Página 3
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Página 4
10. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. www.livoo.fr...
Página 5
L’eau ne doit pas entrer dans la base de l'appareil. 18. N’utilisez jamais ce produit avec les mains ou pieds mouillés. 19. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile www.livoo.fr...
Página 6
25. Ne branchez l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être avec prise de terre incorporée et doit supporter la puissance de l’appareil. Prenez toutes les dispositions afin que personne ne s’entrave dedans. www.livoo.fr...
Página 7
31. Maintenez l’appareil toujours propre car il entre en contact avec de la nourriture. 32. Ce type d’appareil n’est pas fait pour fonctionner en continu. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel. Il est nécessaire de l’arrêter temporairement. www.livoo.fr...
Página 8
Dans tous les cas vous devez retourner l’appareil à l’électricien. Caractéristiques techniques Voltage : 220 - 240V ~ 50-60Hz Puissance : 800 W Lire le manuel de l’opérateur Schéma de l’appareil FIGURE 1 Fourchettes Support de la fondue www.livoo.fr...
Página 9
Le récipient est lavable (sauf la base chauffante) dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de produits détergents, d’éponges à récurer ou de matériaux abrasifs. Nettoyez la base chauffante avec un chiffon humide, puis séchez-la avant de la ranger. Vous pouvez placer les accessoires au lave-vaisselle www.livoo.fr...
Página 10
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Página 11
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. www.livoo.fr...
Página 12
Water must not enter into the base of the appliance. 18. Never use this product with wet hands or feet. 19. Before connecting your appliance, make sure that the voltage in your home corresponds to the voltage indicated on the appliance's nameplate. www.livoo.fr...
Página 13
26. Regarding the instruction for cleaning surfaces in contact with food thanks to refer to the below chapter “cleaning and maintenance” in manual. 27. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in or in operation. www.livoo.fr...
Página 14
33. Never use the device outdoors and never leave it in a place exposed to bad weather and humidity. 34. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, • farm houses, www.livoo.fr...
Página 15
Cheese and chocolate in particular need to be heated up slowly, as the pan will otherwise boil over. Stir every now and to obtain a smooth mixture. Only prick in to the ingredients, not into the pan. www.livoo.fr...
Página 16
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Página 17
5. No intente nunca desmontar el aparato usted mismo. 6. Existe el riesgo de que se produzcan lesiones si se utiliza el aparato de forma incorrecta. 7. No cubra el aparato durante su uso. 8. No mueva el aparato durante su uso o cuando esté caliente. www.livoo.fr...
Página 18
12. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 13. Evite el contacto con superficies calientes o fuentes de calor (placas calientes, cercanía de gases calientes o en el interior de hornos calientes, etc.). www.livoo.fr...
Página 19
20. El aparato no debe ser operado con temporizadores externos o sistemas - de control remoto separados. 21. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, uno de sus agentes www.livoo.fr...
Página 20
26. Para obtener instrucciones sobre la limpieza de las superficies que entran en contacto con alimentos, consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" del manual a continuación. 27. No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado o en funcionamiento. www.livoo.fr...
Página 21
33. No utilice nunca el aparato al aire libre ni lo deje en un lugar expuesto a la intemperie y a la humedad. 34. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: www.livoo.fr...
Página 22
Enchufe y cable Estátor ? Caja de terminales Plato de aislamiento térmico Uso del dispositivo ANTES DEL USO Retire las calcomanías. Lave todas las piezas con agua y jabón antes de usarlas (excepto la base calefactora) y enjuáguelas bien. www.livoo.fr...
Página 23
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Página 24
4. Niemals das Gerät benutzen, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen oder beschädigt worden ist bzw. ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie das Gerät zur Inspektion und Reparatur zu einem Kundendienstzentrum. 5. Versuchen Sie niemals das Gerät eigenständig auseinander zu bauen. www.livoo.fr...
Página 25
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. 10. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 11. Die Reinigung und die Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. www.livoo.fr...
Página 26
Flüssigkeit tauchen, aus welchem Grund auch immer. Wasser darf nicht in das Unterteil des Gerätes eindringen. 18. Niemals das Gerät mit feuchten Händen verwenden. 19. Vor dem Anschließen Ihres Gerätes, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haus der www.livoo.fr...
Página 27
24. Die Steckdose muss immer zugänglich bleiben, wenn das Gerät eingesteckt ist. 25. Das Gerät nur an eine Steckdose mit einem eingebauten Erdungsanschluss anschließen. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es einen eingebauten Erdungsanschluss aufweisen und muss der Leistung des Gerätes standhalten können. www.livoo.fr...
Página 28
Gebrauch und auf die Weise, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. 30. Verwenden Sie kein anderes als das vom Hersteller empfohlene Zubehör, da dies das Gerät beschädigen könnte. 31. Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. www.livoo.fr...
Página 29
Importeur oder jegliche qualifizierte Person, die befugt über die erforderlichen Kenntnisse verfügt, um Reparaturarbeiten vorzunehmen und alle Gefahren zu vermeiden. Es sollte in jedem Falle ein Elektrogerätemechaniker zu Rat gezogen werden. Technische Spezifikationen Spannung: 220–240 V, 50/60 Hz Leistung: 800 W Lesen Sie die Bedienungsanweisung. www.livoo.fr...
