Descargar Imprimir esta página

PROFLO PFFSOS15932WH Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

PFFSOS15932WH
Freestanding acrylic tub
Tina independiente de acrílico blanca
PFFSO6636WH
Baignoire autoportante blanche en acrylique
Installation Instructions
Instrucciones de instalación / Instructions pour l'installation
Thank you for selecting PROFLO Products. To ensure this
product is installed properly, please read these instructions
carefully before you begin. Certain products may require
professional help to ensure your installation conforms to
local codes.
IMPORTANT:
• Remove the bath from the carton. Retain the shipping
carton until satisfactory inspection of the product has
been made. All bath units are factory tested for proper
operation prior to shipping.
• Inspect the shell and bathtub components. Should
inspection reveal any damage or defect in the finish or
visible damage to any components, do not install the bathtub.
Damage or defect to the finish claimed after the bathtub
is installed is excluded from the warranty.
• inspect the tub components for loose fittings.
• Prior to installation, the bath must be filled with water
and operated to check for leaks that may have resulted
from shipping damage or mishandling.
• It is the responsibility of the installer to thoroughly test
the tub prior to completing installation. Place the tub on
a level surface, ensure drain is sealed and fill the bathtub
wuth water to the bottom of the overflow. Allow water to
sit in tub for at least 15 minutes as a static test. Visually
inspect all joints for leaks. DO NOT install tub if any leaks
are detected.
Recommended Tools and Materials / Herramientas y materiales recomendados /
0119 1116160
Tape Measure / Cinta
métrica / Ruban à mesurer
Gracias por elegir productos PROFLO. Para asegurarse de que
este producto sea instalado adecuadamente, lea atentamente
estas instrucciones antes de comenzar. Ciertos productos
pueden requerir que un profesional lo ayude a asegurarse de
que su instalación cumpla con las normas locales.
IMPORTANTE:
• Retire la bañera de la caja. Conserve el empaque hasta
que haya realizado una inspección satisfactoria del
producto. Antes del envío, en la fábrica se prueba el
correcto funcionamiento de las bañeras.
• Inspeccione el casco y los componentes de la bañera.
No instale la bañera si la inspección revela daño o
defecto en el acabado, o daño visible en cualquiera de
los componentes. La garantía no cubre aquellos daños
o defectos en el acabado que se reclamen después de
instalarse la bañera.
• Verifique que los componentes de la bañera on
estén flojos.
• Antes de la instalación, se debe llenar la bañera con agua
y ponerla a funcionar para detectar fugas que pudieran
ser resultado de daños producidos durante el envío o por
una manipulación inadecuada.
• Es responsabilidad del instalador probar minuciosamente
la bañera antes de completar la instalación. Coloque
la tina en una superficie nivelada, asegúrese de que
el drenaje esté sellado y llene la bañera con agua hasta
el fondo del rebosadero. A manera de prueba estática,
permita que el agua permanezca en la bañera durante
al menos 15 minutos. Inspeccione visualmente todas
las uniones para detectar fugas. NO instale la bañera si
detecta fugas.
Outils et matériel recommandés
Clear Silicone Caulk
& Caulking Gun / Sellador de silicón
transparente / Produit de calfeutrage en
silicone transparent
Also: Drop Cloth / Paño / Tissu de protection
2x4 / 2x4 / 2x4
Merci d'avoir choisi les produits PROFLO. Pour vous assurer
que ce produit est installé correctement, veuillez lire les
instructions avant de commencer ladite installation. Certains
produits peuvent nécessiter de l'aide professionnelle pour
s'assurer que votre installation respecte les codes locaux.
IMPORTAN:
• Retirer la baignoire de l'emballage. Conserver l'emballage
• Inspecter la coque et les composants de la baignoire. Si
• Inspecter les éléments de baignoire pour tout raccord
• Avant l'installation de la baignoire, celle-ci doit être
• Il est de la responsabilité de l'installateur de bien tester
Level / Nivelador / Niveau
20-7/8"
(530mm )
1
23-1/8 "
(587mm )
jusqu'à ce qu'une inspection satisfaisante du produit ait
été faite. Toutes les baignoires sont testées en usine pour
leur bon fonctionnement avant d'être expédiées.
l'inspection révèle des dommages ou des défauts dans le
fini, ou des dommages visibles à l'un des composants,
ne pas installer la baignoire. Des dommages ou des défauts
au fini signales apres l'installation de la baignoire sont
exclus de la garantie.
desserré.
remplie d'eau et utilisée pour vérifier l'absence de fuites
résultant d'une mauvaise manipulation ou de dommages
causés par le transport.
la baignoire avant de terminer l'installation. Placer la
baignoire sur une surface nivelée, s'assurer que le drain
est bien fermé et remplir la baignoire avec de l'eau
jusqu'au bas du trop-plein. Laisser l'eau dans la baignoire
pendant au moins 15 minutes comme test statique.
Inspecter visuellement tous les joints pour s'assurer de
l'absence de fuites. NE PAS installer la baignoire si des
fuites sont détectées.
Safety Goggles / Gafas
de seguridad / Lunettes
de protection
20-7/8"
(530mm )
20-7/8"
(530mm )
1/2" DIA.
1/2" DIA.
(13mm)
(13mm)
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
23-1/8 "
® 2019 Ferguson Enterprises, LLc. FG 11/2019-A
(587mm )
23-1/8 "
1" MINIMUM
(587mm )
1/2" DIA.
(13mm)
1" MINIMUM
(25mm)
(25mm)
1"

