Descargar Imprimir esta página

Signature Hardware LEXIA 953773 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

L E X I A
THERMOSTATIC SHOWER
REGULADOR TERMOSTÁTICO
GARNITURE THERMOSTATIQUE
SKU: 953773
TRIM INSTALLATION
INSTALACIÓN DE MOLDURAS
POSE DE LA GARNITURE
1. Align the black mark on the stem with the black mark
on the cartridge body, then put on the brass stem
extension (1) with the large groove upright in the 12
o'clock position. Tighten screw (2).
Note: Large groove must be in the 12 o'clock position
while the black marks on the stem and cartridge body
are aligned.
1. Alinea la marca negra del vástago con la marca negra
del cuerpo del cartucho y coloca la extensión de latón del
vástago (1) con la ranura grande hacia arriba en la
posición 12 en punto. Aprieta el tornillo (2).
Nota: La ranura grande tiene que estar en la posición
12en punto y las marcas negras del vástago y del cuerpo
del cartucho, alineadas.
1. Aligner le repère noir de la tige avec le repère noir du
corps de la cartouche, puis mettre en place la rallonge de
manœuvre en cuivre (1) avec la grande rainure vers le
haut en position 12 heures. Serrer la vis (2).
Remarque : la grande rainure doit se trouver en position
12 heures alors que les marques noires sur la tige et le
corps de la cartouche sont alignées.
outlet 3
salida 3
hot inlet
entrada caliente
large groove
ranura grande
outlet 1
salida 1
outlet 2
salida 2
stem
vástago
1
cold inlet
2
entrada fría
2. Remove the o-ring (1) from fitted joint (2). Put the
fitted joint (2) through installation plate (4) and secure
with o-ring (1). Then put the long screws (3) through
installation plate (4) and tighten on the valve under-
body.
Note: Make sure the "UP" marking on the installation
plate is in the 12 o'clock position.
2. Quitar el aro tórico (1) de la junta ajustada (2). Colocar
la junta ajustada (2) a través de la placa de instalación (4) y
asegurar con el aro tórico (1). Enseguida insertar los
tornillos largos (3) a través de la placa de instalación (4) y
apretarlos bien en la estructura de la válvula.
Nota: Asegura que la marca "UP" (hacia arriba) de la placa
de instalación esté en la posición 12 en punto.
2. Retirer le joint torique (1) du joint ajusté (2). Passer le
joint ajusté (2) dans la plaque d'installation (4) et le fixer
avec le joint torique (1). Passer ensuite les vis longues (3)
dans la plaque d'installation (4) et les serrer sur le corps
de la vanne.
Remarque : s'assurer que la marque « UP » (vers le haut)
de la plaque d'installation est en position 12 heures.
2
1
4
1
3
6
hot inlet
entrada caliente
cold inlet
entrada fría
2
1.855.715.1800

Publicidad

loading