Página 1
Washing Machine OWNER’S MANUAL MODEL : WF-T1503TP WF-T1504TP Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. Record model name and serial number of the set. Quote this information to your dealer when you require service.
Página 2
roduct Features Washer doesn't operate while the lid is open. If the lid is open during the wash, rinse or spin cycles, the operation stops for safety. sensors The sensor automatically detects the quantity of a Detergent put by a user and the temperature and the quality of water to make the best washing algorithm for washing and rinsing, which can give the best washing effect.
Página 3
ontents READ THIS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your washer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your washer. You will find many answers to common problems in the Troubleshooting section.
Página 4
afety Information Read carefully and thoroughly through this booklet as it contains important safety information that will protect the user from unexpected dangers and prevent potential damages to the product. This booklet is divided into 2 parts : Warning and Caution. : This is a warning sign specifying user’s applications which might be dangerous.
Página 5
afety Information YOUR Warning LAUNDRY AREA • Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemical, etc. Operating with such materials around the machine may trigger explosion or fire. • Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance.
Página 6
afety Information WHEN USING Warning THE WASHER Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their rated capacity. Exceeding the limit may lead to electric shock, fire , break down, and/or deformation of parts. Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce toxic gases which may cause death.
Página 7
dentification of Parts Body POWDER AND LIQUID * WATER SUPPLY DETERGENT BOX ( HOSE Make sure the LINT FILTER water does not Clean regularly to leak. stop linting on the clothes load. * POWER PLUG If the supply cord is BLEACH damaged, it must be DISPENSER (...
Página 8
unction Information Our machine provides various washing methods which suits various conditions and types of laundry. Different types of laundry washing FUZZY(Normal) Wash Use this Program for everyday washing e.g. sheets, towels, T-shirts. (refer to page 16) JEANS Wash Use this Program for heavily soiled durable garments e.g. overalls, jeans. Thick and heavy clothes or those which are excessively dirty like jeans or working uniforms can be washed.
Página 9
Use nylon nets for long, DELICATE items. For laundry with long strings or long length , a net will prevent tangling during washing. Fasten zippers, hook, and strings to make sure that these items don't snag on other clothes. Nylon net is not supplied by LG.
Página 10
se of Water, Dispenser Drawer, Detergent, Bleach and Softener Using Water Amount of WATER LEVEL • This machine detects the quantity of laundry automatically, then sets gua- the WATER LEVEL and proper amount of Detergent. • When you select a wash program, the WATER LEVEL and amount of Detergent (to be used) will be shown on the control panel.
Página 11
Using Detergent Detergent Follow the Detergent package directions. Using too little Detergent is a common cause of laundry problems. Use more Detergent if you have hard water, large loads, greasy or oily soils or lower Water Temperature. Choosing the right Detergent We recommend the use of domestic Detergent, (powder, liquid or concentrated).
Página 12
se of Water, Dispenser Drawer, Detergent, Bleach and Softener Using Liquid Bleach • Check clothing care label for special instructions and separate the Bleach dispenser ( laundry to be bleached • Dilute liquid chlorine bleach. • Measure the recommended amount of liquid bleach carefully following instructions on the bottle.
Página 13
pecial Guide for Stain Removal WARNING Do not use or mix liquid chlorine bleach with other household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acid or products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous fumes which can cause serious injury or death. To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed below: •...
Página 14
unction of each Button WATER TEMPERATURE TIME LEFT, DELAY START WATER LEVEL BUTTON BUTTON (OPTION) (RESERVATION), ALARM INDICATION • Use to select Water • Use to select the proper amount of water in relation • Time left - During operation, the remaining time to the weight and type of laundry.
Página 15
WASHING CONDITION INDICATOR (OPTION) • It only operates in FUZZY Program. • During being detected by the sensor, the LED flashes green, orange and red in turn. And, after detecting, the LED lights a specific color according to the detecting condition as follows: If the current washing condition (Detergent quantity, Water Temperature, water quality, etc.) is determined as better than the standard one, it optimizes the algorithm to save the energy by decreasing washing time/strength,...
