Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistemi di raccolta separati)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo
prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Invece,
deve essere consegnato al punto di raccolta applicabile per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando
che questo prodotto venga smaltito correttamente, contribuirai a
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la
salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate da una
gestione inappropriata dei rifiuti di questo prodotto. Il riciclaggio dei
materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'ufficio
comunale locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
BGMP-9139
MANUALE DI ISTRUZIONI • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Macchina per Pasta • Tészta készítő • Máquina para hacer pasta
Machine à pâtes • Nudelmaschine • Máquina de fazer esparguete
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót használat
előtt.
Lea con atención las instrucciones antes de usar el aparato.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Anleitungen sorgfältig durch.
Leia com atenção as instruções antes da utilização.
Tegye el ezt az útmutatót későbbi használat esetére.
IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20201109

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Masterpro BGMP-9139

  • Página 1 IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20201109 BGMP-9139 Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed MANUALE DI ISTRUZIONI • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta separati) MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo BEDIENUNGSANLEITUNG •...
  • Página 2 INDICE PARTI E ACCESSORI Grazie per aver comprato la nostra Macchina per Pasta. Siete gentilmente pregati di leggere questo manuale prima dell’uso e di conservarlo in un posto sicuro per evenienze future. Ricordare di includere questo manuale qualora si voglia regalare la Macchina per Pasta ad un amico. Grazie ancora per aver acquistato la nostra Macchina per Pasta e speriamo che il prodotto sia di vostro gradimento.
  • Página 3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO peso correttamente. • Si ricorda che è possibile utilizzare una bilancia per misurare la farina. Come riferimento, 250g di farina equivalgono approssimativamente a 1-2 porzioni, mentre 500g di farina equivalgono approssimativamente a 3-4 porzioni di pasta fresca. Si consiglia di seguire questa TABELLA DELLE QUANTITÀ: 1 misurino di farina (250g) = Liquido 60mL ;...
  • Página 4 AVVERTENZE D’USO ISTRUZIONI PER L’USO 1. Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico e non per impiego PANNELLO DI CONTROLLO & FUNZIONE TASTI professionale. 2. Fare riferimento alla Tabella delle Quantità per stabilire il quantitativo esatto di farina e acqua da utilizzare.
  • Página 5 Nome Prodotto Macchina per Pasta Scollegare l’unità centrale e L’Unità motore è surriscaldata ricollegarla dopo un minuto circa. Modello BGMP-9139 Potenza 260W I pulsanti non funzionano Controlla il pannello e contatta il servizio clienti. Voltaggio...
  • Página 6 TARTALOM RÉSZEK ÉS ALKATRÉSZEK Köszönjük, hogy megvásárolta a tésztakészítő gépet. A biztonságos használat érdekében, kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót, és tárolja biztonságos helyen jövőbeni használatok esetére. Ha esetleg ajándékba vette a tészta készítő gépet, ügyeljen rá, hogy ez az útmutató mindenképpen benne legyen a dobozban.
  • Página 7 Kövesse az alábbi arányokat: ÖSSZEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ 1 csésze liszt (250g) – 60ml folyadék ; 2 csésze liszt (500g) – 120ml folyadék ; 3 csésze liszt (750g) – 180ml Vegye le a fedőt. 2. Öntse a keverőtálba a kimért lisztet. 3. Zárja le a fedőt megfelelően. Figyelem: •...
  • Página 8 MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ VEZÉRLŐPANEL ÉS GOMBOK MŰKÖDÉSE 1. Ez a készülék csak otthoni használatra készült, nem kereskedelmi felhasználásra. 2. A megfelelő liszt és víz mennyiségét lásd a mérési táblázatban. Ezzel elkerülhető, hogy a tészta túl száraz vagy nedves legyen, és hogy károsítsa az alkatrészeket. 3.
  • Página 9 Távolítsa el. Húzza ki a csatlakozóból és indítsa újra. Tészta készítő gép Túlmelegedett a készülék. Húzza ki a csatlakozóból, várjon 1 Termék megnevezése percet, és indítsa újra. Model BGMP-9139 Ellenőrizze a vezérlőpanelt és Gombok hibás működése Energiafogyasztás 260W keresse fel ügyfélszolgálatunkat. Feszültség 220-240V~50Hz W186x L307 x H264 (mm) Méretek...
  • Página 10 CONTENIDO PIEZAS Y ACCESORIOS Le agradecemos su adquisición de nuestra máquina de pasta. Lea este manual del usuario antes de poner en marcha el aparato y consérvelo en lugar seguro para futuras consultas. No olvide incluir este manual del usuario si envía esta máquina de pasta a un amigo como regalo. Le agradecemos de nuevo su adquisición de nuestra máquina de pasta y esperamos que le guste nuestro producto.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Siga estas proporciones: Harina 1 VASO (250 g) = Líquido 60 ml ; Harina 2 VASOS (500 g) = Líquido 120 ml ; Harina 3 VASOS (750 g) = Líquido 180 ml 2. Abra y retire la tapa de la cámara. 3.
