Descargar Imprimir esta página
Hilti TE 3-ML Manual De Instrucciones
Hilti TE 3-ML Manual De Instrucciones

Hilti TE 3-ML Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TE 3-ML:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

TE 3-ML
TE 3-CL
English
1
Français
9
Español
17
Português
26
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
35
한국어
44
繁體中文
51
中文
58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hilti TE 3-ML

  • Página 1 English Français Español Português ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ TE 3-ML 한국어 繁體中文 TE 3-CL 中文...
  • Página 6 TE 3-ML TE 3-CL Original operating instructions ........
  • Página 7 Original operating instructions Information about the operating instructions About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. •...
  • Página 8 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Página 9 ▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Página 10 To achieve a high level of dust collection, use a suitable vacuum cleaner of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which is designed for use with this tool. Ensure that the workplace is well ventilated. Observe national regulations applicable to the materials you intend to work with.
  • Página 11 Rotary hammer, side handle, depth gauge, operating instructions. For safe, reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and accessories. Spare parts, accessories and consumables approved by Hilti for use with this product can be found at your Hilti Center or at www.hilti.group. 2121691...
  • Página 12 The information given applies to a rated voltage of 230 V. The data may vary in the event of deviations from the rated voltage and for country-specific versions. Please refer to the electric tool’s type identification plate for details of its voltage, frequency, current and input power ratings. TE 3-ML TE 3-CL Weight 3.1 kg...
  • Página 13 Fitting/removing the drill bit or other accessory: SDS quick-release chuck Use of unsuitable grease may cause damage to the product. Use only the recommended grease supplied by Hilti. TE 3-ML Fitting/removing the drill bit, chisel or other accessory: Three-jaw chuck...
  • Página 14 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Página 15 Notice d'utilisation originale Indications relatives au mode d'emploi À propos de ce mode d'emploi • Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement ce mode d'emploi. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
  • Página 16 Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Consignes de sécurité...
  • Página 17 Sécurité sur le lieu de travail ▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
  • Página 18 ▶ Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. ▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil.
  • Página 19 être utilisé dans la mesure du possible. Utiliser pour ce faire un aspirateur mobile pour bois et/ou poussières minérales, tel que recommandé par Hilti, spécialement étudié pour cet outil électroportatif. Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Respecter les prescriptions locales en vigueur qui s'appliquent aux matériaux travaillés.
  • Página 20 Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
  • Página 21 à cet effet sur le produit. Mise en place/retrait de l'outil: Mandrin auto-serrant SDS L'utilisation d'une graisse non appropriée peut engendrer des dommages sur le produit. Utiliser exclusivement des accessoires Hilti d'origine. TE 3-ML Mise en place/retrait de l'outil: Mandrin à trois mors Perçage sans percussion...
  • Página 22 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans...
  • Página 23 Ce lien figure également à la fin du mode d'emploi sous forme de code QR. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre el manual de instrucciones Acerca de este manual de instrucciones •...
  • Página 24 ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Martillo perforador TE 3-ML TE 3-CL Generación N.º de serie Español...
  • Página 25 Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad que se describen en el siguiente capítulo incluyen todas las indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas que se deben especificar en el manual de instrucciones...
  • Página 26 ▶ Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
  • Página 27 Para ello, utilice un aspirador de polvo móvil apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Respete la normativa vigente en su país relativa a los materiales que se van a procesar.
  • Página 28 Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
  • Página 29 TE 3-ML TE 3-CL Peso 3,1 kg 3,0 kg Energía por impacto 2,1 J 2,1 J Margen de perforación en 4 mm … 28 mm 4 mm … 28 mm hormigón/mampostería (taladro con martillo) 1,5 mm … 20 mm 1,5 mm … 20 mm Margen de perforación en madera...
  • Página 30 Inserción/extracción del útil: Alojamiento de cierre rápido SDS El uso de una grasa inadecuada puede provocar daños en el producto. Utilice única- mente grasa original de Hilti. TE 3-ML Inserción/extracción del útil: Portabrocas de tres garras Taladrar sin percusión...
  • Página 31 Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 32 Manual de instruções original Indicações sobre o Manual de instruções Relativamente a este Manual de instruções • Antes da colocação em funcionamento, leia este manual de instruções. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. •...