Página 16
ashing Programs Washing Programs the Detergent laundry (Normal Wash) Used for normal loads, this • Add the appropriate mode automatically selects the quantity of Detergent most appropriate conditions as indicated by the and completes the sequence WATER LEVEL next to in one operation.
Página 17
Caution & Note Finish Close the lid • If water is already in the tub, or putting wet laundry into the tub before starting will increase the WATER LEVEL. • The pulsator rotates for 8 • Water will be • When the wash •...
Página 18
OAK Wash Use this mode to wash normal clothes or thick and heavy clothes which are excessively dirty. SOAK mode can be used with FUZZY or JEAN or SILENT or FAVORITE program. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Press the PROGRAM button to select the washing program.
Página 19
AVORITE Wash Pressing the FAVORITE button allows you to store your FAVORITE wash conditions in the normal cycle memory and then recall it for use at a later time. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Select the FAVORITE program. Select your FAVORITE wash conditions.
Página 20
ILENT Wash Use this program to wash quietly in SILENT especially during late night and dawn. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Press the PROGRAM button to select SILENT program. Add the laundry into the washing tub. Press the START/PAUSE button.
Página 21
UB CLEAN If scrud is allowed to build-up in the machine it can result in stains on your clothes or unpleasant smell in your washer. Scrud is the way build-up that can occur within any washer when the fabric softener comes into contact with Detergent, and according to particular degree of dirtiness or quality of water to be use, in these case, use this program to clean inner tub and outer tub.
Página 22
IR DRY AIR DRY for your laundary. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Press the AIR DRY button to select the desired timing. Press the START/PAUSE button. Close the lid. NOTE Select "Air Dry" 30min ‘ TUB DRY -Use this mode to keep inner tub from getting moldy caused by remaining moisture.
Página 23
ption Washing When you only need the Wash, Wash/Rinse or Rinse cycles, these can be set manually. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Only Wash Only Rinse Only Spin Press the WASH button to Press the RINSE button to Press the SPIN button to select the desired timing.
Página 24
ELAY START (RESERVATION) Wash DELAY START (RESERVATION)Wash is used to delay the finishing time of the operation. The hours to be delayed can be set by the user accordingly. The time on the display is the finishing time , not the start time. Press thePOWER (AUTO OFF) button to turn power on.
Página 25
ther Useful Functions Child Lock Function If you want to lock all the keys to prevent settings from being changed by a child, you can use the child lock option. How to Lock Press the POWER (AUTO OFF) button. • Turn Power on. Press the START/PAUSE button to start washing.
Página 26
lacing and Leveling Please ensure that transit restraint has been removed before operating your machine. Place the machine on a flat and firm surface which allows proper clearance. We suggest a minimum clearance of 2 cm to the right side and left sides of the machine for ease of more than 10 cm installation.
Página 27
onnecting Water Supply Hose Before connecting the Water Supply Hose to the water tap, check the hose type and then choose the correct instruction here under. Note that the Water Supply Hose supplied may vary from country to country, Make sure to connect the blue inlet hose to the COLD water tap, and the orange inlet hose to the HOT water tap.
Página 28
onnecting Water Supply Hose Normal Type (Normal tap without thread & one touch type inlet hose.) Separate Middle connector from Water Supply Hose Middle Separate Middle connector from the Water Fixed Sticker connector Supply Hose by pulling the Pressing Rod and Pressing Handle the Pressing Handle that is attached to the Water Pressing Rod...
Página 29
Screw Type Attach the water supply hose to the tap. Push the water supply hose up so that the rubber Water packing within the hose can adhere completely to the tap. Rubber Packing Water Supply Hose Connect the water supply hose to the tap. Connect the water supply hose to the tap and then tighten it by screwing it to the right.
Página 30
onnecting Drain Hose Before connecting Drain Hose, åcheck your Drain Hose model and choose the correct instructions. Pump Model Fit the end of the drain hose to the outlet of the drain pump and tighten the clamp. Put the other end of the drain hose over the Hose standpipe or wash tub.
