Página 2
Manual de usuario Introducción Cuadro de maniobra para control de motores trifásicos a 230Vac para puertas correderas de uso industrial, con control de velocidad a través de variador de frecuencia. Prestaciones esenciales: autoprogramación, receptor incorporado (15 códigos) / receptor enchufable (433,92 (bicanal)/868,35 MHz), entrada de banda de seguridad resistiva (8k2), entrada de encoder (sensor hall, ...), inicio de maniobra a velocidad lenta (programable), fin de maniobra a velocidad lenta (seleccionable), conexión a programador portátil .
Página 3
INDICADORES LUMINOSOS PUENTES SELECTORES DE OPCIONES Función Indica Estado por defecto Desconexión de la radio integrada (en caso de utilizar una tarjeta receptora POWER Alimentación normalmente encendido enchufable, el puente cortado proporciona mayor alcance) SAFETY Alerta de funcionamiento (ver tabla) normalmente apagado Desconexión del canal peatonal de la tarjeta receptora enchufable (en caso ERROR...
Página 4
Configuración de parámetros desde programador Existen diferentes parámetros configurables mediante programador portátil. A continuación se detallan los más básicos. Para más información véase manual de instrucciones del programador. Func. Por Tiempo: Indica si el cuadro está programado para funcionamiento por tiempo. Func.
Página 5
Declaración de conformidad UE JCM TECHNOLOGIES, S.A. declara que el producto VAR-R15 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva RED 2014/53/UE, así como con los de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, siempre y cuando su uso sea el previsto; y con la Directiva RoHS 2011/65/UE.
Página 6
User’s Manual Introduction Control panel for tri-phase motors at 230Vac for use in industrial sliding doors, with speed control through a variable speed drive. Basic features: self-programming, receiver incorporated (15 codes) / pluggable receiver (433.92 (two-channel)/ 868.35 MHz), resistive safety edge inlet (8 k2), encoder inlet (sensor hall, ...), slow-speed start of operations (programmable), slow-speed end of operations (selectable), connection to portable programmer .
Página 7
LIGHT INDICATORS OPTION SWITCH BRIDGING Function Indicates Default status Integrated radio disconnection (where a pluggable receiver card is used, the POWER Power Normally on cut bridge provides greater range) SAFETY Operating alert (see table) Normally off Pedestrian channel disconnection of the pluggable receiver card (where a single-channel RACK+DCS is used, this bridge must be cut) ERROR Operating fault (see table)
Página 8
Parameter configuration from programmer There are different parameters that can be configured by portable programmer. Below is a description of the most basic. Refer to the programmer instruction manual for further information. Operation by Time: Indicates if the panel is programmed to operate by time. Operation by Pulses: Indicates if the panel is programmed to operate by pulses.
Página 9
EU Declaration of conformity JCM TECHNOLOGIES, S.A. hereby declares that the product VAR-R15 complies with the relevant fundamental requirements of the RED Directive 2014/53/EU, as well as with the Machine Directive 2006/42/EC whenever its usage is foreseen; and with the 2011/65/EU RoHS Directive.
Página 10
Manuel de l’utilisateur Introduction Armoire de commande destinée au contrôle de moteurs tri-phasiques à 230Vac pour portes de garage coulissantes à usage industriel. Principales prestations : autoprogrammation, récepteur incorporé (15 codes) / récepteur à brancher (433,92 (bicanal)/868,35 MHz), entrée de barre palpeuse de sécurité...
Página 11
VOYANT LUMINEUX JUMPERS SÉLECTEURS D’OPTIONS Fonction Indique État par défaut Déconnexion de la radio intégrée (en cas d’utilisation d’une carte réceptrice à OWER Alimentation Normalement allumé brancher, le jumper coupé offre une plus grande portée) SAFETY Alerte de fonctionnement (v. tableau) Normalement éteint Déconnexion du canal piétonnier de la carte réceptrice à...
Página 12
Configuration des paramètres depuis le programmateur Il existe différents paramètres configurables au moyen du programmateur portable. Les plus élémentaires sont décrits ci-après Pour en savoir plus, consulter le manuel d’instructions du programmateur. Fonc. Par Temps : indique si l’armoire est programmée pour un fonctionnement par délai. Fonc.
