Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Planer Rabot sans Fil Cepillo Inalámbrico LXPK01 011751 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Página 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXPK01 Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 2 mm (5/64") Shiplapping depth 9 mm (11/32") No load speed (RPM) 14000/min. Overall length 333 mm (13-1/8") Net weight 3.4 kg (7.4 lbs) Rated voltage D.C. 18 V...
Página 3
14. Do not overreach. Keep proper footing and 26. When battery pack is not in use, keep it away balance at all times. This enables better control from other metal objects, like paper clips, of the power tool in unexpected situations. coins, keys, nails, screws or other small metal 15.
Página 4
A battery short can cause a large current flow, 16. Use only Makita blades specified in this overheating, possible burns and even a manual. breakdown. 17. Always use the correct dust mask/respirator...
Página 5
When the tool is overloaded: • FUNCTIONAL DESCRIPTION At this time, release the switch trigger, remove the battery cartridge and remove causes of overload and then pull the switch CAUTION: trigger again to restart. Always be sure that the tool is switched off and the •...
Página 6
Use only the Makita wrench provided to remove or the gauge base. Check this alignment carefully to •...
Página 7
1. Bolt 1. Mini planer 2. Drum blade 3. Planer blade 2. Groove 4. Drum cover 3. Set plate 5. Adjusting plate 4. Hex. flange head bolt 5. Drum cover 6. Drum 7. Adjusting plate 002555 002566 Place the blade on the gauge base so that the blade Set the drum cover over the adjusting plate/set edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate and screw in the three hex flange head bolts...
Página 8
NOTE: coming off during operation. If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, • For tool with nozzle more efficient and cleaner operations can be Attach the dust bag onto the nozzle.
Página 9
011757 For tool without nozzle When you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Before connecting the vacuum cleaner, remove the chip cover from the tool. Then connect a hose of the vacuum...
Página 10
Draw a cutting line on the workpiece. Insert the edge fence into the hole in the front of the tool. Align the blade edge with the cutting line. 1. Screw 2. Edge fence (optional accessory) 011748 To make a chamfering cut as shown in the figure, align the "V"...
Página 11
If you need any assistance for more details regarding the carbon brushes clean and free to slip in the holders. these accessories, ask your local Makita Service Center. Both carbon brushes should be replaced at the same High-speed steel Planer blade time.
Página 12
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
Página 13
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXPK01 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4") Profondeur de rabotage 2 mm (5/64") Profondeur de polissage d'angle 9 mm (11/32") Vitesse à vide (T/MIN) 14 000 /min. Longueur totale 333 mm (13-1/8") Poids net...
Página 14
une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique peut entraîner une grave blessure. électrique. telles mesures préventives Portez dispositifs protection réduisent les risques de démarrage accidentel de personnelle.
Página 15
30. Maintenez les poignées de l'outil sèches, 16. N'utilisez que les fers Makita spécifiés dans le propres et exemptes d'huile ou de graisse. présent manuel d'instructions. GEB064-1 17. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié...
Página 16
Ne démontez pas la batterie. DESCRIPTION DU Cessez immédiatement l'utilisation si le temps FONCTIONNEMENT de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. ATTENTION: l'électrolyte pénètre dans yeux, Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
Página 17
à une centre Lorsque la batterie chauffe : • de service après-vente MAKITA pour le faire Aucune action de la gâchette ne permet de réparer. lancer le moteur. Cessez d’utiliser l’outil, Le levier de déverrouillage ne doit JAMAIS être •...
Página 18
Placez le talon de l'équerre de réglage dans la 1. Clé à douille rainure du bloc de coupe. 2. Boulon 3. Desserrer 1. Tranchant du fer 4. Serrer de rabot 2. Rainure 3. Plaque de fixation 4. Boulon à tête hexagonale 5.
