Descargar Imprimir esta página
Panasonic Panaboard UB-7325 Nstrucciones De Funcionamiento
Panasonic Panaboard UB-7325 Nstrucciones De Funcionamiento

Panasonic Panaboard UB-7325 Nstrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Panaboard UB-7325:

Publicidad

Enlaces rápidos

[Montaje en pared
(opción)]
[Pie (opción)]
Los juegos de soporte y montaje en paredes son opcionales.
• Para montar esta unidad, consulte el Manual de instalación.
• Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para
consultarlas en el futuro.
• Debido a la naturaleza de la película de impresión, todo el texto impreso permanecerá en la película.
Pizarra electrónica
Instrucciones
de funcionamiento
Modelos
UB-7325

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic Panaboard UB-7325

  • Página 1 Pizarra electrónica Instrucciones de funcionamiento [Montaje en pared (opción)] [Pie (opción)] Los juegos de soporte y montaje en paredes son opcionales. UB-7325 Modelos • Para montar esta unidad, consulte el Manual de instalación. • Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para consultarlas en el futuro.
  • Página 2 Gracias por haber adquirido la pizarra electrónica Panasonic. Para obtener unas prestaciones y una seguridad óptimas, lea cuidadosamente estas instrucciones. Rellene los espacios siguientes para que le sirvan como referencia en el futuro Número del modelo: _____________________ Fecha de adquisición: _____________________ Número de serie: _______________________...
  • Página 3 Panasonic-DMS ........
  • Página 4 ELÉCTRICAS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA cover is obtained. A replacement fuse cover can be LLUVIA NI A LA HUMEDAD. purchased from your local Panasonic Dealer. LA TOMA DE CORRIENTE DEBERÁ ESTAR If the fitted moulded plug is unsuitable for the socket...
  • Página 5 Precauciones Precauciones Nunca quite la cubierta ni desmonte o modifique el No coloque la pizarra electrónica en un lugar donde no producto. quede estable. No ponga bebidas, otros líquidos u objetos pesados en Después de instalar o mover la pizarra electrónica, la bandeja ni en la pantalla.
  • Página 6 Precauciones RIESGO DE ASFIXIA Cuando ya no vaya a utilizar más la Por temor a que se atraganten, mantenga unidad, y para evitar que ésta se caiga, no fuera del alcance de los niños el tapón de la deje instalada; desinstálela. Si la unidad los marcadores.
  • Página 7 • Utilice un cable USB blindado certificado mediante un logotipo emitido por USB-IF. • Si conecta la pizarra electrónica a un nodo USB, no se garantiza que ésta funcione. • No conecte dos o más pizarras electrónicas Panasonic a un ordenador. Puede inestabilizar el funcionamiento del ordenador.
  • Página 8 Nombres de las partes y funciones Nombres de las partes y funciones Escáner Pantalla También se puede utilizar para un proyector una pantalla (sin líneas regladas) de cuatro pantallas (consulte la página 98). Impresora Bandeja El pie es opcional Panel de control (Consulte la página 93 para conocer detalles.) Receptor de salida...
  • Página 9 Nombres de las partes y funciones ■ Panel de control Tecla de marcha atrás Indicador de contraste/ película restante Tacla de avance Tecla de contraste Tecla de multicopia/parada Tacla de copiado Indicador de multicopia/error Panel Nombre Descripción Este indicador avisa al usuario que se aproxima el momento (estimado) de reemplazar la película de transferencia térmica, y también indica el con- traste de impresión durante el copiado.
  • Página 10 Instalación de la película de transferencia térmica 2) Inserte el eje azul en el agujero delantero Instalación de la película izquierdo. de transferencia térmica Instale la película de transferencia térmica en la impresora. Eje azul Ponga el interruptor de alimentación en CONEXIÓN ( I ).
  • Página 11 Carga del papel de copiado Apriete la película, y luego cierre la puerta de Carga del papel de copi- la impresora. 1) Gire el engranaje azul en el sentido de la flecha para tensar la película. Es posible cargar hasta 40 hojas de papel de copiado tamaño A4 (carta*) (suponiendo que el peso del papel es de 80 g/m Tenga en cuenta que sólo puede utilizarse papel A4...
  • Página 12 Carga del papel de copiado Ponga el interruptor de alimentación en Notas CONEXIÓN ( I ). • Utilice solamente papel de copiado tamaño • “ ” parpadeará en el indicador de A4 (carta*) con un peso de 60 g/m multicopia/error cuando se agote el papel de 90 g/m en esta unidad.
  • Página 13 Para hacer copias Notas Para hacer copias • En esta unidad no utilice papel que ya haya sido copiado por un lado por esta impresora Esta sección describe cómo copiar texto e o por alguna otra copiadora o impresora, ya ilustraciones escritos en la pantalla.
