Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ARW1207
CORDLESS RATCHET WRENCH
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA
SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE
ESTE PRODUCTO.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO
HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN
EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USO SEGURO.
40733287-NA
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
We reserve the right to change specifications without prior notice. E & OE
English
Français
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ACDelco ARW1207

  • Página 1 ARW1207 CORDLESS RATCHET WRENCH PRODUCT INFORMATION MANUAL Manuel informations du produit Manual información del producto English Français Español THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE PRODUIT.
  • Página 2 1English1 THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT ACDelco provides you with products at an affordable price, and we would like you to be fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is needed, please kindly contact us.
  • Página 3 1English1 WARNING LABEL IDENTIFICATION Read Manuals Before Operating Product. Wear Eye Protection. Wear Hearing Protection. Wear Dust Mask. Power tools can vibrate in use. Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this tool. IMPORTANT SAFETY RULES DANGER When using power tools, always prevent exposure and breathing of harmful dust and particles.
  • Página 4 1English1 Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
  • Página 5 1English1 stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. Do not use tool if switch does not turn it on or off.
  • Página 6 1English1 SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
  • Página 7 1English1 Volts Voltage (potential) No Load Speed No-load Rotational Speed Kilograms Weight Direct Current Type of Current Revolutions per Revolutions, Surface Speed, Strokes, etc. …/min Minute per Minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CONTROLS AND COMPONENTS: 1. Output Drive 2. Forward / Reverse Lever 3.
  • Página 8 1English1 SPECIFICATIONS Model Number ARW1207 12 Vdc Voltage Drive 1/4" Square Max. Torque 30 ft-lbs (40 Nm) Max. Tighten Torque by Hand 30 ft-lbs (40 Nm) No Load Speed 240 RPM Tool Weight 1.87 lbs (0.85 kg) ASSEMBLY INSTALLING OR REMOVING BATTERY PACK TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery pack release button (6) and pull the battery pack (7) out of tool.
  • Página 9 1English1 Voltage: Low voltage due to a nearly discharged battery will reduce the fastening torque. Socket Size: Failure to use the correct socket size will cause a reduction in fastening torque. Bolt Size: Larger bolt diameters generally require higher fastening torque. Fastening torque will also vary according to length, grade, and torque coefficient.
  • Página 10 Protection Agency to find out about special restrictions on the disposal of tool or return them to a certified service center for recycling. ACDelco, ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks used under license to Mobiletron Electronics Co., Ltd.
  • Página 11 1Français1 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT ACDelco offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter. UTILISATION PRÉVUE Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle.
  • Página 12 1Français1 ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse ATTENTION qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des dommages corporels mineurs ou modérés. AVIS fournit des informations supplémentaires utiles pour REMARQUE l'utilisation et la maintenance de cet outil. Assurez-vous de comprendre parfaitement les AVIS indiqués. IDENTIFICATION D'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez les manuels avant d'utiliser le produit.
  • Página 13 1Français1 exposition à ces composants chimiques: Travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec des équipements de sécurité certifiés, comme des masques anti- poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. AVERTISSEMENT: La manipulation de cordon d'alimentation vous expose à du plomb, un composant chimique connu par l'État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Página 14 1Français1 blessures corporelles graves. Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours des protections pour vos yeux. L'utilisation d'équipement de sécurité comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de sécurité ou des protections auditives réduiront les risques de blessures corporelles. Retirez toute clavette de calage ou clé...
  • Página 15 1Français1 d'utilisateurs non formés. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l’ abri des autres objets métalliques comme : les trombones, pièces de monnaie, clés, ciseaux, vis ou autre petit objet en métal risquant de connecter deux connecteurs entre eux. Le court-circuit des connecteurs de la batterie entraînera des étincelles, des brûlures ou un incendie.
  • Página 16 1Français1 RÉPARATION Faites réparer votre outil électrique par un technicien qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la sécurité de l'outil électrique. La réparation de l'outil doit être effectuée par un technicien qualifié. Toute réparation ou maintenance effectuée par un technicien non qualifié risquera de causer des blessures.
  • Página 17 1Français1 Prenez des précautions supplémentaires pour éviter l'inhalation et le contact avec la peau quand vous travaillez avec ces matériaux. Demandez et respectez toutes les informations de sécurité disponibles auprès du fabricant du matériau. SYMBOLES L'étiquette sur votre outil inclut les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont : SYMBOLE...