Página 30
Die Pfanne kann mit Seifenwasser gewaschen werden. Geben Sie den Behälter nicht in die Geschirrspülmaschine. Verwenden Sie kein Scheuermittel oder Scheuerschwamm. Das Heizelement muss jederzeit trocken gehalten werden. Es kann bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Das Zubehör ist spülmaschinenfest. www.livoo.fr...
Página 31
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Página 32
7. Non coprire l’apparecchio durante l'uso. 8. Non spostare l’apparecchio durante l’uso o quando è caldo. 9. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età compresa tra 0 e 8 anni. Può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a www.livoo.fr...
Página 33
(piastre di cottura, vicino a gas caldi o su un forno caldo, ecc.). 14. ATTENZIONE: la temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. 15. ATTENZIONE: la superficie dell’elemento riscaldante presenta un calore residuo dopo l’uso. www.livoo.fr...
Página 34
(*). 22. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina. 23. Non lasciare che il cavo penda sul tavolo o sul bancone o che tocchi una superficie calda. www.livoo.fr...
Página 35
29. Conservare il manuale con l’apparecchio. Se questo deve essere utilizzato da terzi, è necessario fornire questo manuale d’istruzioni. Utilizzare l’apparecchio solo per uso privato e nel modo indicato nel manuale d’istruzioni. 30. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore per non danneggiare l’apparecchio. www.livoo.fr...
Página 36
Elettricista qualificato e competente: reparto postvendita del produttore o dell'importatore o altro personale qualificato, approvato e in grado di eseguire questo genere di riparazioni, per evitare qualsiasi tipo di pericolo. In qualsiasi caso, l'apparecchio deve essere restituito a questo tecnico elettricista. www.livoo.fr...
Página 37
La pentola può essere lavata in acqua e sapone. Non mettere il recipiente in lavastoviglie. Non utilizzare detergenti o spugne abrasive. La base riscaldante deve essere mantenuta asciutta. Se necessario, può essere pulita con un panno umido. Gli accessori possono essere messi in lavastoviglie. www.livoo.fr...
Página 38
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Página 39
8. Não mova o aparelho durante o uso ou quando estiver quente. 9. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças de zero a oito anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de oito www.livoo.fr...
Página 40
(chapa elétrica, perto de gás quente ou em um forno quente etc.). 14. ATENÇÃO: A temperatura de superfícies acessíveis pode ser alta quando o aparelho estiver em operação. 15. ATENÇÃO: A superfície do elemento de aquecimento possui aquecimento residual após a utilização. www.livoo.fr...
Página 41
21. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou uma pessoa similarmente qualificada para evitar riscos (*). 22. Não puxe o cabo de alimentação ou a própria unidade para desconectar. www.livoo.fr...
Página 42
29. Mantenha o manual com o aparelho. Se o aparelho será utilizado por um terceiro, este manual de instrução deve ser fornecido. Utilize o aparelho apenas para uso privado e na maneira indicada no manual de instrução. www.livoo.fr...
Página 43
• áreas de cozinha conjunta em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, • casas de fazenda, • por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial, • ambientes do tipo cama e café da manhã. www.livoo.fr...
Página 44
Não coloque o recipiente na máquina lava-louças. Não utilize um agente de lavagem ou esponja de lavagem. O aquecimento da base deve ser mantido seco. Pode ser limpo com um pano húmido, se necessário. Você pode colocar os acessórios na lava-louças. www.livoo.fr...
Página 45
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Página 46
Breng het naar een servicecentrum voor inspectie en reparatie. 5.Probeer het apparaat nooit zelf te demonteren. 6.Er is een risico op letsel als het apparaat wordt misbruikt. 7.Het apparaat tijdens het gebruik niet afdekken. www.livoo.fr...
Página 47
12.Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 13.Vermijd contact met hete oppervlakken of warmtebronnen (kookplaten, in de buurt van heet gas of op een hete oven enz.). www.livoo.fr...
Página 48
20.Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. www.livoo.fr...
Página 49
26.Met betrekking tot de instructie voor het reinigen van oppervlakken in contact met voedsel, raadpleegt u het onderstaande hoofdstuk "Reiniging en onderhoud" in de handleiding. 27.Het apparaat niet onbeheerd achterlaten wanneer het is aangesloten of in bedrijf is. www.livoo.fr...
Página 50
32.Dit type apparaat is niet ontworpen om continu te worden gebruikt, het is geen professioneel apparaat, het is noodzakelijk om het tijdelijk te stoppen. 33.Gebruik het apparaat nooit buitenshuis en laat het nooit achter op een plaats die is blootgesteld aan slecht weer en vochtigheid. www.livoo.fr...
Página 51
Schema van het apparaat FIGUUR 1 Vork Fondue ondersteuning Deksel 10 Steunvoetje 11 Deksel indicatielampje Verwarmingselement 12 Thermostaat Behuizing 13 Knop component Knippen 14 Stekker en kabel Stator? 15 Klemmenkast Warmte-isolatie schotel Gebruik van het apparaat ALVORENS DE INGEBRUIKNAME www.livoo.fr...
Página 52
Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...