Contenido Prefacio ............................4 Uso previsto...........................5 Instrucciones de seguridad......................5 Preparativos ..........................6 Sustitución de las pilas ........................6 Presentación de la báscula ......................7 Designación de las piezas ......................8 Descripción del producto / funciones.....................9 Botón de Peso neto/encendido y apagado/desplazamiento ..........9 Botón de Bloqueo/encendido/selección ................9 Botón de encendido de la báscula de pie ................9 Batería ..........................9 Peso neto ...........................10...
Arjo pueden afectar a su seguridad. NOTA Arjo no se hace responsable de ningún accidente, incidente o mal rendimiento que sea causado por correcto de este sistema o equipo.
Si existe alguna sección que no comprenda por dispositivo en el que se instalará. completo, consulte a su representante de Arjo. Si un paciente no reúne estos requisitos, se deberá La báscula se ha diseñado para su uso con grúas usar un equipo/sistema diferente.
Preparativos Medidas antes de utilizar el equipo Medidas antes de cada uso (2 pasos) 1. Inspeccione visualmente la báscula. Si alguna por primera vez (5 pasos) de las piezas está dañada, NO utilice el producto. 1. Inspeccione visualmente el paquete para ver 2.
Designación de las piezas Peso Botón de Peso neto/ encendido y apagado/ Cargador desplazamiento Mensaje/texto Botón de Bloqueo/ de menús encendido/selección Símbolo Símbolo de de la batería bloqueo Símbolo de Símbolo de alcance centro de cero doble Símbolo de Símbolo de pesaje inclinación Compartimiento de la batería Botón de encendido...
Descripción del producto / funciones Botón de Peso neto/encendido y apagado/desplazamiento Fig. 3 Este botón permite acceder a las funciones siguientes: (Consulte la Fig. 3) • Encendido de la báscula: pulse una vez. • Apagado de la báscula: pulse el botón durante 5 s. •...
Peso neto Fig. 7 Aquí se muestra el peso neto del paciente sin ningún accesorio, etc. (Consulte la Fig. 7) Para conocer las instrucciones sobre cómo obtener el peso neto del paciente, consulte el apartado «Pesaje del paciente: peso bruto/neto» en la página 15. Fig.
Centro de cero Fig. 11 (Consulte la Fig. 11) La desviación del cero no puede ser superior a un ±0,25 % de la precisión. Alcance doble (no aplicable a la Fig. 12 báscula suspendida) El símbolo de alcance doble indica que la precisión aparecerá...
Menú principal Fig. 14 Para acceder al menú principal, pulse A LA VEZ el botón de Peso neto y el botón de Bloqueo durante 3 segundos. (Consulte la Fig. 14) Fig. 15 A continuación se incluyen los menús y los submenús disponibles: (Consulte la Fig.
Navegación por los menús y submenús Fig. 16 • Desplazamiento: pulse el botón de Peso neto • Selección: pulse el botón de Bloqueo (Consulte la Fig. 16) Desplaza- miento Selección 1. Operation Fig. 17 El menú Operation posee dos submenús y una opción de retroceso: (Consulte la Fig.
1.2 PWROFF Fig. 20 Tras acceder al menú 1.2 PWROFF, siga los pasos de la báscula. 1. Pulse el botón de Bloqueo para seleccionar (el número parpadeará). 2. Pulse el botón de Peso neto para desplazarse 3. Pulse de nuevo el botón de Bloqueo para 4.
Pesaje del paciente: peso bruto/neto Fig. 22 Peso bruto (6 pasos) Para obtener el peso neto del paciente, consulte el apartado «Peso neto (8 pasos)» en la página 16. 1. Pulse cualquier botón para encender la báscula. (Consulte la Fig. 22) 2.
Peso neto (8 pasos) Fig. 27 el bastidor, las sábanas, etc. Para obtener el peso bruto del paciente, consulte el apartado «Peso bruto (6 pasos)» en la página 15. 1. Pulse cualquier botón para encender la báscula. (Consulte la Fig. 27) 2.
• Sustituya las pilas de la báscula. (no aplicable a los modelos Alenti, Miranti y Sara Plus). • Llame a Arjo para solicitar un mantenimiento. La pantalla muestra un código • Apague la báscula. Retire la batería de las básculas de error.
Inspección periódica de las sujeciones Comprobación en busca de fugas de las pilas Calibración: básculas de la clase III ADVERTENCIA utilice piezas no compatibles. Solo deben utilizarse piezas originales Arjo. Obligaciones del cuidador Las obligaciones del personal sanitario deben Inspección periódica de las sujeciones encomendársele a personal con conocimientos...
Página 19
Generalidades Consulte la carga de trabajo segura mínima del equipo del dispositivo Carga de trabajo segura (CTS) si procede. 0,7 kg/1,5 lb: básculas suspendidas, excepto Maxi Sky 1000 y Tenor 0,9 kg/2 lb: Maxi Sky 1000 y Tenor Peso de la báscula 5 kg/11 lb: Alenti y Miranti 8 kg/18 lb: Sara Plus 9 kg / 20 lb: Bolero, Calypso y Sara 3000...
Página 20
Todas las baterías del producto se deben reciclar por separado. Batería Las baterías se deben desechar de acuerdo con lo establecido en las normativas nacionales o locales. Cartón corrugado: reciclable Embalaje Poliestireno expandido (EPS): reciclable Producto y reciclarse como se indica en la unidad. acuerdo con lo establecido en la directiva sobre residuos de aparatos y electrónicos la normativa local o nacional.
Página 21
Combinaciones permitidas Báscula suspendida • Tenor en los productos, los componentes • • desmontables y los accesorios: • Minstrel • • • • antioscilación y báscula) • • Maxi 500 antioscilación y báscula de clase III) • antioscilación y báscula) •...
Instrumentos de pesaje no automático (solo básculas de clase III) Este dispositivo lleva el símbolo RAEE, que indica que este aparato electrónico 2012/19/UE dispositivo y los accesorios a Arjo o puede ponerse en contacto con las autoridades locales para solicitar más información.
Accesorios Soporte de protección para báscula de pie: Calypso y Bolero • (el kit de accesorios incluye soporte, tornillos, placa de montaje y Loctite) Declaración de conformidad IPFNA (Clase III) NOTA Este apartado únicamente se aplica a las básculas de clase III. Para obtener una copia de la Declaración de conformidad IPFNA, póngase en contacto con su IDU encontrará...
Página 24
Nombre y dirección del cliente: Modelo de báscula Número de serie del producto: ___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos) Representado por __________________________________ Firma de la organización _________________________________ Autorizado...
Página 25
___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos) Representado por __________________________________ Firma de la organización _________________________________ Autorizado Rechazado ___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos)
Página 26
___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos) Representado por __________________________________ Firma de la organización _________________________________ Autorizado Rechazado ___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos)
Página 27
___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos) Representado por __________________________________ Firma de la organización _________________________________ Autorizado Rechazado ___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos)
Página 28
___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos) Representado por __________________________________ Firma de la organización _________________________________ Autorizado Rechazado ___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos)
Página 29
___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos) Representado por __________________________________ Firma de la organización _________________________________ Autorizado Rechazado ___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos)
Página 30
___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos) Representado por __________________________________ Firma de la organización _________________________________ Autorizado Rechazado ___ ___ ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ Reparación (mantenimiento), calibración Fecha de intervención (AAAA, MM, DD) del servicio (nombre y apellidos)
Página 31
AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi O’Connor CS 70133 Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Fax: +48 61 662 15 90...
Página 32
ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 www.arjo.com...