Página 31
rounding Method Earth wire should be connected. If the earth wire is not connected, there is possible a danger of electric shock caused by the current leakage . Grounding Method with Ground insert space Terminal Ground If the AC current outlet has a ground terminal, then Terminal separate grounding is not required.
Página 32
• Before cleaning the filter, the impurities in the water supply hose should be removed. To Clean the Lint Filter NOTE • If the lint filter is torn or damaged, purchase a new one from LG service center. To Clean the Pump casing (for pump model) Place a towel on the...
Página 33
leaning and Maintenance When there is a fear of freezing • Close the water taps and remove the Water Supply Hose. • Remove the water which remains in the water supply. • Lower the drain hose and drain the water in the bowl and the drain hose by spinning. If frozen •...
Página 34
se of Handle Locker You can use handle hold function if you like to use. Handle hold function is operated by holder under the handle. • Slide holder to left/right side until you listen to "Click" sound to holding handle. •...
Página 35
ommon washing problems Many washing problems involve poor soil & stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory washing results, follow these instructions. WASH PROBLEM Problems Possible Causes Solutions & Preventive Measures • • Poor soil Not enough Detergent Use correct amount of Detergent for load size, amount of •...
Página 36
• Is the laundry evenly balanced? Spin Failure • Is the washing machine placed on a flat surface? Door(Lid) Open • Is the lid closed? • Please call your nearest LG Electronics service center for help. Internal sensing failure Power failure...
Página 37
erms of Warranty What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. •...
Página 38
WF-T1503TP, WF-T1504TP Model Power supply 120V~, 60Hz Rate output 520 W Water tab pressure 30 - 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf/cm Weight 43 kg Size 632(w) x 670(D) x 1020(H) Wash capacity 33 lbs In our continuing effort to improve the quality of our appliances, it may be necessary to make changes to the...
Página 39
aracterísticas del Producto La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lava- do, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad. sensors El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y calidad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado.
Página 40
ontenidos LEA ESTE MANUAL En él usted encontrará muchos consejos útiles de cómo usar y mantener apropiada- mente su lavadora. Con sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrar- le un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas.
Página 41
nformación de Seguridad Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de peligros inesperados y prevendrá daños potenciales al producto. Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución. : Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas.
Página 42
nformación de Seguridad AREA DE LAVADO Advertencia • Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc. El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.
Página 43
nformación de Seguridad CUANDO USE LA Advertencia LAVADORA Por favor no conecte más aparatos eléctricos en la toma de corriente donde tiene conectada su lavadora. Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes. No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
Página 44
dentificación de Partes Cuerpo • Caja de detergente en polvo y liquido • Manguera de suministro de agua * • Cable eléctrico * • Dispensador de blanqueador Si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá cam- biarse por parte del fabricante o de sus agentes de servicio •...
Página 45
nformación de Función Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa. Diferentes tipos de lavado de ropa Lavado FUZZY (Normal) Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16) Lavado de JEANS Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans.
Página 46
Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para ase- gurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otras ropas. La red de nilón no será suministrada por LG.
Página 47
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso del Agua Cantidad de Agua • Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa, ajustando el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente. • Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control.
Página 48
Uso de Detergente Detergente Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del lavado. Use más detergente si usted tiene agua dura, gran cantidad de ropa o suciedad causada por el aceite o tem- peratura baja del agua.
Página 49
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso de blanqueador Dispensador de cloro ( • Revise las instrucciones de lavado de sus prendas y separe las que necesitan lavarse con cloro. • Diluya el blanqueador. • Mida la cantidad recomendada de cloro de acuerdo a las instrucciones que tenga en su empaque.
Página 50
uía Específica para Quitar las Manchas Advertencia No use o mezcle el blanqueador líquido de cloro con otros químicos del uso doméstico tales como el líquido de limpieza del baño, eliminador de orín, ácido o los productos que contienen el amonio. Este tipo de mezcla puede producir el humo peligroso el cual puede causar una lesión seria o la muerte.