  • Página 33 Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. A documentação técnica está depositada junto da: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança As normas de segurança no capítulo que se segue contêm todas as normas gerais de segurança para...
  • Página 34 Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
  • Página 35 ▶ Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica. ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções.
  • Página 36 Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Estas pessoas deverão ser informadas sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa.
  • Página 37 ▶ Certifique-se de que a corrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mencionada na placa de características. ▶ Respeite os requisitos nacionais de segurança no trabalho. ▶ Utilize apenas acessórios e ferramentas originais da Hilti, de forma a evitar ferimentos/danos. Exemplos de aplicação São possíveis as aplicações representadas.
  • Página 38 Certifique-se de que a fita tensora está aplicada na ranhura prevista para o efeito no produto. Colocar/retirar o acessório: Mandril de aperto rápido SDS A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto. Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. TE 3-ML Colocar/retirar o acessório: Mandril de três mordentes Perfurar sem percussão...
  • Página 39 As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Página 40 Também pode encontrar esta hiperligação no final do manual de instruções sob a forma de código QR. Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Português 2121691...
  • Página 41 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 42 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Página 43 ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ◀ ‫ﻱ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺆ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤ ﻳ‬ ‫ﺓ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻛ...
  • Página 44 ◀ ‫ﻭ‬ ، ‫ﺃ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ء‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺟ ﺇ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻠ ﺨ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻠ ﺑ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻟ...
  • Página 45 ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻧ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻣ‬ TE 3-ML ‫ﻙ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺛ‬ ‫ﻼ ﺛ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Página 46 ‫ﻮ ﻟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ TE 3-CL TE 3-ML ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻝ‬...
  • Página 47 ‫ﺚ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻴ ﺠ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻗ‬ TE 3-CL TE 3-ML ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻴ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻴ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺷ‬...
  • Página 48 ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Página 49 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺍ‬ ‫ً ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺰ ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ ﺗ‬ qr.hilti.com/manual/?id=2121691&id=2121692 ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻬ ﻧ‬...
  • Página 50 오리지널 사용 설명서 사용 설명서 관련 정보 본 사용 설명서에 관하여 • 처음 이 제품을 사용하기 전에 본 사용 설명서를 읽으십시오. 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니다. • 본 사용 설명서 및 제품에 나와 있는 안전상의 주의사항 및 경고 지침에 유의하십시오. •...
  • Página 51 폐사는 전적으로 책임을 지고 여기에 기술된 제품이 통용되는 기준과 규격에 일치함을 공표합니다. 인증 기관 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다. 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 안전 안전상의 주의사항...
  • Página 52 전기에 관한 안전수칙 ▶ 전동 공구의 전원 플러그가 소켓에 잘 끼워져야 합니다。 플러그를 절대 변형시켜서는 안됩니다。 접지된 전동 공구와 함께 아답타 플러그를 사용하지 마십시오。 변형되지 않은 플러그와 적합한 소켓을 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다。 ▶ 파이프, 히터, 전기레인지, 냉장고와 같은 접지 표면에 신체 접촉을 피하십시오。 신체에 닿을 경우 감전될 위험이...
  • Página 53 위해 사용하는 첨가제(크롬산염, 목재 부식 방지제)와 함께 암을 일으킬 수 있습니다. 석면 소재는 전문기 술자만 다룰 수 있습니다. 최대한 효율적인 먼지 포집장치를 사용하십시오. 이를 위해 본 전동공구와 맞는 Hilti에서 권장하는 목재 그리고/또는 광물 분진용 이동식 먼지 흡인기를 사용하도록 하십시오. 작업공간을 충분히 환기시키십시오. 가공할 소재에 적용되는 국가별 규정에 유의하십시오.
  • Página 54 을 하거나 콘크리트에서 마무리 작업을 할 때에도 이 제품을 사용할 수 있습니다. 본 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습 니다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이...
  • Página 55 ▶ 측면 손잡이가 정확하게 설치되고 올바르게 고정되어 있는지 확인하십시오. 제품의 지정된 홈 에 조임 밴드가 있는지에 확인하십시오. 공구 삽입/분리: SDS 신속 교환식 척 적합하지 않은 그리스를 사용하면 제품이 손상될 수 있습니다. Hilti의 순정 그리스만 사용하 십시오. TE 3-ML 공구 삽입/분리: 3단 조 척...
