Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

TL-5 2G GPS Tracker
DE - Bedienungsanleitung
EN - User Manual
ES - Manual de uso
IT
- Instruzioni per l'uso
FR - Mode d'emploi
NL - Bedieningshandleiding
3
11
19
27
35
43

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para trackilve TL-5

  • Página 1 TL-5 2G GPS Tracker • DE - Bedienungsanleitung • EN - User Manual • ES - Manual de uso • - Instruzioni per l‘uso • FR - Mode d‘emploi • NL - Bedieningshandleiding...
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis: Verpackungsinhalt 4 Allgemeine Informationen 5 Inbetriebnahme 5 Laden der Batterie 5 Einschalten 6 Aktivieren 7 Tracking starten 7 Tastenfunktionen 7 Ein/Aus-Taste 7 SOS-Taste 8 GPS-Signal und -Empfang 8 Dokumentationen 8 Konformitätserklärung 9...
  • Página 4 Verpackungsinhalt: Gerätebeschreibung: 1. Lautsprecher 2. Ein-/SOS-Taste 3. Mikrofon (deaktiviert) 4. SIM-Steckplatz / Ladeanschluss Zubehör: 7. Mirco-USB-Ladekabel 8. Lenyard 4 DE...
  • Página 5 Allgemeine Informationen Diese Betriebsanleitung ist für den Trackilive TL-5 2G Tracker, der im Folgenden als „Tracker“ bezeichnet wird. Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Einrichtung und Bedienung. Bevor Sie den Tracker in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch, dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise.
  • Página 6 Laden Sie das Gerät wie folgt: 1. Verbinden Sie den Stecker des Ladekabels mit dem Ladeanschluss auf der Seite des Trackers. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit einem USB-Netzadapter und stecken Sie es dann in eine Steckdose. 3.
  • Página 7 Aktivieren des Trackers 1. Öffnen Sie Ihren Internet-Browser und rufen Sie die folgende Website auf: www. trackilive.com 2. Wählen Sie Ihre Sprache. 3. Klicken Sie auf „Tracker aktivieren“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild- schirm. Tracking starten: Sie können das Tracking direkt von unserer Online-Tracking-Plattform aus starten, indem Sie www.trackilive.com besuchen, oder unsere kostenlose App herunterladen.
  • Página 8 keine LED aufleuchtet, ist der Tracker ausgeschaltet. SOS-Taste: Halten Sie die Taste an der Oberseite gedrückt, um eine SOS-Nachricht zu senden: Der Standort und eine Textnachricht werden an die von Ihnen angegebene Webanwendung, App oder E-Mail gesendet. „SOS“ wird auf dem Display des Trackers angezeigt.
  • Página 9 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die VarioTek GmbH, dass der TL-5 Tracker mit der EU-Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung fi nden Sie auf der folgenden Webseite: www.trackilive.com/conformity Entsorgung Entsorgen der Verpackung Stellen Sie sicher, dass die Verpackungsmaterialien korrekt getrennt entsorgt werden.
  • Página 10 Altgeräte können nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Bedenken Sie bei der Entsorgung des Trackers, dass alle Verbraucher gesetz- lich zur Trennung von Altgeräten und Hausmüll verpfl ichtet sind, z. B. durch Entsorgung über eine kommunale/Bezirkssammelstelle. So wird sichergestellt, dass Altgeräte ordnungsgemäß recycelt werden und negative Umweltaus- wirkungen vermieden werden.
  • Página 11 Table of Contents: Package contents / product parts 12 General information 13 Initial set-up 13 Charging Battery 13 Turning “ON” the tracker 14 Activating the tracker 15 Start Tracking 15 Button functions 15 “ON/OFF” button 15 SOS Button 16 GPS signal and reception 16 Documentations 16 Declaration of Conformity 17...
  • Página 12 Package contents / product parts: Product Parts: 1. Speaker 2. On-/SOS button 3. Mic (disabled) 4. SIM card slot / charging port Accessories: 7. USB charging cable 8. Lenyard 12 EN...
  • Página 13 General information These operating instructions are for the Trackilive TL-5 2G Tracker, which will simply be referred to as ‘tracker’ in the following. They con- tain important information regarding set-up and operation. Before using the tracker, please read the operating instructions care- fully.
  • Página 14 Charge it as follows: 1. Connect the charging plug of the charging cable to the tracker with the charging port located at the side of the tracker. 2. Connect the other end of the charging cable to the USB power adaptor and then to the power socket.