Página 51
unción de cada botón Botón de Temperature Botón de nivel de agua (Indicación Tiempo restante, Inicio de agua (opcional) de cantidad de detergente) Demorado(Reservación), Indicación de Alarma • Úselo para seleccionar la • Úselo para ajustar el nivel de agua que necesite ; la •...
Página 52
Indicador de Condiciones de Lavado • Sólo funciona en Programa FUZZY. • Durante el funcionamiento del sensor, las luces verde, naranja y roja estarán parpadeando en secuencia. Después, cuando el sensor deja de funcionar, el indicador LED se iluminará de un color específico de acuerdo a la condición detectada, como sigue: Si la condición de lavado actual (cantidad de detergente, temperatura del agua, calidad del agua, etc.) se determina mejor que las condiciones estandar, la lavadora optimizará...
Página 53
rogramas de Lavado Agregue Programas de Agregue el la ropa a Lavado detergente. lavor (Lavado Normal) En este modo se puede realizar un lavado • Se indica la cantidad normal.En el lavado fuzzy, la máquina apropiada de detergente selecciona automáticamente las condi- al lado del nivel de agua ciones más propiadas para la ropa en una de Agua-Detergente se...
Página 54
Precaución & Nota Finalización Cierre la tapa. • Controlar el NIVEL DE AGUA cuando el agua permanece en el tambor o poniendo la ropa mojada antes de anunciar el lavado • El pulsador gira por 8 s • El agua se suminis- •...
Página 55
avado de Remojo Use esta modalidad para lavar prendas normales, o gruesas y pesadas, que estén excesiva- mente sucias. El modo Remojo se puede usar con los programas FUZZY o JEANS o SILENCIOSO o FAVORITO. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Presione el botón PROGRAMA para seleccionar el programa de lavado.
Página 56
avado de Favorito Presionar el botón Favorito le permite almacenar las condiciones de lavado favoritas en la memoria de ciclo normal y luego re-llamarlo para usarlo en una oportunidad posterior. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Seleccione el programa FAVORITO. Seleccione sus condiciones de lavado preferidas.
Página 57
ilencioso Use este programa para lavar en Silencio, especialmente durante la noche. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Presione el botón de PROGRAMA para seleccionar programa silencioso. Agreque la ropa en el tambor. Presione el botón de INICIO/PAUSA. Agregue el detergente y cierre la tapa.
Página 58
impieza Tambor Si se produce sarro en el tambor, podría manchar su ropa o producir un desagradable aroma en su lavadora. El sarro se puede producir dentro de cualquier lavadora cuando el suavizante de fábrica entra en contacto con el detergente , y de acuerdo con el grado particular de suciedad o calidad del agua a usarse;...
Página 59
IR DRY Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. Seleccione el botón AIR DRY. Presione el botón de INICIO/PAUSA. Cierre la tapa. Nota Seleccionar Air Dry (Secado por Aire) 30 min ‘ TUB DRY (Secado por Tina) - Utilize este sistema para prevenir desarrollo de la suciedad causado por la humedad existentes del tambor despues del lavado - No coloque ropa en la tina durante este ciclo.
Página 60
pción de Lavado Cuando sólo necesite Lavado, Lavado/Enjuague o ciclos de Enjuague, éstos pueden ser determinados manualmente. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para apagar. Sólo Lavado Sólo Enjuague Sólo Centrifugado Presione el botón LAVADO Presione el botón ENJUAGUE Presione el botón CEN- para seleccionar el tiempo para seleccionar los tiempos TRIFUGADO para...
Página 61
avado con Reserva (Inicio diferido) El lavado con reserva se usa para retardar el tiempo de finalización de la operación. Las horas a ser diferido pueden fijarse por el usuario según desee. El tiempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalización, no el de inicio. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora.
Página 62
tras funciones útiles Función de bloqueo para niños Si desea bloquear todos los botones para evitar que los ajustes sean cambiados por un niño, puede usar la opción de bloqueo para niños. Cómo bloquear Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF). • Se enciende la energía eléctrica. Presione el botón INICIO/PAUSA para empezar el lavado.
