Publicidad

Enlaces rápidos

2-Piece Freestanding Acrylic Tub
Installation Instructions
Baignoire autoportante deux pièces en acrylique
Instructions pour l'installation
Bañera de acrílico no empotrada de 2 piezas
Instrucciones de instalación
Thank you for selecting PROFLO Products. To ensure
this product is installed properly, please read these
instructions carefully before you begin. Certain
products may require professional help to ensure
your installation conforms to local codes.
Important
· Remove the bath from the carton. Retain the
shipping carton until satisfactory inspection of the
product has been made. All bath units are factory
tested for proper operation prior to shipping.
· Inspect the shell and bathtub components. Should
inspection reveal any damage or defect in the
finish or visible damage to any components, do not
instal the bathtub. Damage or defect to the finish
claimed after the bathtub is installed is excluded
from the warranty.
· Inspect the tub components for loose fittings.
· Prior to installation, the bath must be filled with
water and operated to check for leaks that may
have resulted from shipping damage or mishandling.
· It is the responsibility of the installer to thoroughly
test the tub prior to completing installation. Place
the tub on a level surface, ensure drain is sealed
and fill the bathtub with water to the bottom of
the overflow. Allow water to sit in tub for at least
15 minutes as a static test. Visually inspect all joints
for leaks. DO NOT install tub if any leaks are detected.
Merci d'avoir choisi les produits PROFLO. Pour vous
assurer que ce produit est installé correctement,
veuillez lire les instructions avant de commencer
ladite installation. Certains produits peuvent
nécessiter de l'aide professionnelle pour s'assurer
que votre installation respecte les codes locaux.
Importan
· Retirer la baignoire de l'emballage. Conserver
l'emballage jusqu'à ce qu'une inspection
satisfaisante du produit ait été faite. Toutes les
baignoires sont testées en usine pour leur bon
fonctionnement avant d'être expédiées.
· Inspecter la coque et les composants de la
baignoire. Si l'inspection révèle des dommages ou
des défauts dans le fini, ou des dommages visibles
à l'un des composants, ne pas installer la baignoire.
Des dommages ou des défauts au fini signales
apres l'installation de la baignoire sont exclus de
la garantie.
· Inspecter les éléments de baignoire pour tout
raccord desserré.
· Avant l'installation de la baignoire, celle-ci doit être
remplie d'eau et utilisée pour vérifier l'absence de
fuites résultant d'une mauvaise manipulation ou de
dommages causés par le transport.
· Il est de la responsabilité de l'installateur de bien
tester la baignoire avant de terminer l'installation.
Placer la baignoire sur une surface plane, s'assurer
que le drain soit bien en place et remplir la
baignoire avec de l'eau jusqu'à la partie inférieure
du trop-plein. Laisser l'eau dans la baignoire
pendant au moins 15 minutes comme test statique.
Inspecter visuellement tous les joints pour s'assurer
de l'absence de fuites. NE PAS installer la baignoire
si des fuites sont détectées.
1
PFFSR5931WH/PFFSOS25932WH
Gracias por elegir productos PROFLO. Para
asegurarse de que este producto sea instalado
adecuadamente, lea atentamente estas instrucciones
antes de comenzar. Ciertos productos pueden
requerir que un profesional lo ayude a asegurarse de
que su instalación cumpla con las normas locales.
Importante
· Retire la bañera de la caja. Conserve el empaque
hasta que haya realizado una inspección
satisfactoria del producto. Antes del envío, en la
fábrica se prueba el correcto funcionamiento de
las bañeras.
· Inspeccione el casco y los componentes de la
bañera. No instale la bañera si la inspección revela
daño o defecto en el acabado, o daño visible en
cualquiera de los componentes. La garantía no
cubre aquellos daños o defectos en el acabado que
se reclamen después de instalarse la bañera.
· Verifique que los componentes de la bañera on
estén flojos.
· Antes de la instalación, se debe llenar la bañera con
agua y ponerla a funcionar para detectar fugas que
pudieran ser resultado de daños producidos durante
el envío o por una manipulación inadecuada.
· Es responsabilidad del instalador probar
minuciosamente la bañera antes de completar la
instalación. Coloque la bañera en una superficie
nivelada, asegúrese de que el drenaje esté sellado y
llene la bañera con agua hasta el límite inferior del
rebalse. A manera de prueba estática, permita que
el agua permanezca en la bañera durante al menos
15 minutos. Inspeccione visualmente todas las
uniones para detectar fugas. NO instale la bañera si
detecta fugas.
FERGUSON.COM/PROFLO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PROFLO PFFSR5931WH