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PROFLO PFFSOS15932WH

  • Página 1 Installation Instructions Instrucciones de instalación / Instructions pour l’installation RI KIT Thank you for selecting PROFLO Products. To ensure this Gracias por elegir productos PROFLO. Para asegurarse de que Merci d’avoir choisi les produits PROFLO. Pour vous assurer RI KIT...
  • Página 2 PROFLO no recomiende. prévu et comme décrit dans ce guide. Ne pas utiliser Este equipo está diseñado para usarse únicamente d’accessoires qui ne sont pas recommandés par PROFLO. en interiores. Cet équipement est prévu pour êter utilisé à l’intérirur uniquement.
  • Página 3 DO NOT SIT ON THE LEDGE OF THE BATHTUB • Permita que la bañera se apoye en el suelo de manera • Cette baignoire est conçue uniquement pour une That might cause serious injury. PROFLO is not adecuada. installation responsible for defects and/or problems incurred under autoportante.
  • Página 4 1/4 po(6mm). Le poids de la baignoire doit être soutenu par les pieds, non par la jupe ou la coque extérieure de la baignoire. 59”(1500mm) 57-1/8”(1450mm) 39-1/2”(1004mm) 11”(280mm) 3”(75.2mm) 3-1/2”(90mm) 43-1/8”(1094mm) 4-5/8”(116mm) 11-3/8”(290mm) 23-5/8”(601mm) PROFLO.COM Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada ® 2019 Ferguson Enterprises, LLc. FG 11/2019-A...
  • Página 5 6. Fill tub and test for leaks. la baignoire. 6. Llene la bañera y verifique si tiene gugas. 6. Remplir la baignoire et vérifier son étanchéité. PROFLO.COM Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada www.mirabelleproducts.com ® 2019 Ferguson Enterprises, LLc. FG 11/2019-A...
  • Página 6 1-800-221-3379 le service à la clientèle au 1 800 221-3379 pour des y recibirá recomendaciones para repararla. recommandations de réparation. PROFLO.COM Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada ® 2019 Ferguson Enterprises, LLc. FG 11/2019-A...
  • Página 7 PROFLO customer service at por PROFLO, o el uso de piezas que no sean las de PROFLO. par PROFLO ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été...