  • Página 56 안전한 사용을 위해서 순정 예비 부품 및 소모품만을 사용하십시오. 해당 제품에 허용되는 예비 부품, 소모품 및 액세서리는 Hilti Store 또는 www.hilti.group에서 확인할 수 있습니다. 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해주십시오. 장애 예상되는 원인...
  • Página 57 폐기 Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스센터 또는 판매 상담 자에게 문의하십시오. ▶ 전동 공구, 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오! 기타...
  • Página 58 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1.2.3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號: 號碼對應操作說明的開始處的圖解。 圖解中的編號表示重要的工作步驟或對工作步驟重要的元件。在文字中,這些工作步驟或元件以對 應的數字明顯顯示,例如(3)。 概覽圖解中使用位置編號,方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號。 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點。 產品專屬符號 1.3.1 產品上的符號 產品上會採用下列符號: 無線資料傳輸 鑽孔時無鎚擊動作 以鎚擊動作進行鑽孔(鎚擊鑽孔) 正轉 / 逆轉 防護等級II(雙重絕緣) 無負載下的額定速率 產品資訊 產品是針對專業使用者設計,故僅經訓練、認可的人員可操作、維修與維護本產品。必須告知上 述人員關於可能遭遇到的特殊危險。若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作,則本產品和它 的輔助工具設備有可能會發生危險。 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上。 ▶ 在下方表格中填入序號。與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時,我們需要您提供產品 詳細資訊。 產品資訊 旋轉鎚 TE 3-ML TE 3-CL 產品代別 序號 繁體中文 2121691 *2121691*...
  • Página 59 符合聲明 TE 3-CL 基於我們唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準。本文件結尾處有認證部門頒發聲明 之副本。 技術文件已歸檔並存放在: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 安全性 安全說明 以下章節中所列的安全規範,包含所有適用標準下,必須列示於操作說明上的一般電子機具安全規範。 因此,其中可能有些與本電子機具無關。 2.1.1 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告、指示、圖解和說明。未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故、火災和 / 或嚴重的傷害。 妥善保存所有警示及說明,以供將來參考。 注意事項中的「機具」係指使用電源(有線)或電池(無線)的電動機具。 工作區域安全 ▶ 請保持工作區的清潔與採光充足。雜亂而昏暗的工作區會導致意外發生。 ▶ 勿在容易發生爆炸的環境中使用機具,例如有可燃性液體、瓦斯或粉塵存在的環境。機具產生的火花可能 會引燃塵埃或煙霧。 ▶ 操作機具時,請與兒童及旁人保持距離。注意力不集中時容易發生失控的情形。...
  • Página 60 ▶ 本機具不應由未受特殊訓練且疲憊不堪的人員使用。 ▶ 將機具放在兒童拿不到的地方。 ▶ 避免接觸旋轉中的零件。將機具移到工件位置後再開啟電源。碰觸旋轉零件,特別是旋轉的鑽頭或其他配 件,會導致受傷。 ▶ 工作時,務必將電源線和延長線遠離機具(使其位於機具後端)。這有助於避免工作時被電線絆倒。 ▶ 像是含鉛塗料、部份木材、礦物與金屬等基材所產生的粉塵可能對人體有害。操作人員與旁觀者接觸或吸 入粉塵可能會引起過敏並 / 或造成呼吸系統疾病。橡木與山毛櫸木材的粉塵已列為致癌物質,尤其是與木 材保質添加物(鉻酸鹽、木材防腐劑)一起使用時。包含石綿之基材務必由專人處理。請盡量使用強效的 除塵系統。若要提高收集粉塵的效率,請使用此機具專用且適合木材及 / 或礦物粉塵真空吸塵器。確保工 作場所良好的通風。請遵守適用於您作業材料的國家安全法規。 ▶ 若發生電力故障或電力供應中斷,請將該機具開關關閉,拔除電源線,然後鬆開開關鎖定鈕(如適用)。 此動作可避免當恢復供電時,機具不經意重新啟動的情形發生。 電力安全 ▶ 開始工作前,請先檢查工作區域(例如使用金屬探測器)以確保工作場所是否有隱藏的電纜線、瓦斯管或 水管。例如,當不小心損害電纜線時,機具外部的金屬零件可能會導電。這會大大增加發生電擊意外的危 險。 ▶ 請定期檢查機具電源線,並在發現損壞時,請合格的電力專員更換。若機具電源線損壞,必須以Hilti維修 服務中心所提供特別專用且認可的電源線更換。定期檢查延長線,並在發現損壞時予以更換。當機具運轉 時,如果發現電源線或延長線受損,請勿碰觸。請將電源線插頭自插座拔除。受損的電源線或延長線可能 會引發電擊事故。 工作場所 ▶ 如果工作包括鑿穿作業,請於工件另一面採取適當防護措施。鑿穿的碎片會掉落並使他人受傷。 人員安全 ▶ 佩戴防護手套。本產品在操作過程中會發熱。在更換配件時若與之接觸會有受傷風險(割傷或燙傷)。 繁體中文 2121691 *2121691*...