Página 19
gabarit, puis serrez les deux vis de l'équerre de réglage. Pour une pose correcte des fers Faites alors glisser le talon de l'équerre de réglage dans La surface rabotée présentera des aspérités et ne sera l'entaille du bloc de coupe, puis recouvrez ce dernier du pas plane si le fer n'est pas bien fixé.
Página 20
Pour un travail de rabotage plus propre, branchez un contact. Mettez le contact et attendez que les fers aient aspirateur Makita à cet outil. Raccordez ensuite le tuyau atteint leur pleine vitesse. Déplacez ensuite doucement de l’aspirateur à la buse, tel qu’illustré.
Página 21
Polissage d'angle (feuillure) 010183 Il se peut que vous deviez rallonger le garde latéral en 002580 fixant également une pièce de bois. Des orifices très Pour réaliser une coupe en escalier comme illustré, pratiques sont prévus à cet effet, ainsi que pour fixer un utilisez le garde latéral (règle guide) vendu séparément.
Página 22
Immergez la pierre d'avivage dans l'eau pendant 2 ou 3 ENTRETIEN minutes avant d'affûter. Tenez le porte-fer de façon à mettre les deux fers en contact avec la pierre d'avivage pour obtenir un affûtage simultané au même angle. ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
Página 23
être effectués dans un centre de service testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, sera exempt de défaut de fabrication et de vice de exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Página 24
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXPK01 Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4") Profundidad de cepillado 2 mm (5/64") Profundidad de rebajado 9 mm (11/32") Velocidad sin carga (r.p.m.) 14 000 r/min Longitud total 333 mm (13-1/8") Peso neto 3,4 kg (7,4 lbs) Tensión nominal...
Página 25
circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un 18. No utilice la herramienta eléctrica si el ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica. interruptor no la enciende y apaga. Cualquier Seguridad personal herramienta eléctrica pueda 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que controlada con el interruptor es peligrosa y debe está...
Página 26
GEB064-1 herramienta. 16. Utilice sólo las hojas (cuchillas de corte) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Makita especificadas en este manual. DEL CEPILLO INALÁMBRICO 17. Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda Espere a que las cuchillas se detengan antes con la aplicación o material con el que trabaje.
Página 27
ENC007-7 la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura INSTRUCCIONES IMPORTANTES ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si DE SEGURIDAD un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo. PARA CARTUCHO DE BATERÍA Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un...
Página 28
El cartucho de la batería que tenga una marca de DESCRIPCIÓN DEL estrella cuenta con un sistema de protección el cual FUNCIONAMIENTO automáticamente interrumpe el suministro eléctrico para prolongar su vida útil. Esta herramienta detiene la operación cuando ésta y/o PRECAUCIÓN: la batería se sometan a las siguientes circunstancias.
Página 29
NUNCA manos cuando quite o instale las cuchillas. use la herramienta si se activa simplemente al jalar Utilice sólo la llave Makita provista para quitar o • el gatillo sin que requiera presionar la palanca de instalar las cuchillas.
Página 30
espacio entre el tambor y la placa en bloque para 1. Tornillo de que la cuchilla se deslice hasta la posición cabeza grande correspondiente. Las juntas de posicionamiento 2. Placa de ajuste de la cuchilla colocarán a ésta en su lugar. 3.
Página 31
Colocación correcta de la cuchilla del cepillo 1. Borde interior de la Si la cuchilla no está correctamente posicionada y placa calibradora asegurada, la superficie de cepillado quedará áspera y 2. Filo de cuchilla de corte dispareja. La cuchilla deberá ser montada de modo tal 3.
Página 32
Cepillado NOTA: Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta, • 1. Inicio podrá realizar operaciones más eficaces y limpias. 2. Fin Conexión de un aspirador...
Página 33
Para realizar un corte escalonado como se muestra en Si lo desea, puede alargar la extensión del tope la figura, use el tope del borde (guía de corte) el cual se agregando una pieza extra de madera. El tope está puede adquirir como un accesorio.
Página 34
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 1. Marca límite producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón.
Página 35
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
Página 36
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...