Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DO1027GO
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Oven
Four
Backofen
Oven
Horno
Forno
Elektrická trouba s otočným grilem
Elektrická rúra s otočným grilom
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO1027GO

  • Página 1 DO1027GO Handleiding Oven Mode d’emploi Four Gebrauchsanleitung Backofen Instruction booklet Oven Manual de instrucciones Horno Istruzioni per l’uso Forno Návod k použití Elektrická trouba s otočným grilem Návod na použitie Elektrická rúra s otočným grilom PRODUCT OF...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 4 Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is. · Het toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik. · De oven kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet af. DO1027GO...
  • Página 5 Stel de temperatuur in naar wens door aan de knop te draaien. De maximum temperatuur is 230°C. Denk eraan de oven eerst 5 tot 10 min. voor te verwarmen alvorens te gebruiken zodat de oven goed op temperatuur is alvorens het gerecht de oven in gaat. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 6 Druk op de aan/uitknop om de verlichting aan de binnenzijde van de oven in te schakelen. Zo kan je makkelijk het bakproces van het gerecht opvolgen zonder de deur te moeten openen. Druk opnieuw op deze knop om de verlichting binnenin weer uit te schakelen. DO1027GO...
  • Página 7 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 8 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO1027GO...
  • Página 9 Utilisez seulement l’appareil pour les fins dont il a été conçu. · L’appareil est seulement pour un usage domestique. · Le four peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas le four. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 10 RÉGLER LA TEMPÉRATURE Réglez la température en tournant le bouton. La température maximale est de 230 °C. Préchauffez le four pendant 5 à 10 min avant de l’utiliser pour qu’il soit à la température voulue lorsque vous y placerez le plat. DO1027GO...
  • Página 11 Appuyez sur le bouton marche/arrête pour enclencher l’éclairage à l’intérieur de l’appareil. Cela vous permet de surveiller la cuisson de votre plat sans devoir ouvrir la porte. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’éclairage à l’intérieur de l’appareil. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 12 Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon légèrement humide. · Nettoyez les pièces dans de l’eau chaude avec un détergent doux. · La porte et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide. DO1027GO...
  • Página 13 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 14 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO1027GO...
  • Página 15 Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe, wenn Sie heiße Sachen in den Ofen stellen oder aus dem Ofen nehmen. · Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. · Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für die vorgesehenen Funktionen. · Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch geeignet. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 16 Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drehen an dem Knopf ein. Die maximale Temperatur beträgt 230 °C. Denken Sie daran, den Ofen zunächst 5 bis 10 min. vorzuheizen, damit er die entsprechende Temperatur bereits erreicht hat, bevor das Gericht in den Ofen geschoben wird. DO1027GO...
  • Página 17 Drücken Sie die Ein-/Austaste, um die Beleuchtung an der Innenseite des Ofens einzuschalten. Auf diese Weise können Sie den Backvorgang des Gerichts einfach verfolgen, ohne die Tür öffnen zu müssen. Zum Ausschalten der Beleuchtung im Inneren diese Taste erneut drücken. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 18 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO1027GO...
  • Página 19 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 20 Check that the voltage and the frequency are the same as those indicated on the label of the appliance. · The plug must be connected to a suitable outlet that is installed and earthed according to all local standards and requirements. RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DO1027GO...
  • Página 21 : on this setting, the heating element heats from the bottom of the oven. Top and bottom heating : on this setting, the heating element at both the bottom and at the top heat up to cook the dish evenly. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 22 10 minutes. Preparation Temperature setting Preparation time Function Fresh pizza 200°C 25 min. Frozen pizza 220°C 15 min. Cake 200°C 35 min. Lasagne 200°C 40 min. Vegetable casserole 200°C 30 min. Meat 220°C 20 min. Apple cake 190°C 90 min. DO1027GO...
  • Página 23 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 24 Para protegerse contra la electrocución, no sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del horno en agua o en cualquier otro líquido. · No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que entre en contacto con superficies calientes. DO1027GO...
  • Página 25 Compruebe que el voltaje y la frecuencia se corresponden con las indicaciones de la etiqueta de la unidad. · El enchufe debe conectarse a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas las normas y requisitos locales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 26 AJUSTAR FUNCIONES Gire este botón hasta la posición deseada. Calentamiento superior : en esta posición, la resistencia calienta el horno desde la parte superior. Calentamiento inferior : en esta posición, la resistencia calienta el horno desde la parte inferior. DO1027GO...