  • Página 61 說明 機具操作控制及其零件 三爪夾頭 (TE 3-ML) SDS快拆式夾頭 夾頭鎖環 塵模組連接頭 深度計 & 正轉 / 逆轉開關 控制開關鎖 控制開關 電源線 § 功能選擇開關 深度計拆卸鈕 側向握把 ∙ 用途 本產品為電動旋轉鎚。本機具設計使用在混凝土、石材、鎖牆 / 石膏板、塑膠、木板及金屬的鑽孔作業,以及 螺絲之裝卸作業。亦可於石材上進行輕鑿孔及於混凝土上進行表面拋光作業。 Hilti產品係供專業人士使用。僅能由經過授權與訓練的人員進行操作、維護及保養。務必將可能發生的特定危 險告知該人員。未經訓練之人員錯誤的操作或操作時不按照工作步驟,本產品和它的補助工具設備有可能會 發生危險。 ▶ 本機具僅可使用符合型號銘牌上所指定的電壓和頻率。 ▶ 遵守國家健康與安全要求。 ▶ 為降低受傷的危險,僅可用Hilti原廠機具及配件。 應用範例 以上為可能的應用方式。 配備及數量 旋轉鎚、側向握把、深度計、操作說明。 為確保操作的安全及可靠性,限使用原廠Hilti備件與配件。經Hilti認可用於本產品的備件、配件與耗材...
  • Página 62 噪音資訊和震動值(依據EN 62841) 操作說明中所提供之音壓和震動值已參照標準測量,並可用來比較不同機具之噪音。它們也可作為噪音量的 初步評估。 提供之資料表示機具主要應用時之數值。若機具應用於不同之用途,搭配不同的配件工具或在保養不良的情 況下,其數據會有所不同。在作業過程中,這會大幅提高其噪音量。 當電子機具關閉,或開啟但未進行任何作業時也應列入考量,才能準確評估噪音量。在作業過程中,這會大 幅降低其噪音量。 確認其他安全措施,以保護操作員不受噪音和 / 或震動影響,例如:保養機具與其配件工具、操作前保持雙手 溫暖、作業型式之安排等。 噪音強度 TE 3-ML TE 3-CL 聲功率級數 (L 101 dB(A) 101 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 無法判定的聲功率级數 (K 90 dB(A) 90 dB(A) 釋放的音壓級數 (L 無法判定的音壓級數 (K 3 dB(A) 3 dB(A) 總振動值...
  • Página 63 • 仔細清除機具的頑強灰塵。 • 請使用乾燥的刷子小心清潔通風口。 • 僅能使用微濕軟布清潔外殼。勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑,因為可能會造成塑膠零件損壞。 維護 警告 電擊的風險! 損壞的電子零件會造成嚴重的人員傷害及灼傷。 ▶ 機具或設備電力部分的維修僅可交由訓練過的電力專員處理。 • 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象,並確認它們運作正常。 • 如果有損壞跡象或任何零件功能故障,請不要操作本產品。請將產品立刻交付Hilti維修中心進行維修。 • 清潔及保養後,裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常。 為確保操作的安全及可靠性,請務必使用原廠Hilti備件與耗材。要選購Hilti認可的備件、耗材和配件, 請至Hilti Store或網站:www.hilti.group。 故障排除 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題,請聯絡Hilti維修中心。 故障 可能原因 解決方法 旋轉鎚未啟動。 電源供應中斷。 ▶ 將插頭插入另一電子機具或電器 並檢查是否可啟動。 ▶ 讓鑽頭尖端與工作面接觸,開啟 無鎚鑽作業。 機具溫度太低。 旋轉鎚使之旋轉。如果需要, 請重複此程序直到鎚擊機制開始 運作。 ▶ 將功能選擇開關設定至「鎚擊鑽...