  • Página 1 Bañera de acrílico no empotrada de 2 piezas PFFSR5931WH/PFFSOS25932WH Instrucciones de instalación Thank you for selecting PROFLO Products. To ensure Merci d’avoir choisi les produits PROFLO. Pour vous Gracias por elegir productos PROFLO. Para this product is installed properly, please read these assurer que ce produit est installé...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    2/3 pourrait causer propicia los resbalones. Tenga cuidado al entrar y un débordement et des conditions glissantes. Faire salir de la bañera. preuve de prudence en entrant et en sortant. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 3: Before Beginning

    · Fournir un support de plancher adéquat. DO NOT SIT ON THE LEDGE OF THE BATHTUB That might cause serious injury. PROFLO is not NO SE SIENTE EN EL BORDE DE LA BAÑERA NE PAS S’ASSOIR SUR LE BORD DE responsible for defects and/or problems incurred under Eso puede causar lesiones graves.
  • Página 4 Toe Tap Drain Drain actionné avec le pied Desagüe operado con el pie Hex Locknut Contre-écrou hexagonal Contratuerca hexagonal Adjustable Feet Pieds réglables Patas ajustables Adjustable Feet Cap Cache-pieds réglables Tapas de las patas ajustables Adjustable Thread Filetage réglable Rosca ajustable FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 5: Installation Procedure

    4. Apply silicone to the bottom side of the outer shell/ 4. Coloque silicona en la parte inferior del casco externo coque extérieure / jupe de la baignoire une fois skirt. Set bathtub in place. celle-ci en position. o de la falda para fijar la bañera en su lugar. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 6: Opcional: Instalación De Llenador En Superficie

    2x4. 5. Instale el grifo según las instrucciones de instalación del fabricante y haga las conexiones al 5. Installer le robinet conformément aux instructions suministro de agua. d’installation du fabricant du robinet et le raccorder à l’alimentation en eau. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 7 1500mm 1310mm 1015mm 740mm 585mm 375mm 723mm 75mm 150mm 813mm 90mm 1094mm 59" 56-1/2" 43-1/4" 23" 23" 16-1/8" 26-1/8" 2-3/8" 4-7/8" 27" 3-1/4" 53" PFFSR5933WH 54 gallon 1500mm 1436mm 1100mm 585mm 585mm 412mm 664mm 75mm 127mm 690mm 83mm 1350mm FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 8: Instalación De Drenaje

    9. Fill tub and test for leaks. surfaces de la baignoire. 9. Llene la bañera y verifique si tiene gugas. 9. Remplir la baignoire et vérifier son étanchéité. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 9: Care And Cleaning

    NE PAS cirer les zones où l’on marche ou l’on se en la superficie, llame al servicio al cliente al tient debout. 1-800-221-3379 y recibirá recomendaciones para repararla. Pour des fissures et dommages majeurs, contacter le service à la clientèle au 1 800 221-3379 pour des recommandations de réparation. FERGUSON.COM/PROFLO...
  • Página 10: Garantía

    été fabriquées por PROFLO, o el uso de piezas que no sean las from whom the product was purchased or call par PROFLO. Comment obtenir un service sous de PROFLO.
  • Página 11 Contacter le service à la invalidarán la garantía. Comuníquese con el servicio clientèle de PROFLO au 800 221-3379 ou envoyer al cliente de PROFLO al 1-800-221-3379, o envíe un courriel au servuce de soutien à la clientèle à...
  • Página 12 FERGUSON.COM/PROFLO ©2022 Ferguson Enterprises, LLC 0222 3690141...

Este manual también es adecuado para:

Pffsos25932wh

Tabla de contenido