Descargar Imprimir esta página

KEKO K608 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
2
Insira o Parafuso "A" na primeira furação
Coloque a Trava Dupla "H" de modo que os
da parte traseira da longarina do veículo.
dois parafusos da mesma passem pelos
dois últimos furos da longarina.
Insert the
"A"
Bolt on the first hole of the rear part
of vehicle's frame rail.
Put the
bolts will pass trough the two last holes of the
Ponga el Tornillo "A" en el primero agujero de la
frame rail.
parte trasera del larguero del vehículo.
Ponga la Traba Doble "H" para que los dos tornillos
pasen por los dos últimos agujeros del larguero.
6
7
Caso seu veículo já possua rosca nas
Para veículos com rebocador no lado
furações, siga as instruções a seguir.
esquerdo (em detalhe), utilize o Calço do
Suporte Direito "J" no lado direito do
If your vehicle already has threaded holes in,
veículo como indicado na ilustração.
follow the instructions below.
NOTA: Caso seu veículo não possua
Si su vehículo ya tiene agujeros roscados, siga las
rebocador, NÃO utilize o calço do suporte
instrucciones a seguir.
direito.
For vehicles with towing in the left side (in detail),
use the "J" Right Support Shim on the right side of
the vehicle as shown in the illustration. NOTE: If
your vehicle has no towing, DO NOT use the right
support shim.
Para vehículos con remolcador en el lado
izquierdo (en detalle), utilice el Calce del Soporte
Derecho "J" en el lado derecho del vehículo, como
se muestra en la ilustración. NOTA: Si su vehículo
no tiene remolcador, NO use el calce de soporte
derecho.
3
Para veículos com rebocador no lado
esquerdo (em detalhe), utilize o Calço do
Suporte Direito "I" no lado direito do
veículo, como indicado na ilustração.
"H" Double Lock
in a way that the two
NOTA: Caso seu veículo não possua
rebocador, NÃO utilize o calço do suporte
direito.
For vehicles with towing in the left side (in detail),
use the "I" Right Support Shim on the right side of
the vehicle, as shown in the illustration. NOTE: If
your vehicle has no towing, DO NOT use the right
support shim.
Para vehículos con remolcador en el lado
izquierdo (en detalle), utilice el Calce del Soporte
Derecho "I" en el lado derecho del vehículo,
como se muestra en la ilustración. NOTA: Si su
vehículo no tiene remolcador, NO use el calce del
soporte derecho.
8
Posicione o Suporte "N" alinhado com os
três furos presentes no chassi e utilize os
Parafusos "D" para realizar a xação.
Place the
"N" S
present on the frame and use the "D" Bolts for
the fixation.
Posicione el Soporte "N" alineado con los tres
agujeros presentes en la estructura y use los
Tornillos "D" para hacer la fijación.
4
Posicione o Suporte "M" com as três
furações coincidindo com os parafusos.
Place the
"M"
Support with the three holes
coinciding with the bolts.
Coloque el Soporte "M" con los tres agujeros que
coinciden con los tornillos.
9
Com os dois lados posicionados, parte-se
para a colocação do Conjunto Estrutura
"N". Alinhe as furações da ange do tubo
com as furações do Suporte "M" e
upport aligned with the three holes
coloque os Parafusos "B" com as Arruelas
"E" e as Porcas "G".
With both sides positioned, part to placing the "N"
Hitch Receiver. Align the tube flange holes with
the holes of the "M" Support and put the "B" Bolts
with the "E" Washers and the "G" Nuts.
Con los dos lados posicionados se parte a la
colocación de la Estructura "N". Alinee los
orificios de la brida del tubo con la perforación del
Soporte "M" e ponga los Tornillos "B" con las
Arandelas "E" y las Tuercas "G".
5
Coloque as Arruelas Lisas "E" com as
Arruelas de Pressão "F" juntamente com
as Porcas "G", porém sem dar aperto.
Com as porcas colocadas, repita para o
outro lado do veículo.
Place the
"E" Flat
Washers with
"F" Spring
Washers along with the "G" Nuts, but without
giving grip. With the nuts placed, repeat for the
other side of the vehicle.
Coloque las Arandelas Lisas "E" con Arandelas de
Presión "F", junto con las Tuercas "G", pero sin
apretar. Con las tuercas colocadas, repita en el
otro lado del vehículo.
10
Aperte os três Parafusos "B" do tubo.
Repita o procedimento no outro lado.
Tighten the three "B" Bolts of the center tube.
Repeat on the other side.
Apriete los tres Tornillos "B" del tubo central.
Repetir en el otro lado.

Publicidad

loading