Descargar Imprimir esta página

Perel Tools EFL04 Manual Del Usuario

Linterna de bolsillo recargable con leds

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

EFL04
RECHARGEABLE LED TORCH
TORCHE À LED RECHARGEABLE
CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP
LINTERNA DE BOLSILLO RECARGABLE CON LEDs
WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE
LANTERNA LEDE RECARREGÁVEL
USER MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Perel Tools EFL04

  • Página 1 EFL04 RECHARGEABLE LED TORCH TORCHE À LED RECHARGEABLE CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP LINTERNA DE BOLSILLO RECARGABLE CON LEDs WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE LANTERNA LEDE RECARREGÁVEL USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 EFL04 – RECHARGEABLE LED TORCH 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 3 3 x AA 800mAh NiMH rechargeable batteries (incl.) For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. EFL04 – TORCHE À LED RECHARGEABLE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Página 4 3. Installation des accus • Ouvrir la torche en tenant la partie supérieure et en tournant la partie inférieure dans les sens inverse des aiguilles d’une montre. • Insérer 3 accus de type R6. Respecter la polarité. • Refermer la torche. 4.
  • Página 5 EFL04 – CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Página 6 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la EFL04! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 7 3. Instalar las baterías • Abra la linterna al mantener la parte superior y al girar la parte inferior en sentido contrario a las agujas del reloj. • Introduzca 3 baterías AA. Respete la polaridad. • Vuelva a cerrar la linterna. 4.
  • Página 8 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der EFL04! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 9 3 x wiederaufladbare AA-Batterien (800mAh, NiMH, mitgeliefert) Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. EFL04 – LANTERNA LEDE RECARREGÁVEL 1. Introdução Aos residentes da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto.
  • Página 10 3. Instalação das baterias • Abrir a lanterna segurando a parte superior e girando a parte inferior no sentido inverso dos ponteiros do relógio. • Colocar 3 baterias de tipo R6. Respeitar a polaridade. • Apertar a lanterna. 4. Descrição 1.
  • Página 11 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Página 12 ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): •...
  • Página 13 défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à...
  • Página 14 Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
  • Página 15 Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo.