Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDLL4RL
MODULAR LIGHT ORGAN - 4 x 36 LEDs
MODULAIR LICHTORGEL - 4 x 36 LEDS
MODULATEUR - 4 x 36 LED
ÓRGANO DE LUZ MODULAR - 4 x 36 LEDs
MODULARE LICHTORGEL - 4 x 36 LEDs
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDLL4RL

  • Página 1 VDLL4RL MODULAR LIGHT ORGAN - 4 x 36 LEDs MODULAIR LICHTORGEL - 4 x 36 LEDS MODULATEUR - 4 x 36 LED ÓRGANO DE LUZ MODULAR - 4 x 36 LEDs MODULARE LICHTORGEL - 4 x 36 LEDs USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI...
  • Página 2 • Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is designed for home use. The VDLL4RL should only be used indoors with the included PSU connected to an alternating current of max. 230VAC/50Hz.
  • Página 3 4. Use • Connect the included PSU to the power input (1) and to the mains. • Switch the light organ on or off by means of the on/off switch (2). • Adjust the sensitivity to the music with the sensitivity adjustment knob (3); adjust the running speed with the speed adjustment knob (4).
  • Página 4 VDLL4RL – MODULAIR LICHTORGEL - 4 x 36 LEDS 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Página 5 4. Gebruik • Sluit de voedingsadapter aan het lichtorgel via de voedingsingang (1) en koppel aan het lichtnet. • Schakel het lichtorgel in en uit via de voedingsschakelaar (2). • Regel de gevoeligheid bij via de regelknop (3); regel de loopsnelheid bij via de snelheidsregelaar (4).
  • Página 6 • Les LED et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie. • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Garder votre VDLL4RL hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
  • Página 7 • Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDLL4RL qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Página 8 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDLL4RL! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 9 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDLL4RL para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 10 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der VDLL4RL! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 11 • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. •...
  • Página 12 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Página 13 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.