Página 13
Refaites le réglage si besoin est. Déclaration de conformité UE JCM TECHNOLOGIES S.A. déclare que le produit VAR-R15 lorsqu'il est utilisé en conformité, satisfait aux exigences fondamentales de la RED Directive 2014/53/UE et de la Directive de Machines 2006/42/CE; et avec la Directive RoHS 2011/65/UE.
Página 14
Benutzerhandbuch Einführung 3 Phasen Motorsteuerung mit 230V AC Spannungsversorgung industrielle Schiebetore mit geschwindigkeitskontrolle durch einen digitalen Frequenzumrichter. Wesentliche Leistungen: Automatische Programmierung, integrierter Empfänger (15 Codes) / einsteckbarer Empfänger (433,92 (zweikanal)/868,35 MHz), eingang ohmsche Sicherheitsleiste (8k2), encodereingang (Hall-Sensor, ...), bewegungsstart mit reduzierter Geschwindigkeit (programmierbar), bewegungsende mit reduzierter Geschwindigkeit (programmierbar), anschluss an Handprogrammiergerät.
Página 15
LEUCHTANZEIGEN BRÜCKEN WAHLSCHALTER Funktion Anzeige normale Einstellung Abschaltung des integrierten Funks (bei Benutzung einer einsteckbaren POWER Stromversorgung normalerweise an Empfängerkarte bringt die Unterbrechung der Brücke besseren Empfang) SAFETY Betriebsalarm (siehe Tabelle) normalerweise aus Abschaltung des Passantenkanals der einsteckbaren Empfängerkarte (bei ERROR Funktionsfehler (siehe Tabelle) normalerweise aus...
Página 16
Parameterkonfiguration von programmierer aus Es gibt verschiedene durch tragbaren Programmierer konfigurierbare Parameter. Nachfolgend sind die grundlegendsten Parameter aufgeführt. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung Programmierer. Zeitbetrieb: Gibt an / wählt, ob die Steuerung fúr Zeitbetrieb programmiert ist. Impulsbetrieb: Gibt an / wählt, ob die Steuerung für Impulsbetrieb programmiert ist. Ausf.Zahlerbegr.: Gibt / wählt die Anzahl der für die Steuerung begrenzten Manöver an.
Página 17
Berührung kommt. Gegebenenfalls nachstellen. EU-Konformitätserklärung JCM TECHNOLOGIES erklärt, dass das Produkt VAR-R15 die Anforderungen der Richtlinie RED 2014/53/EU. Außerdem erfüllt es die relevanten grundlegenden Bedingungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, insofern als das Produkt richtig benutzt wird; und der Richtlinie RoHS 2011/65/EU.
Página 18
Manuale dell’utente Introduzione Quadro di manovra per il controllo dei motori di tri-fase da 230 V DC per porte di garage scorrevoli per uso industriale, con controllo de velocità attraverso un convertitore a velocità variabile. Prestazioni essenziali: autoprogrammazione, ricevitore incorporato (15 codici) / ricevitore collegabile (433,92 (bicanale)/868,35 MHz), entrata di banda di sicurezza resistiva (8 k2), entrata di encoder (sensor hall, ...), inizio di manovra a velocità...
Página 19
SPIE LUMINOSE PONTI SELETTORI DI OPZIONI Funzione Indica Stato per default JP1 Sconnessione della radio integrata (nel caso in cui si utilizzi una scheda POWER Alimentazione normalmente acceso ricevitrice collegabile, il ponte tagliato offre una maggiore portata) SAFETY Allarme di funzionamento (v. tabella) normalmente spento JP2 Sconnessione del canale pedonale della scheda ricevitrice collegabile (nel ERROR...
Página 20
Impostazione di parametri dal programmatore Vi sono vari parametri impostabili per mezzo di programmatore portatile. Di seguito sono riportati i parametri di base. Per maggiori informazioni, vedi il manuale delle istruzioni del programmatore. Operation by Time: Indica se il quadro è programmato per il funzionamento a tempo. Operation by Pulses: Indica se il quadro è...
Página 21
Regolare di nuovo in caso di necessità. Declarazione de conformidade UE JCM TECHNOLOGIES, S.A. dichiara che il prodotto VAR-R15 nella destinazione d'uso prevista è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva RED 2014/53/UE, così come quelle della Direttiva Macchine 2006/42/CE; e della Direttiva RoHS 2011/65/UE.