  • Página 27 En la siguiente tabla se ofrecen algunas preparaciones con los ajustes recomendados correspondientes. Se recomienda precalentar el horno durante aproximadamente 10 minutos. Preparación Ajuste de temperatura Tiempo de preparación Función Pizza fresca 200°C 25 min. Pizza congelada 220°C 15 min. Bizcocho 200°C 35 min. Lasaña 200°C 40 min. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 28 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO1027GO...
  • Página 29 Non posizionare l’apparecchio vicino a piastre di cottura, bruciatori, forni o forni a micro-onde. · Quando si utilizza il forno, è necessario assicurarsi che vi sia uno spazio di almeno 10 cm su tutti i lati, in modo che l’aria possa circolare. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 30 Controllare se il voltaggio e la frequenza corrispondono alle indicazioni riportate sull’etichetta dell’apparecchio. · La spina deve essere collegata a una presa adatta, montata e messa a terra in conformità con le normative e la legislazione locali. CONSERVARE LE ISTRUZIONI. DO1027GO...
  • Página 31 IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI Ruotare questa manopola nella posizione desiderata. Riscaldamento superiore : in questa posizione, il forno si riscalda partendo dall’elemento superiore. Riscaldamento inferiore : in questa posizione, il forno si riscalda partendo dall’elemento inferiore. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 32 Nella tabella sottostante sono riportate alcune preparazioni con le impostazioni consigliate. Consigliamo di fare preriscaldare sempre il forno per circa 10 minuti. Preparazione Regolazione della Tempo di preparazione Funzione temperatura Pizza fresca 200°C 25 min. Pizza surgelata 220°C 15 min. Torte 200°C 35 min. Lasagne 200°C 40 min. DO1027GO...
  • Página 33 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 34 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 35 Přívodní kabel držte mimo dosah horkých částí, aby nehrozilo riziko, že se kabel přehřeje či poruší jeho izolace. · Před každým použitím si řádně zkontrolujte parametry el. sítě a zda je vhodná pro zapojení přístroje. Požadované hodnoty naleznete na výrobním štítku. Pokud ne, hrozí riziko poškození a poranění. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 36 NASTAVENÍ TEPLOTY PEČENÍ Na otočném ovladači si zvolte a nastavte požadovanou teplotu. Maximální možná teplota je 230°C. Nezapomeňte, že se trouba na požadovanou teplotu musí nejdříve nahřát (zabere cca 5-10 min). Doporučujeme vkládat suroviny až po nahřátí na zvolenou teplotu. DO1027GO...
  • Página 37 Níže uvedená tabulka zachycuje doporučené (obecné) nastavení pro základní pokrmy. Doporučujeme: ideální je troubu vždy nechat předehřát (cca po dobu 10 minut). Surovina Teplota Potřebný čas Funkce ohřevu Čerstvá pizza 200°C 25 min. Zmrazená pizza 220°C 15 min. Koláč 200°C 35 min. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 38 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1027GO...
  • Página 39 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 40 Požadované hodnoty nájdete na výrobnom štítku. Ak nie, hrozí riziko poškodenia a poranenia. · Prívodný kábel pripájajte iba do riadne uzemnenej zásuvky, ktorá spĺňa všetky platné normy inštalácie. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE AJ PRE PRÍPADNÉ ĎALŠIE NAHLIADNUTIE ALEBO PRE ĎALŠIEHO UŽÍVATEĽA. DO1027GO...
  • Página 41 : pri tomto nastavení bude hriať spodné výhrevné teleso. Spodný ohrev : pri tomto nastavení bude hriať spodné výhrevné teleso. Horný a spodný ohrev : pri tomto nastavení budú hriať obe vykurovacie telesá, tak aby sa suroviny rovnomerne přihřívaly. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 42 Počas procesu nahrievanie je kedykoľvek možné meniť nastavenie časovača (čas ponižovať či predlžovať). Vnútorný priestor rúry má vlastné osvetlenie, to možno jednoducho zapnúť stlačením tlačidla pre osvetlenie (symbol žiarovky). Vďaka tomu je ľahké sledovať proces pečenia, bez toho aby ste museli neustále otvárať dvere. Opätovným stlačením tohto tlačidla svetlo vypnete. DO1027GO...
  • Página 43 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1027GO...
  • Página 44 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...