Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
4
Technische information zum Aufbewahren
7
Folleto técnico a conservar
9
Conservar este folheto técnico
7
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
9
Opis techniczny do zachowania
F -
Armoire 2 Portes
F -
Livré démonté : 4 colis
À monter soi-même
GB -
Wardrobe 2 Doors
GB -
Knocked down : 4 parcels
Self assembly
D -
Schrank 2 Türen
D -
Zerlegt geliefert : 4 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Armario 2 Puertas
SP -
Entregado desmontado : 4 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Armario 2 Portas
Entregue desmontado : 4 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Kast 2 Deuren
NL -
Ongemonteerd geleverd : 4 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Armadio 2 Portes
Consegnato non montato : 4 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Szafa 2 Drzwiowa
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
4 paczki
NORWAY VH192A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
57cm
101cm
édition 01.19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SAUTHON Easy NORWAY VH192A

  • Página 1 Livret technique à conserver Technical manual to keep Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania NORWAY VH192A Armoire 2 Portes Livré démonté : 4 colis À...
  • Página 2 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Página 3 GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas......................Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ......................
  • Página 4 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Página 5 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. UK+CW ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Página 6 • ATTENTION à l’orientation de l’embase CS ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung der Befestigungsfläche beachten! • Cuidado con la orientación de la base de la bisagra ! ᴓ 7,8x30 • ATTENTION à l’orientation de l’embase CS ! •...
  • Página 8 ᴓ 4,8x30...
  • Página 10 Ajustez le serrage de la vis A. Screw or unscrew the A screw. Schraube A festziehen oder lockern. Ajustar el apretón del tornillo A.  Si les portes frottent ou se chevauchent ; suivre les conseils ci-dessous :  If doors rub or overlap ; follow the advice below : ...
  • Página 11 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
  • Página 12 REGLAGE DES PORTES Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - ADJUSTING THE Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral DOORS REGULIERUNG DER TÜREN ARREGLAR LAS PUERTAS...