  • Página 18 Levier marche avant / arrière Lampe à DEL intégrée Interrupteur Marche / Arrêt avec verrouillage Poignée anti-dérapante Bouton de libération de la batterie Batterie SPÉCIFICATIONS ARW1207 Numéro de modèle Tension 12 Vcc Carré 1/4" Entraînement Max. Couple 30 pieds-livres (40 Nm) Max.
  • Página 19 1Français1 REMARQUE Vérifiez toujours le sens de rotation avant l'utilisation. Veuillez ne pas dépasser les spécifications et la portée d'utilisation basées sur la conception, pour éviter de mettre en danger votre sécurité personnelle et pour éviter d'endommager l'outil 1. Après une utilisation continue, laissez la clé à chocs au repos pendant 15 minutes avant de remplacer la batterie.
  • Página 20 1Français1 REMARQUE Quand vous changez la position du bouton de commande, assurez-vous que l'interrupteur de vitesse variable est relâché. REMARQUE La première fois que l'outil est démarré après un changement du sens de rotation, vous entendrez un clic au démarrage. Ceci est normal et n'indique pas un problème. MAINTENANCE AVERTISSEMENT Retirez la batterie de cet outil avant de nettoyer.
  • Página 21 ACDelco, l'emblème de ACDelco et les illustrations associées à ACDelco sont des marques commerciales déposées de General Motors utilisées sous licence à Mobiletron Electronics Co., Ltd.
  • Página 22 1Español1 GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO ACDelco le ofrece productos a un precio asequible y nos gustaría que quedara completamente satisfecho con este producto y nuestro soporte técnico. Si necesita ayuda o consejo, contacte con nosotros. USO INTENCIONADO Esta herramienta es sólo para uso personal.
  • Página 23 1Español1 PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa PRECAUCIÓN que, si no se evita, podría tener como consecuencia lesiones menores o moderadas. NOTA ofrece información adicional que resulta útil para un uso NOTA y mantenimiento adecuados de esta herramienta. Si ve una NOTA asegúrese de entenderla por completo.
  • Página 24 1Español1 antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Si coge el cable de corriente de los productos con cable podría exponerle al plomo, un químico que provoca según el estado de California cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos tras manipularlos.
  • Página 25 1Español1 seguridad como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco duro y protección auditiva, cuando se utiliza en las condiciones adecuadas, reducirá las lesiones personales. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta de potencia. Si deja una llave colocada en una parte giratoria de la herramienta de potencia puede provocar lesiones personales.
  • Página 26 1Español1 herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son menos propensas a doblarse y más fáciles de controlar. Compruebe si hay partes desviadas o dobladas, partes rotas o cualquier otro estado que pueda afectar a la operación de la herramienta. Si se daña, lleve la herramienta para que la reparen antes de volver a utilizarla.
  • Página 27 1Español1 cualificado podría provocar el riesgo de lesiones. Cuando repare una herramienta, utilice solamente partes de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento en este manual. El uso de partes no autorizadas o si no sigue las instrucciones de mantenimiento puede provocar el riesgo de descarga o lesiones.
  • Página 28 1Español1 Sin Velocidad de Carga Velocidad rotatoria sin carga Kilogramos Peso Corriente Directa (DC) Tipo de corriente Revoluciones, velocidad de superficie, …/min Revoluciones por Minuto impactos, etc. por minuto DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES CONTROLES Y COMPONENTES: Salida eje Palanca Adelante / Atrás Luz LED incorporada On / Off interruptor con bloqueo Agarre suave antideslizante...
  • Página 29 1Español1 ESPECIFICACIONES ARW1207 Número de modelo Voltaje 12 Vdc Cuadrado 1/4" 30 ft-lbs (40 Nm) Máx. Torque Máx. Apriete el par a mano 30 ft-lbs (40 Nm) 240 RPM Sin Velocidad de Carga 1,87 lbs (0,85 kg) Peso de la herramienta MONTAJE INSTALAR O QUITAR LA BATERÍA...
  • Página 30 1Español1 3. Aplique presión adelante en la herramienta para evitar que el accesorio se salga del tornillo. 4. Para comenzar, encienda la llave/destornillador de impacto. Compruebe siempre el torque con una llave de torque. El torque de agarre puede ser afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes: Voltaje: Bajo voltaje debido a una batería casi descargada reducirá...
  • Página 31 Medioambiental si existen restricciones especiales sobre la retirada de herramientas o para devolverlas a un centro de servicios para su reciclaje. ACDelco, el Emblema ACDelco y los gráficos relacionados con ACDelco son Marcas de General Motors usados bajo la licencia de Mobiletron Electronics Co., Ltd.