  • Página 64 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。 Hilti Taiwan Co., Ltd. 24F., No. 16, Xinzhan Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 220, Taiwan (R.O.C.) Tel. 0800­221­036 原版操作说明 关于本操作说明的信息 关于本操作说明 • 首次使用或操作产品前,先阅读本操作说明。这是安全、无故障操作和使用产品的先决条件。 • 请注意本操作说明中以及产品上的安全说明和警告。 • 请务必将本操作说明与本产品保存在一起,确保将操作说明随产品一起交给他人。 所用标志的说明 1.2.1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险。使用以下信号词: -危险- 危险 ! ▶ 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险。...
  • Página 65 旋转电锤 TE 3-ML TE 3-CL 分代号 序列号 符合性声明 TE 3-CL 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列适用指令和标准:认证部门发布的一致性声明副本位于 本文档结尾处。 技术文档的存档和存放位置为: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 安全 安全说明 以下章节中的安全规定包括电动工具的所有一般性安全规定,按照适用标准,需要将这些安全规定列在操作 说明中。因此,所列的某些规定可能与本电动工具无关。 2.1.1 一般电动工具安全警告 警告 请阅读本电动工具随附的所有安全警告、说明、图示和技术规范。不遵守下列所有操作说明可能会导 致电击、火灾和/或严重人身伤害。 请保存所有安全警告和操作说明,以供将来参考。 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动 (有线) 电动工具或电池驱动 (无线) 电动工具。...
  • Página 66 电气安全 ▶ 电动工具 (设备) 插头必须匹配电源插座。切勿以任何方式改动插头。对于接地的电动工具 (设备),不要使 用任何适配器插头。使用未经改动的插头和匹配的电源插座可以大大减少电击危险。 ▶ 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。如果您的身体接地,则会增加电击危险。 ▶ 不要将电动工具暴露在雨水或潮湿环境中。电动工具进水将会增加电击危险。 ▶ 不要滥用电缆。切勿使用电缆运送、拉动或拔出电动工具。保持电缆远离高温、油、锋利边缘或运动部 件。电缆损坏或缠绕会增加电击危险。 ▶ 当在户外操作电动工具时,应使用经认可适合户外操作的加长电缆。使用适合户外使用的电缆可减少电击 危险。 ▶ 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应使用剩余电流动作保护器 (RCD)。使用 RCD 可减小电 击危险。 人身安全 ▶ 保持警觉,注意您正在进行的工作,并在操作电动工具的过程中,应利用自己的判断能力。当您疲劳或受 到药物、酒精或医疗影响时,请不要使用电动工具。当操作电动工具时,瞬间的分心都可能导致严重的人 身伤害。 ▶ 使用个人防护装备。一定要戴上护目装置。安全装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 ▶ 防止电动工具意外启动。在连接至电源和/或电池组、拿起或搬运电动工具之前,应确保开关处于“关闭”位 置。将手指放在开关上搬运电动工具或在开关处于“打开”位置时接通电源,都可能会导致事故发生。 ▶ 在打开电动工具之前,必须拿掉任何调整键或扳手。让扳手或调整键留在电动工具的旋转部件上可能会导 致人身伤害。 ▶ 不要操之过急。应时刻保持正确的站姿和平衡。这在意外情况下能够更好地控制电动工具。 ▶ 应确保正确着装。不要穿着松垮的衣服或佩戴首饰。让头发和衣服远离运动部件。松垮的衣服、首饰或长 发会卡在运动部件中。...