  • Página 14 • Utilice solamente la película de recambio (UG-6001) pantalla sin líneas regladas. designada por Panasonic. (Tenga en cuenta que si utiliza una película de recambio de otro tipo, la Proyecte una imagen en la pantalla.
  • Página 15 Atascos de papel Instale la película de transferencia térmica. Atascos de papel • Consulte los pasos 3 y 4 de la sección “Instalación de la película de Cuando el papel de copiado no salga por el puerto de transferencia térmica” en las páginas 94. salida o cuando “...
  • Página 16 Atascos de papel Notas Cierre la cubierta del papel hasta que oiga un ruido seco. • El papel de copiado ofrecerá una ligera resistencia al quitarlo, pero se podrá quitar sin ningún problema. Para impedir atascos del papel como los causados al alimentarse múltiples hojas a la vez, separe bien el papel formando un abanico, colóquelo uniformemente, alinéelo...
  • Página 17 ésta funcione. 2000 / Windows XP / • No conecte dos o más pizarras electrónicas Windows Vista / Windows 7) Panasonic a un ordenador. Puede inestabilizar el 200 MB como mínimo de funcionamiento del ordenador. Disco duro espacio libre (excepto el •...
  • Página 18 Interfaz con ordenador • Dependiendo del sistema operativo o de la • Si aparece “Windows no puede comprobar configuración que usted esté utilizando, la el editor de este software de controlador” en ventana Setup puede que no aparezca Windows Vista o Windows 7, seleccione automáticamente.
  • Página 19 Para Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista que acaba de descargar. / Windows 7: Quick Image Navigator Para Windows 98 / Windows Me: Panasonic-DMS Siga las instrucciones de la pantalla cuando Si Panasonic-DMS ya está instalado, no es aparezcan los mensajes.
  • Página 20 Después de realizar la desinstalación, reinicie su ordenador. ■ Desinstalación del software Panasonic-DMS Si necesita desinstalar el software Panasonic- DMS, siga los pasos siguientes. Encienda su ordenador e inicie Windows. Haga clic en [Inicio], mueva el puntero a Programas–Panasonic–Panasonic Document Management System–Uninstall.
  • Página 21 Panel de control. (scanner) de la barra de herramientas. En Windows Vista, haga clic en [Inicio] y Para Panasonic-DMS: Haga clic en el menú mueva el puntero a Panel de control y, a Archivo y luego haga clic en Adquirir continuación, haga clic en Hardware y sonído.
  • Página 22 Interfaz con ordenador ■ Panel de operaciones de Panaboard Con los botones de operación de Panaboard indicados a continuación es posible realizar las mismas operaciones que con el panel de control de la pizarra electrónica (página 93). Notas • Mientras se visualiza el panel de operaciones de Panaboard, la tecla de copiado del panel de control de la pizarra electrónica se podrán utilizar para escanear imágenes y transferirlas al ordenador.
  • Página 23 Interfaz con ordenador Panel Nombre Descripción Este botón avanza la pantalla de derecha a izquierda. Botón de Haciendo dos veces clic en este botón avanzan dos pantallas de derecha avance a izquierda. Haciendo clic en este botón avanzan dos pantallas de izquierda a derecha. Botón de Haciendo dos veces clic en este botón avanzan dos pantallas de izquierda inversión...
  • Página 24 Cuidados y mantenimiento diarios ■ Cuidados del borrador Cuidados y manten- Cuando se ensucie la superficie de borrado imiento diarios del borrador, sujete con su dedo la hoja que está debajo de la hoja superior y despegue la Desconecte siempre la alimentación y desenchufe hoja sucia (hoja blanca o gris) tirando de ella la clavija de alimentación cuando limpie el exterior en el sentido de la flecha.
  • Página 25 Cuidados y mantenimiento diarios • Para conocer detalles sobre cómo quitar la Limpieza del cabezal de la impresora película de transferencia térmica, consulte la Humedezca el algodón, de un palillo con página 98. algodón en el extremo, en alcohol etílico y •...
  • Página 26 Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Intente solucionar los problemas según la información dada en la tabla de abajo. Si el problema persiste, llame a su concesionario para que lo solucione. Consulte Síntoma Cuidados y remedios la página El interruptor de Confirme que la clavija de alimentación esté...
  • Página 27 1. Desinstale el Panasonic-DMS actual. se puede utilizar después 2. Instale el Panasonic-DMS antiguo. de instalar Panasonic-DMS. 3. Instale el nuevo Panasonic-DMS en la misma carpeta que el antiguo. El Panasonic-DMS antiguo no se desinstala si la versión Antigua de El menú de Panasonic Panasonic-DMS se ha instalado antes de instalar la nueva.
  • Página 28 Especificaciones Especificaciones Número de modelo UB-7325 Generalidades Alimentación Consulte la placa de características de la impresora Consumo (en funcionamiento) Consulte la placa de características de la impresora 1396 mm × 1648 mm × 264 mm Dimensiones (Alto × Ancho × Profundidad, sin pie) Peso (sin pie) 42,5 kg Condiciones ambientales de...