Descargar Imprimir esta página

Jaeger 21500550J Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

WICHTIG!
IMPORTANT!
U m S t ö r u n g e n u n d
In order to avoid mal-
Schäden am Bordnetz zu
functions and damage to
vermeiden, muss die
the vehicle's electrical
M a s s e p o l k l e m m e
system the earth terminal
unbedingt vor Beginn
must be disconnected
aller Arbeiten von der
from the vehicle's battery
Fahrzeugbatterie getrennt
before starting work!
werden!
Both the trailer module
Insbesondere bei Arbeiten
and the vehicle's control
und Anschlüssen am
unit for the electrical
CAN-Datenbus kann bei
system can be damaged
n i c h t a b g e k l e m m t e r
during work on the CAN
Batterie sowohl das
data bus connections if
Anhängermodul als auch
t h e
d a s f a h r z e u g s e i t i g e
disconnected!
B o rd n e t z s t e u e rg e r ä t
beschädigt werden!
Please pay attention to
t h e
B i t t e H e r s t e l l e r v o r-
i n s t r u c t i o n s
schriften beim Ab- und
d i s c o n n e c t i n g
A n k l e m m e n
d e r
reconnecting the vehicle's
F a h r z e u g b a t t e r i e
battery!
beachten!
90010216
1
2
90500262
3
87501147 / 23.04.2013 / Seite 4/7 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK!
Afin d'éviter tout dys-
f o n c t i o n n e m e n t
endom-magement du
circuit de bord, il est
i n d i s p e n s a b l e
débrancher la pince de
masse de la batterie du
véhicule avant le début
de toute opération!
En particulier s'il s'agit de
t r a v a u x
branchements effectués
sur le bus de données
CAN, si la batterie n'est
b a t t e r y
i s
n o t
p a s d é b r a n c h é e , l e
module remorque aussi
bien que le dispositif de
commande de circuit de
m a n u f a c t u r e r 's
bord du véhicule risquent
w h e n
d'être endommagés!
a n d
Veuillez respecter les
directives du fabricant lors
du branchement et du
débranchement de la
batterie du véhicule!
Per evitare disturbi e
o u
d a n n i
a l l a
r e t e
distribuzione elettrica,
l'espansione polare a
d e
m a s s a d e v e e s s e re
assolutamente scollegata
dalla batteria del veicolo
prima dell'inizio dei
lavori!
In particolare durante i
e t
d e
lavori e gli allacciamenti
al bus di dati CAN, se la
batteria non è scollegata
si possono danneggiare
sia la centralina rimorchio,
sia la centralina della rete
di distribuzione elettrica
del veicolo!
Attenersi alle indicazioni
d e l c o s t r u t t o re p e r
scollegare e ricollegare la
batteria del veicolo!
ISO 11446
B+30
4
¡Para evitar fallos y
d i
defectos en el sistema
eléctrico de a bordo es
imprescindible separar
al terminal de puesta a
tierra de la batería del
vehículo antes de reali-
zar cualquier trabajo!
¡Particularmente al realizar
trabajos y conexiones al
bus de datos CAN puede
estropearse tanto el
módulo para remolques
como el regulador del
sistema eléctrico de a
bordo del vehículo si no
se ha desconectado la
batería!
¡Rogamos observar las
i n s t r u c c i o n e s
d e l
fabricante al conectar y
desconectar la batería del
vehículo!
Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung
Socket configuration / Maximum power output
Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale
Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima
Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen
1/L
2
1-8
3/31
4/R
5/58-R
6/54
7/58-L
8
everse
9
10
11
10
12
9
13
Om storingen en schade
a a n
d e
e l e k t r i s c h e
bedrading te vermijden
moet de massapoolklem
absoluut vóór aanvang van
alle werkzaamheden
worden losge-koppeld van
de voertuigaccu!
Vooral bij werkzaamheden
aan en aansluitingen op de
CAN-databus kan zowel de
aanhangermodule als de
voertuigzijdige regeleenheid
v o o r
d e
e l e k t r i s c h e
installatie beschadigd
worden, als de accu niet
ontkoppeld is!
Fabrieksvoorschriften bij
het vast- en loskoppelen
van de voertuigaccu in acht
nemen a.u.b.!
BK/WT
21W
WT
42W
BR
21W
BK/GN
52W
GY/RD
BK/RD
63W
GY/BK
52W
BL/RD
42W

Publicidad

loading