  • Página 67 电气安全 ▶ 在开始工作之前,应检查工作区域 (例如使用金属探测器) 以确保没有隐藏的电缆或煤气管和水管。如果有 电缆意外受损,则电动工具的外部金属部件可能会因接触而带电。这会导致严重的电击危险。 ▶ 定期检查本工具的电源线,如果发现损坏,则让有资格的专业人员进行更换。如果本工具的电源线损坏, 则必须用专业预备并且得到批准的电源线进行更换,此电源线可从喜利得客户服务部门获取。定期检查加 长电缆,如果发现损坏,则更换它们。在工作时,不要接触已损坏的电源线或加长电缆。将电源线插头从 电源插座上断开。损坏的电源线或加长电缆会导致电击危险。 工作区域 ▶ 如果工作涉及穿透,则应在相对侧采取适当的安全措施。被钻下的工件部分可能会弹出或掉落并伤害到其 他人。 人身安全 ▶ 请戴上防护手套。产品在运行期间可能会变热。更换配件工具时,存在因触摸到工具而受伤 (割伤或灼伤) 的风险。 说明 工具部件和操纵装置 三爪夹头 (TE 3-ML) SDS 快速释放夹头 夹头锁环 用于集尘模块的接头 深度计 & 前进/后退开关 控制开关锁 控制开关 电源线 § 功能选择开关 深度计释放按钮 侧面手柄 ∙...
  • Página 68 Hilti 产品仅供用于专业用途,并且只能由经过授权和培训的人员操作、维护和保养。该人员必须了解可能遇 到的任何特殊危险。不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用所述产品及其辅助设备可能会带来危 险。 ▶ 只有当相连电源的电压和频率符合电动工具标牌上的给定信息时,才能操作本工具。 ▶ 遵守国家健康和安全要求。 ▶ 为减少人身伤害的危险,仅允许使用 Hilti 原装工具和配件。 应用示例 可以用于显示的应用。 供货提供的部件: 旋转电锤、侧面手柄、深度计、操作说明。 为了确保安全、可靠地运行,请仅使用喜利得原装备件和配件。经喜利得批准可与本产品一起使用的备 件、配件和耗材可在您的 Hilti 中心或通过访问 www.hilti.group 找到。 技术数据 技术数据 当通过发电机或变压器供电时,发电机或变压器的输出功率必须至少达到本电动工具铭牌上显示的额定 输入功率的两倍。变压器或发电机的工作电压必须始终保持在本电动工具额定电压的 +5% 和 -15% 范 围内。 给出的信息适用于 230 V 额定电压。在偏离额定电压的情况下,或针对特定国家的版本不同,数据可能 有所区别。有关电动工具额定电压、频率、电流和输入功率额定值的详细信息,请参见其铭牌。 TE 3-ML TE 3-CL 重量...
  • Página 69 TE 3-ML TE 3-CL 排放声压级 (L 90 dB(A) 90 dB(A) 声压级的不确定性 (K 3 dB(A) 3 dB(A) 总振动值 TE 3-ML TE 3-CL 凿边 (a 12.2 m/s² 11.2 m/s² h, CHeq 15.6 m/s² 14.6 m/s² 在混凝土中锤击钻孔 (a h,HD 在金属中钻孔 (a 5.0 m/s²...
  • Página 70 ▶ 使钻头尖接触到工作面,打开 旋转电锤并使其运转。必要时, 重复该步骤,直到锤击机构开始 工作。 将功能选择开关设置在“仅旋转钻 ▶ 将功能选择开关设置到“锤击钻 孔”位置 。 孔”位置 。 旋转电锤无法达到全功率。 加长电缆导体的截面积不足。 ▶ 使用具有足够导体截面积的加长 电缆。 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的。在可以回收之前,必须正确分离材料。在很多国 家,您的旧工具、机器或设备可送至 Hilti 进行回收。敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息。 ▶ 不要将电动工具、电子设备和电池扔进家庭垃圾中! 更多信息 关于操作、技术、环保和回收的更多信息请查看以下链接:qr.hilti.com/manual/?id=2121691&id=2121692 操作说明末尾也提供二维码链接。 制造商保修 ▶ 如对保修条件有任何疑问,请联系您当地的 Hilti 代表。 中文 2121691 *2121691*...
  • Página 72 *2121691* 2121691 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 6 | 20230403...

Este manual también es adecuado para:

Te 3-cl