 USB 1.1) 用于获取交互式帮助及常见问题解答。 传输速率 如需获取软件更新与支持,请访问:www.philips.com/storageupdates • 读取:最大 14MB 秒 / 写入:最大 5MB/秒(需要使用高速 USB 2.0 端口以实现最大速度) 兼容的操作系统 Vista、XP、2000、ME 和 98SE(带驱动程序) • Microsoft Windows ® ® • Mac OS 9.0 或更高版本 • Linux 2.4.0 或更高版本...
Página 147
3,500Oe • • – – – – – – • Microsoft Windows Microsoft Corporation • Macintosh Apple Computer, Inc. • ™ ® • : < 100mA Class B ICES-003 • RSS-210 89/336/EEC, 2006/95/EEC( 93/68/ECC(EC • EN55022 Class B EN55024...
Página 149
2 USB ® Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 • USB 2.0 www.philips.com/welcome Windows 98SE: http://www.philips.com/storage > . LED...
Página 151
• USB – www.philips.com/storage – USB > USB . LED , CD-ROM, DVD > • • Windows , Windows...
Página 152
Mac OS 9.0 Windows 98SE ® • USB Windows ® Windows ® 2000 Windows ® Vista, XP...
Página 153
: www.philips.com/support • USB 2.0(USB 1.1 , FAQ • 14MB/s / 5MB/s ( : www.philips.com/storageupdates USB 2.0 • Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME 98SE( ® ® • Mac OS 9.0 • Linux 2.4.0...