  • Página 15 Activating the tracker 1. Open your internet browser and go to the following website: www.trackilive.com 2. Select your language. 3. Click on “Activate Tracker” and follow the instructions on the screen. Start Tracking: You can directly start tracking from our online tracking platform by visiting www.track- ilive.com, or download our mobile application by searching “Trackilive”...
  • Página 16 SOS button: Press and hold the button on the top to send an SOS message: The loca- tion and a text message will be sent to the web application, mobile app or e-mail you have provided. “SOS” will appear on the tracker’s display. GPS signal and reception The tracker uses GPS technology to calculate its current location.
  • Página 17 Declaration of Conformity Trackilive hereby declares that the TL-5 tracker radio equipment model con- forms with EU Directive 2014/53/EU. The full text for the EU Declaration of Conformity can be found on the following webpage: www.trackilive.com/conformity Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging ensuring that materials are correctly separated.
  • Página 18 Old devices cannot be disposed of as household waste! If the tracker can no longer be used, all consumers are legally obligated to separate old devices from household waste, e.g. by disposing of them using a municipal/ district collection point. This ensures that old devices are properly recycled and avoids negative environmental impact.
  • Página 19 Tabla de contenido: Contenido 20 Información general 21 Primer uso 21 Cargar la batería 21 Encendido 22 Activación 23 Iniciar el seguimiento 23 Función de los botones 23 Encendido 23 Botón SOS 24 Señal GPS y recepción 24 Documentación 24 Declaración de conformidad 25...
  • Página 20 Contenido: Dispositivo: 1. Altavoz 2. Botón de encendido/emergencia 3. Micrófono (desactivado) 4. Ranura para tarjeta SIM 4. Conexión de carga Accesorios: 7. Cable de carga USB 8. Acollador 20 ES...
  • Página 21 Información general Estas instrucciones de uso son para el Localizador Trackilive TL-5 4G, denominado «localizador» en lo sucesivo. Contienen información importante para la confi guración y el funcionamiento. Antes de utilizar el localizador, lea detenidamente las instrucciones de uso, y en parti- cular las de seguridad.
  • Página 22 Cargue el dispositivo de la siguiente manera: 1. Inserte el cable de carga en el puerto situado en la lado del localizador. 2. Conecte el otro extremo del cable al adaptador de corriente USB y después conec- te el cable a una toma de corriente. 3.
  • Página 23 Activación 1. Abra su navegador de Internet y vaya a la siguiente página web: www.trackilive.com 2. Seleccione su idioma. 3. Haga clic en «Activar localizador» y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Iniciar el seguimiento: Puede iniciar la localización desde nuestra plataforma de seguimiento en www.track- ilive.com, o descargar la aplicación gratuita en la App Store de Apple o en Google Play Store introduciendo «Trackilive»...
  • Página 24 Botón SOS : Mantenga pulsado el botón de la parte superior para enviar un mensaje de emergencia: la ubicación y un mensaje de texto se envían a la aplicación web o correo electrónico que especifique. Se muestra «SOS» en la pantalla del localizador. Señal GPS y recepción El localizador utiliza la tecnología GPS para calcular su ubicación actual en función de las señales de los satélites GPS del espacio.
  • Página 25 Declaración de conformidad Por la presente VarioTek GmbH, declara que el Localizador TL-5 cumple con la Directiva europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad comunitaria puede encontrarse en la siguiente página web: www.trackilive.com/conformity Eliminación de residuos Eliminación del embalaje Se debe eliminar correctamente y por separado el material de embalaje.
  • Página 26 ¡Los aparatos antiguos no pueden eliminarse con la basura doméstica! Cuando se deshaga del localizador, recuerde que como consumidor está obli- gado por ley a separar los aparatos electrónicos de la basura doméstica, p. ej. a través del sistema municipal de recogida o en un punto limpio. Esto garantiza que los dispositivos antiguos se reciclen adecuadamente, evitando impactos ambientales negativos.
  • Página 27 Table des matières: Contenu de l’emballage 36 Informations générales 37 Première mise en service 37 Chargement de la batterie 37 Mise en marche du traceur 38 Activation du traceur 39 Lancer la localisation 39 Fonctions des touches 39 Interrupteur 39 Touche SOS 40 Signal et réception GPS 40 Documentations 40...
  • Página 28 Contenu de l’emballage: Description de l’appareil: 1. Haut-parleur 2. Touche SOS / Interrupteur 3. Microphone (désactivé) 4. Fente SIM / Prise de rechargement Accessoires: 7. Câble de recharge USB 8. Cordon 28 FR...