  • Página 12 GUÍA DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Este aparato solo es apto para uso doméstico y no para fines comerciales. PANEL DE CONTROL Y BOTONES 2. Consulte la «Tabla de medición» para saber cuáles son las cantidades correctas de harina y agua que deben utilizarse.
  • Página 13 Nombre del producto Máquina para hacer pasta El aparato se ha Desenchufe el aparato. Modelo BGMP-9139 Vuelva a iniciarlo al cabo de 1 minuto. sobrecalentado Potencia de consumo 260W Compruebe el panel y póngase en Fallo en la función de los...
  • Página 14 CONTENU PIÈCES ET ACCESSOIRES Nous vous remercions d'avoir acheté notre machine à pâtes. Veuillez lire ce manuel de l'utilisateur avant l'utilisation de l’appareil et conservez ce manuel en lieu sûr pour toute future référence. N'oubliez pas d'inclure ce manuel d'utilisation si vous envoyez cette machine à pâtes à un ami en cadeau.
  • Página 15 • Une autre option recommandée consiste à utiliser une balance de cuisine pour mesurer la farine. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour votre information, ~250 g de farine équivaut à environ 1 à 2 portions ; ~500g de farine équivaut à environ 3 à 4 portions de pâtes fraîches. Veuillez suivre le ratio ci-dessous: 1 gobelet de farine (250g) = Liquide 60 mL ;...
  • Página 16 GUIDE DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non à un usage commercial. FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE ET DES BOUTONS 2. Reportez-vous au tableau des mesures pour connaître la quantité correcte de farine et d'eau à utiliser.
  • Página 17 SPÉCIFICATIONS Enlevez l’obstruction. Débranchez l'appareil et redémarrez. Débranchez l'appareil. Machine à pâtes L’appareil surchauffe Nom du produit Redémarrez-le après 1 minute. Modèle BGMP-9139 Dysfonctionnement des Vérifiez le panneau et contactez le Consommation d'énergie 260W boutons service client. 220-240V~50Hz Tension W186x L307 x H264 (mm)
  • Página 18 INHALT TEILE UND ZUBEHÖR Wir danken Ihnen für den Kauf unserer vollautomatischen Nudelmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch, und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Legen Sie diese Anleitung dem Gerät bei, falls Sie diese Nudelmaschine als Geschenk verschicken.
  • Página 19 ZUSAMMENBAU Portionen frische Nudeln. Beachten Sie untenstehendes Zutatenverhältnis: 1 Becher Mehl (250 g) = 60 ml Flüssigkeit ; 2 Becher Mehl (500 g) = 120 ml Flüssigkeit ; 3 Becher Mehl (750 g) = 180 ml Flüssigkeit 2. Nehmen Sie den Deckel des Knetbehälters ab. 3.
  • Página 20 SICHERHEITSHINWEISE BETRIEBSANLEITUNG 1. Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. BEDIENFELD UND TASTEN 2. Achten Sie auf die richtige Mehl- und Wassermenge, wie in der Messtabelle angegeben. Der Teig darf weder zu fest noch zu flüssig sein, damit das Gerät nicht beschädigt wird. 3.
  • Página 21 Hindernisse vorhanden sind. Entfernen Sie die Hindernisse. Ziehen Produktname Nudelmaschine Sie den Netzstecker und starten Sie das Gerät erneut. Modell BGMP-9139 Das Gerät ist überhitzt Ziehen Sie den Netzstecker. Starten Sie das Gerät wieder nach Leistungsaufnahme 260W 1 Minute.
  • Página 22 ÍNDICE PEÇAS E ACESSÓRIOS Agradecemos a sua preferência pela nossa máquina de esparguete. Por favor, leia este manual de utilização e guarde-o num local seguro para futuras referências. Lembre-se de incluir este manual de utilização, caso ofereça esta máquina de esparguete a um amigo. Agradecemos-lhe de novo a sua preferência pela nossa máquina de esparguete e esperamos que goste do nosso produto.
  • Página 23 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO cerca de 3-4 doses de massa fresca. Por favor, siga o rácio que se segue: 1 COPO de farinha (250 g) = 60 ml de líquido ; 2 COPOS de farinha (500 g) = 120 ml de líquido ; 3 COPOS de farinha (750 g) = 180 ml de líquido 2.
  • Página 24 GUIA DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Este aparelho foi criado apenas para um uso doméstico e não com intuitos comerciais. FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLO E DOS BOTÕES 2. Consulte a tabela de medição quanto à quantidade correta de farinha e de água a ser usada. Isto serve para evitar que a massa fique muito seca ou húmida, e para evitar danos nas peças.
  • Página 25 Retire a ficha da tomada. Volte a ligá-la A unidade sobreaqueceu passado 1 minuto. Nome do produto Máquina de fazer esparguete Modelo BGMP-9139 Verifique o painel e contacte o serviço Mau funcionamento dos botões de apoio ao cliente. Consumo de energia...