Página 63
nstalación y Nivelación Asegúrese de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la máquina. Ponga la máquina en una superficie plana y firme con el apropiado espacio. Le sugerimos un espacio mínimo de 2 cm al lado derecho y al lado izquierdo de la máquina mínimo de 10 cm para una fácil instalación.
Página 64
onexión de la manguera de suministro de agua Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave, revise el tipo de manguera y escoja la instrucción correcta. Las mangueras de suministro de agua pueden variar de acuerdo al pa s. Conexión de la manguera de suministro de agua a la llave Tipo normal (Llave normal sin hilo y manguera de entrada atornillada).
Página 65
onexión de la manguera de suministro de agua Otros tipos no normales (Llave normal sin hilo y manguera de entrada tipo de presión.) Separe el conector del medio de la manguera de suministro de agua Conector Etiqueta adhesiva del medio Manilla de presión Separe el conector del medio de la manguera de Tornillo...
Página 66
onexión de la manguera de suministro de agua Tipo atornillada Ajuste la manguera de suministro de agua a la llave. Presione la manguera de suministro de agua hacia Lavle de arriba de tal forma que la empaquetadura de goma agua dentro de la manguera pueda adherirse Empaquetadura completamente a la llave.
Página 67
onexión de la manguera de drenaje Antes de conectar la manguera de drenaje, revise modelo de manguera de drenaje y escoja la instrucción correcta de las siguientes. Medelo con bomba Ajuste el extremo terminado de la manguera de drenaje a la salida de la bomba de drenaje y apriete la abrazadera Ponga el otro extremo de la manguera de drenaje sobre Guía de la...
Página 68
étodo de puesta a tierra Debe conectarse un cable a tierra. Si el cable a tierra no está conectado, hay un peligro de golpe eléctrico causado por la fuga de corriente de la lavadora. Método de puesta a tierra con tierra en el terminal Si se usa un enchufe con terminal a tierra, no se Terminal de tierra requiere una puesta a tierra.
Página 69
Tapa Filtro bomba en el sentido de las manecillas del reloj. Canaletas guia Filter • Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., póngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo.
Página 70
impieza y Mantenimiento Cuando hay un riesgo de conhelación • Cierre el grifo y quite la Manguera del Suministro del Agua • Elimine el agua que se queda dentro del camino de suministro del agua. • Baje la manguera de desagüe y quite todo el agua dentro de cazoleta y la manguera de desagüe haciendo el centrifugado.
Página 71
so del Seguro en la Tapa Usted puede usar la función de bloqueo manual si lo desea. El bloqueo de mano es activado por un seguro deslizante bajo la tapa. • Deslizar a la izquierda/derecha hasta que escuche un “click”. •...
Página 72
roblemas Comunes de Lavadora La mayor parte de los problemas de lavado trae los resultados tales como la eliminación no suficiente de suciedad, manchas, residuos de pelusas y espumas y el daño a la lavandería. Para un resultado satisfactorio del lavado, siga las instrucciones siguientes : PROBLEMAS DEL LAVADO Problemas...
Página 73
roblemas Comunes de Lavadora PROBLEMAS DE OPERACIÓN Síntoma Mensaje de error Posibles causas y soluciones Falla en el suministro • Está cerrada la llave de agua? de agua • Está cortado el suministro de agua? • Están la llave o la manguera de suministro de agua congeladas? •...
Página 74
érminos de la Garantía specificación Que no cubre : • Servicio técnico a domicilio para enseñarle acerca del uso del producto • Si el artefacto fue conectado a un voltaje que no está indicado en la placa. • Si la falla fue causada por negligencia o por accidente. •...
Página 75
WF-T1503TP, WF-T1504TP Modelo Voltaje y frecuencia 120V~, 60Hz Potencia nominal 520 W Rango de presión de 30 - 800 kPa (0.3 - 8 kgf/cm Alimentación del agua Peso del producto 43 kg Dimensiones 632(Anchura) x 670(Profundidad) x 1020(Altura) mm...