  • Página 29 Informations générales Le présent mode d’emploi est valable pour le traceur Trackilive TL-5 2G, dénommé ci-après « le traceur ». Il renferme des informations im- portantes relatives à la confi guration et à l’utilisation de l’appareil. Avant de mettre le traceur en service, lisez attentivement ce mode d’emploi, en particulier les instructions de sécurité.
  • Página 30 Chargez l’appareil comme suit: 1. Connectez la prise du câble de recharge à la prise située avec le côté du traceur. 2. 2. Connectez l’autre extrémité du câble de recharge à l’adaptateur secteur USB et branchez-le dans une prise. 3. 3. Faites recharger le traceur pendant quelques heures. Pendant le chargement, la LED bleue située sur la touche SOS clignote.
  • Página 31 1. Ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur le site Web : www.trackilive.com 2. Sélectionnez votre langue. 3. Cliquez sur « Activer mon traceur » et suivez les instructions sur l’écran. Lancer la localisation: Vous pouvez lancer la localisation directement à partir de notre plateforme en ligne en vous rendant sur www.trackilive.com , ou en téléchargeant notre appli gratuite.
  • Página 32 cation Web, l’appli ou l’adresse e-mail que vous aurez sélectionnée. « SOS » s’affiche sur l’écran du traceur. Signal et réception GPS Pour calculer sa position actuelle, le traceur utilise la technologie GPS, et reçoit pour cela des signaux de satellites GPS situés dans l’espace. La réception de ces signaux GPS n’est possible que si l’appareil est utilisé...
  • Página 33 Déclaration de conformité Nous soussignés VarioTek GmbH, certifi ons que le traceur TL-5 est conforme à la Directive de l’UE 2014/53/UE. Vous trouverez le texte complet de la déclaration de conformité UE sur le site Web suivant : www.trackilive.com/conformity Gestion des déchets Déchets emballage...
  • Página 34 Ne pas jeter aux ordures ménagères les appareils usagés ! Lorsque vous jetez le traceur, n’oubliez pas que tous les consommateurs sont tenus par la loi de jeter séparément les appareils usagés et les ordures mé- nagères, par exemple en remettant les appareils au centre de récupération communal compétent.
  • Página 35 Sommario: Contenuto della confezione 28 Informazioni generali 29 Messa in esercizio 29 Caricamento della batteria 29 Accensione 30 Attivazione 31 Avvio della localizzazione 31 Funzioni dei tasti 31 Interruttore 31 Tasto SOS 31 Segnale e ricezione GPS 32 Documentazioni 32 Dichiarazione di conformità...
  • Página 36 Contenuto della confezione: Descrizione dei dispositivi: 1. Altoparlante 2. Tasto SOS / Interruttore 3. Microfono (disattivato) 4. Slot per la scheda SIM / Raccordo di ricarica Attrezzatura: - Cavo di ricarica USB - Cordino 36 IT...
  • Página 37 Informazioni generali Il presente manuale delle istruzioni si riferisce al localizzatore Trackilive TL-5 2G che viene qui di seguito denominato „localizzatore“. Il manuale contiene informazioni importanti sulla confi gurazione e sul funziona- mento dell‘apparecchio. Prima di mettere in esercizio il localizzatore, si prega di leggere attentamente il manuale delle istruzioni.
  • Página 38 Caricare l’apparecchio come segue: 1. Collegare la spina del cavo di ricarica al raccordo di ricarica sul lato del localizzatore. 2. Collegare l’altra estremità del cavo di ricarica all’adattatore USB ed inserire quest’ul- timo in una presa di corrente. 3. Caricare il localizzatore per alcune ore. Il LED blu presso il tasto SOS lampeggia ad intermittenza nel corso della procedura di caricamento.
  • Página 39 Attivazione del localizzatore 1. Aprire il proprio browser Internet e richiamare il seguente sito web: www.trackilive. 2. Selezionare la lingua desiderata. 3. Cliccare su „attivazione localizzatore“ e seguire le corrispondenti indicazioni sullo schermo. Avvio della localizza: La localizzazione può essere avviata direttamente dalla nostra piattaforma di localiz- zazione Online, visitando il sito www.trackilive.com oppure scaricando la nostra app gratuita.
