Descargar Imprimir esta página

Mitsubishi Electric Trane NTXSKS18A112A Manual De Instalación página 11

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant
D
C
Fig. 4-4
(pouce)
(inch)
A
45˚± 2˚
Dimension de l'évasement
A
Couple de serrage du raccord conique
B
Fig. 4-5
4.4. Procédures de purge et test de contrôle des fuites
1) Retirez le bouchon de l'ouverture de service du robinet d'arrêt du côté du tuyau
de gaz de l'unité externe.
2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l'ouverture de
service du robinet d'arrêt du côté du tuyau de gaz de l'unité externe.
Bouchon du
robinet d'arrêt
*4 à 5 tours
(couple 19,6 à
*Fermer
29,4 N•m, 200 à
Robinet d'arrêt
300 kgf•cm)
pour LIQUIDE
*Ouvrir
Clé hexagonale
Bouchon de l'ouverture
de service
(couple 13,7 à 17,7
N•m, 140 à 180 kgf•cm)
Précautions à prendre lors de l'utilisation
de la vanne de commande
Ouverture de
service
A
Vanne de
commande
Ouvrir
Fermer
Tuyau de charge
Corps
Conduit de liquide
A
B
Conduit de gaz
B
Isolation thermique
C
Rubanage
D
A
B
C
D
–0,101 MPa
Manomètre combiné
(–30 pouce Hg
(pour le modèle R410A)
[–760 mmHg])
Manomètre
(pour le modèle R410A)
Vanne du collecteur à jauge
(pour le modèle R410A)
Poignée
basse
Poignée haute
Tuyau de charge
Robinet d'arrêt
(pour le modèle R410A)
pour GAZ
Adaptateur
anti-reflux
Pompe à vide (ou
pompe à vide équipée d'
une fonction anti-reflux)
Lorsque vous fixez la vanne commande
à l'ouverture de service, le noyau de
vanne peut se déformer ou se relâcher
en cas de pression excessive. Cela
peut entraîner une fuite de gaz.
Lorsque vous fixez la vanne de com-
mande à l'ouverture de service, veillez
à ce que le noyau de vanne soit en
position fermée, puis serrez la partie A.
Ne serrez pas la partie A ou ne tournez
pas le corps lorsque le noyau de vanne
est en position ouverte.
4.3. Connexion des tuyaux (Fig. 4-4, Fig. 4-5)
• Serrez l'écrou évasé avec une clé dynamométrique comme spécifié dans le ta-
bleau (se reporter à la section 4.2.).
• S'il est trop serré, il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfrigérant.
[Fig. 4-5]
• Appliquer un fi lm mince d'huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support
du joint avant de serrer l'écrou évasé.
• Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux.
• Lorsque le raccord des tuyaux est terminé, utiliser un détecteur de fuite de gaz ou une
solution savonneuse à base d'eau pour s'assurer qu'il n'y ait pas de fuite de gaz.
• Appliquer de l'huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond.
• Utiliser les écrous évasés correspondant aux tailles de tuyaux suivantes.
Côté gaz
Diamètre du tuyau pouce (mm)
Côté liquide Diamètre du tuyau pouce (mm)
*1: Le raccord conique est fixé à son tuyau.
*2: Le raccord conique se trouve dans l'accessoire pour appareil extérieur.
Ne pas utiliser les écrous évasés autres que la pièce jointe: cela pourrait provo-
quer une fuite de gaz, voire l'extraction du tuyau.
• Le rayon de pliage de la conduite de réfrigérant doit être de 4 pouce (100 mm) minimum.
• Vérifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur. Des vibrations ou des
bruits anormaux pourraient se produire.
Raccorder les tuyaux en commençant par l'appareil intérieur.
1
Serrer les écrous évasés à l'aide d'une clé dynamométrique.
Evaser les conduits de liquide et de gaz, puis appliquer un fi lm mince d'huile
2
réfrigérante (application sur site).
Avertissement:
Attention aux écrous évasés volants. (pressurisation interne)
Retirer l'écrou évasé en procédant comme suit:
1. Desserrer l'écrou jusqu'à ce qu'un sifflement se fasse entendre.
2. Ne jamais retirer l'écrou tant que tout le gaz ne s'est pas échappé (c'est-àdire
lorsque le sifflement s'arrête).
3. Vérifier si tout le gaz s'est échappé avant de retirer l'écrou.
(Fig. 4-5)
A
Dimensions évasement
Diam. ext. Tuyau en cuivre
pouce
(mm)
pouce
1/4"
(6,35)
11/32 - 23/64
3/8"
(9,52)
1/2 - 33/64
1/2"
(12,7)
41/64 - 21/32
5/8"
(15,88)
49/64 - 25/32
3) Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum.
4) Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur à jauge, puis
fermez la vanne et arrêtez la pompe à vide.
5) Patientez pendant une minute ou deux. Assurez-vous que l'aiguille de la vanne
du collecteur à jauge reste dans la même position. Vérifiez que le manomètre
indique une pression de –0,101 MPa [Jauge] (–30 pouce Hg [–760 mm Hg]).
6) Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l'ouverture de service du
robinet d'arrêt.
7) Lorsque les conduites de réfrigérant sont raccordées et purgées, ouvrez com-
plètement les robinets d'arrêt aux deux extrémités des tuyaux de liquide et de
gaz. La mise en service sans ouvrir complètement les robinets d'arrêt diminue le
rendement de l'unité et peut entraîner des problèmes.
8) Reportez-vous à la section 4.1. Tuyaux de réfrigérant et chargez la quantité de
réfrigérant recommandée si nécessaire. Veillez à verser lentement le liquide réfri-
gérant. Sinon, la composition du réfrigérant dans le système peut changer et
affecter les performances du climatiseur.
9) Serrez le bouchon de l'ouverture de service.
10) Effectuez un test de contrôle des fuites.
A
B
C
D
NTXSKS24A112A
NTXSKS18A112A
NTXSKS30A112A
NTXSKS36A112A
1/2 (12,7)
5/8 (15,88)
1/4 (6,35)
3/8 (9,52)
Dimensions øA
(mm)
(8,7 - 9,1)
(12,8 - 13,2)
(16,2 - 16,6)
(19,3 - 19,7)
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Trane ntxsks24a112aTrane ntxsks30a112aTrane ntxsks36a112a