Resumen de contenidos para Glacier bay 67269W-6001
Página 1
HOMEDEPOT.COM THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this lavatory faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Página 2
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that prove defective.
Página 3
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Faucet Assembly Drain Assembly NOTE: *Items G - L come pre-assembled. Part Description Quantity Part Description Quantity Lock nut Faucet Washer Drain body Lock nut Ball nut Flange Ball rod Deck plate Spring clip Gasket Thumb screw Lift rod strap Pop up stopper Lift rod...
Página 4
Installation Installing the faucet assembly Securing the faucet □ Ensure the slot openings of the washer (B) face CAUTION: Always turn off the water supply before toward to the rear of the sink. removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Página 5
Installation (continued) Preparing the pop-up assembly Installing the drain body □ Remove the pop up stopper (G) and drain □ Apply silicone sealant (not included) under the ange (H) from the drain body (K). drain ange (H) and place the drain ange (H) into the drain hole of the sink.
Página 6
Installation (continued) Installing the stopper and ball Installing the lift rod □ Push the lift rod (R) through the hole in the bottom NOTE: In shallow cabinet installations, the ball rod (M) of the faucet (A), then reattach the lift rod knob (Q). may need to be shortened.
Página 7
Installation (continued) Attaching the ball rod and strap Adjusting the lift rod □ □ Loosen the thumb screw (O) on the lift rod Attach the ball rod (M) to the lift rod strap (P) strap (P). using the spring clip (N). □...
Página 8
Operation Flushing and checking for leaks IMPORTANT: After installation is complete, remove the aerator from the faucet (A) to ush the water lines. Do not lose the gasket (1) in the aerator. □ Ensure the faucet (A) handles are in the off position, and turn on the water supply and check for leaks.
Página 9
Service Parts Faucet ID tags can be found on the hot water inlet Part Description Part Number Part Description Part Number Handle & O-ring RP13257* Deck plate RP80248* Set screw RP50002 Gasket RP80249 Handle seat RP17075* Flange RP80079* Washer RP70228 RP80132* Bonnet nut RP70274...
Página 10
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Página 11
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para lavamanos. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por...
Página 12
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación.
Página 13
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje de Ensamblaje la mezcladora del drenaje NOTA: *Los artículos G - L vienen preensamblados. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Mezcladora Tuerca esférica Arandela Varilla de bola Tuerca de bloqueo Sujetador de resorte Brida Tornillo de ajuste manual Placa de la cubierta...
Página 14
Instalación Cómo instalar el ensamblaje Cómo fijar el grifo del grifo □ Asegúrate de que las ranuras de la arandela (B) PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier apunten hacia la parte posterior del lavamanos. pieza de un grifo.
Página 15
Instalación (continuación) Cómo preparar el ensamblaje Cómo instalar el cuerpo del emergente drenaje □ Retira el tapón emergente (G) y la brida del □ Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo desagüe (H) del cuerpo de desagüe (K). de la brida del drenaje (H) y coloca ésta dentro del ori cio de drenaje del lavabo.
Página 16
Instalación (continuación) Cómo instalar el tapón y la Cómo instalar la varilla de varilla de bola elevación □ Empuja la varilla de elevación (R) a través del NOTA: En instalaciones de gabinete poco profundas, puede que se necesite recortar la varilla de bola (M). Con ori cio en la parte inferior del grifo (A), luego una sierra para metales, corta a la longitud deseada el vuelve a jar la perilla de la varilla de elevación (Q).
Página 17
Instalación (continuación) Como fijar la varilla de bola Cómo ajustar la varilla de y la correa elevación □ □ A oja el tornillo de ajuste manual (O) de la correa Fija la varilla de bola (M) a la correa de la varilla de la varilla de elevación (P).
Página 18
Funcionamiento Cómo purgar las tuberías y comprobar que no haya fugas IMPORTANTE: Después de terminar la instalación, retira el aireador del grifo (A) para descargar las líneas de agua. No a ojes la junta (1) en el aireador. □ Asegúrate de que las manijas del grifo (A) estén cerradas, abre el suministro del agua y comprueba que no haya ltraciones.
Página 19
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Llave y aro tórico RP13257* Placa de la cubierta RP80248* Tornillo de jación RP50002 Junta RP80249...
Página 20
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
Página 21
HOMEDEPOT.COM THANK YOU Nous vous remercions d'avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Página 22
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièces qui s’avère (nt) défectueux (ses).
Página 23
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Robinet Évacuation REMARQUE : *Les articles G à L sont fournis pré-assemblés. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Robinet Contre-écrou Rondelle Corps d'évacuation Contre-écrou Écrou sphérique Bride Tige à rotule Plaque décorative Pince à ressort Joint d'étanchéité...
Página 24
Installation Installation de l'ensemble de Fixer solidement le robinet robinetterie □ Assurez-vous que les ouvertures en fente de la ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer rondelle (B) font face à...
Página 25
Installation (suite) Installation du corps Préparation de l'évacuation d'évacuation mécanique □ Appliquez du mastic à la silicone (non compris) □ Retirez la bonde d’évacuation mécanique (G) sous la bride d’évacuation (H) et placez la bride et la bride d’évacuation (H) du corps de d’évacuation (H) dans le trou d’évacuation de l’évacuation (K).
Página 26
Installation (suite) Installation de la bonde et de Installation de la tige de levage la tige à rotule □ Enfoncez la tige de levage (R) dans le trou en bas REMARQUE : Pour les installations sur une armoire peu du robinet (A), puis rattachez le bouton de la tige profonde, il peut s’avérer nécessaire de raccourcir la tige à...
Página 27
Installation (suite) Fixation de la tige à rotule et Réglez la tige de levage sangle □ □ Desserrez la vis à oreilles (O) de la sangle de la Attachez la tige à rotule (M) à la sangle de la tige de levage (P). tige de levage (P) au moyen de la pince à...
Página 28
Utilisation Purge et recherche de fuites IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur du robinet (A) pour rincer les conduites d’alimentation en eau. Ne perdez pas le joint d’étanchéité (1) dans l’aérateur. □ Assurez-vous que les manettes du robinet (A) sont en position fermée, puis ouvrez l’eau et recherchez les fuites.
Página 29
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Manette et joint torique RP13257* Plaque décorative RP80248* Vis de pression RP50002 Joint d'étanchéité RP80249 Base de la poignée RP17075* Bride RP80079*...
Página 30
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...