[14]
EN
NOTE Do not fully tighten the fasteners [11] yet.
FR
REMARQUE Ne pas trop serrer les fi xations [11].
DE
HINWEIS Ziehen Sie die Halteschrauben [11] noch nicht ganz fest.
ES
NOTA No apriete aún los cierres [11].
PT
NOTA Não aperte ainda totalmente os fi xadores [11].
NL
LET OP Draai de schroeven nog niet helemaal aan [11].
IT
NOTA Non stringere ancora completamente gli elementi di
serraggio [11].
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη βιδώνετε τα προσδετικά πλήρως [11] ακόμη.
NO
MERK Ikke stram festene [11] helt til ennå.
6901-170116 <03>
2
[01]
[04]
[11]
[06]
DA
SV
RU
PL
CS
TR
JP
MD
[11]
BEMÆRK Undgå at spænde beslagene [11] helt endnu.
OBS Dra inte åt fästanordningarna [11] fullständigt ännu.
ПРИМЕЧАНИЕ На данном этапе не следует слишком сильно
затягивать крепежные детали [11].
UWAGA Nie dokręcaj jeszcze łączników [11].
POZNÁMKA Zatím neutahujte upínače [11].
NOT Birleştirme elemanlarını [11] henüz tam olarak sıkmayın.
注記:まだ留め具[11]を締めないでください。
注意 此时请勿完全拧紧紧固件 [11]。
[04]
[06]
7