  • Página 40 “documentazioni” del nostro sito web all’indirizzo: www.trackilive.com Dichiarazione di conformità VarioTek GmbH dichiara in questa sede che il localizzatore TL-5 è conforme alla direttiva UE 2014/53/UE. Per il testo completo della dichiarazione di conformità UE consultare il seguente sito web: www.trackilive.com/conformity...
  • Página 41 Smaltimento Smaltimento della confezione Assicurarsi che i materiali di imballaggio vengano smaltiti dopo essere stati separati correttamente. Smaltire i cartonaggi come rifi uti cartacei. Smaltire i fogli protettivi nei luoghi di raccolta per i materiali riciclabili. Smaltimento del localizzatore (regolamentazione applicabile nell’UE e negli altri paesi europei con sistemi di raccolta separata dei rifi uti e dei materiali riciclabili).
  • Página 42 Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifi uti domestici! I consumatori sono obbligati a consegnare tutte le batterie presso un centro di raccolta comunale oppure a restituirle al rivenditore – a prescindere dal fatto che esse contengano o meno sostanze nocive* – affi nché esse possano essere smaltite in modo da salvaguardare l’ambiente.
  • Página 43 Inhoudsopgave: Verpakkingsinhoud 44 Algemene informatie 45 Ingebruikname 45 Laden van de batterij 45 Inschakelen 46 Activeren 47 Tracking starten 47 Toetsfuncties 47 Netschakelaar 47 SOS-toets 48 GPS-signaal en -ontvangst 48 Documentaties 48 Conformiteitsverklaring 49...
  • Página 44 Verpakkingsinhoud: Beschrijving van het apparaat:: 1. Luidsreker 2. SOS-toets / Netschakelaar 3. Microfoon (gedeactiveerd) 4. SIM-steekplaats / Laadaansluiting Zubehör: 7. USB-laadkabel 8. Lanyard 44 NL...
  • Página 45 Algemene informatie Deze gebruiksaanwijzing is voor de Trackilive TL-5 2G tracker die onderstaand „tracker“ genaamd wordt. Ze omvat belangrijke informatie over de instelling en bediening. Gelieve, voordat u de tracker in gebruik neemt, de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen, dit geldt in het bijzonder voor de veiligheidsinstructies.
  • Página 46 Laad het apparaat als volgt: 1. Verbind de stekker van de laadkabel met de laadaansluiting aan de kant van de tracker. 2. Verbind het andere uiteinde van de laadkabel met de USB-netadapter en steek deze dan in een stopcontact. 3. Laad de tracker een paar uur lang op. De blauwe led aan de SOS-toets knippert tijdens het laadproces.
  • Página 47 Activeren van de tracker 1. Open uw internetbrowser en roep de volgende website op: www.trackilive.com 2. Kies uw taal. 3. Klik op „Tracker activeren“ en volg de op het beeldscherm verschijnende aanwij- zingen. Tracking starten: U kunt het Tracking direct vanop ons online tracking-platform starten doordat u www. trackilive.com bezoekt of onze gratis app download.
  • Página 48 de locatie en een tekstbericht worden naar de door u aangegeven webtoepassing, app of –mail gezonden. „SOS“ wordt op het display van de tracker aangegeven. GPS-signaal en -ontvangst De tracker maakt gebruik van GPS-technologie om zijn actuele locatie te berekenen. Hij ontvangt signalen van GPS-satellieten in het wereldruim.
  • Página 49 Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart VarioTek GmbH, dat de TL-5 tracker met de EU-richtlijn 2014/53/EU conform is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op de volgende website: www.trackilive.com/conformity Afvalverwijdering Afvoeren van de verpakking Vergewis u ervan dat de verpakkingsmaterialen correct gescheiden afgevoerd worden.
  • Página 50 Oude apparaten kunnen niet samen met het huisvuil afgevoerd worden! Houd er bij de afvoer van de tracker rekening mee dat alle consumenten wettelijk verplicht zijn om oude apparaten van het huisvuil te scheiden, bv. door afvoer via een gemeentelijk/regionaal inzamelpunt. Zo wordt verzekerd dat oude apparaten zoals voorgeschreven gerecycled worden en dat negatieve milieu-invloeden vermeden worden.
  • Página 52 Kundenservice Import und Vertrieb: Customer Service Sold by: Servicio al cliente Distribuido por: Service après-vente Distribué par: Servizio clienti Distibuito da: Klantenservice Verkoop: support@trackilive.com VarioTek GmbH www.trackilive.com Wiesenstrasse 21A 40549 Düsseldorf...