Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

630882-00,FSBN125 NAILER
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
IN MOSTCASES, ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER
THE PHONE. IF YOU HAVE ASUGGESTION OR COMMENT , GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Cat. # FSBN125
MAY '05
Copyright © 2005 Black & Decker
5/5/05
12:16 PM
Page 1
B B
r r
a a
d d
N N
a a
B B
r r
a a
d d
N N
a a
Catalog Number FSBN125
1-800-544-6986
CALL 1-800-544-6986
VITALTO BLACK & DECKER.
Form # 630882-00
i i
l l
e e
r r
i i
l l
e e
r r
Printed in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker FIRE STORM FSBN125

  • Página 1 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 1 INSTRUCTION MANUAL Catalog Number FSBN125 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-544-6986 IN MOSTCASES, ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
  • Página 2 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 2 SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 3 • Never point tool at yourself or others in work Fig. 3 area. Serious injury or death may occur if the tool is activated. (Fig. 3) • Never use oxygen or other bottled gasses. Fig.
  • Página 4 1-800-544-6986 for a replacement. (Fig. 9) • Only use parts, fasteners and accessories approved by Black and Decker. • Connect tool to air supply before loading fasteners, to prevent a fastener from being fired during connection.
  • Página 5 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 5 • Do not overreach. Keep proper footing and Fig. 15 balance at all times when using or handling the tool. • Fire fasteners into work surface only: never into materials too hard to penetrate. (Fig. 15) •...
  • Página 6 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 6 Be aware of material thickness when • Fig. 20 using the nailer. A protruding nail may cause injury. • Be aware that when the tool is being utilized at pressures on the high end of its operating range, nails can be driven completely through thin or very soft work material.
  • Página 7 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION The FSBN125 Nailer is designed to install 18 ga. brad nails of various lengths from / 8" to 1 1 /4" long. Brad nails are loaded into the magazine from the side. POWER SOURCE This tool is designed to operate on clean, dry, compressed air at regulated pressures between 70 and 120 PSI (Pounds per Square Inch)(4.8 to 8.3 BAR).
  • Página 8 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 8 Fig. 27 Fig. 26 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TOOL Complete all steps of PREPARING THE TOOL before using the tool. This tool is shipped from the factory with a “single sequential actuation” trigger. To fire, grip the tool firmly to maintain control, position nose of tool onto work surface, push the tool firmly against work surface to depress safety (S) Fig.
  • Página 9 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 9 The depth to which a nail is driven is controlled by the depth adjustment knob (A) Fig. 29. The depth of drive is factory adjusted to a nominal setting. Test fire a fastener and check depth.
  • Página 10 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 10 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 35 Fig. 34 MAINTENANCE CLEAN AND INSPECT DAILY Disconnect tool from air supply before cleaning and inspection. Correct all problems before placing the tool back in use. Wipe tool clean and inspect for wear or damage. Use non-flammable cleaning solutions to wipe exterior of tool only if necessary.
  • Página 11 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 11 TROUBLESHOOTING Disconnect tool from air supply before performing any Service Procedure. SYMPTOM PROBLEMS SOLUTIONS 1. Air leak near top of Loose screws. Tighten screws. tool or in trigger area. Worn or damaged B&D service for overhaul. o-rings or seals.
  • Página 12 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 12 The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “Tools-Electric”...
  • Página 13 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 13 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1 800 544-6986 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ / DÉFINITIONS AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Négliger de suivre les instructions énumérées ci-dessous pourrait être la cause d'un choc électrique, d'un incendie ou d'une blessure corporelle grave.
  • Página 14 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 14 • Ne pointez jamais l’outil sur vous- Fig. 3 même ou sur d’autres personnes dans la zone de travail. De graves blessures, voire la mort peuvent survenir si l’outil est activé. (Fig. 3) •...
  • Página 15 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 15 • N’utilisez pas l’outil s’il n’a pas Fig. 9 d’étiquette de sécurité. Si l’étiquette est manquante, endommagée ou illisible, appelez au 1 800 544-6986 pour en recevoir une de remplacement. (Fig. 9) • N’utilisez que les pièces, les attaches et les accessoires approuvés par Black &...
  • Página 16 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 16 • Ne tendez pas trop les bras. Soyez en Fig. 15 équilibre en tout temps lorsque vous utilisez ou manipulez l’outil. • Tirez les attaches dans la surface de travail seulement : jamais dans des matériaux trop durs à...
  • Página 17 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 17 • N’utilisez pas d’outil en présence de Fig. 19 poussière, de gaz ou d’émanations inflammables. L’outil peut produire une étincelle qui pourrait allumer les gaz et causer un incendie. Placer un clou dans un autre clou peut aussi causer une étincelle.
  • Página 18 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 18 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le marteau cloueur FSBN125 a été conçu pour installer des clous à tête de diamant cal. 18 de diverses longueur allant de 3/8 po à 1-1/4 po. Les clous à tête de diamant sont chargés dans le chargeur,depuis la partie latérale.
  • Página 19 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 19 Fig. 27 Fig. 26 DIRECTIVES D’UTILISATION UTILISATION DE L’OUTIL Complétez toutes les étapes de la section PRÉPARATION DE L’OUTIL avant d’utiliser ce dernier. Cet outil est expédié de l’usine avec un déclencheur « à activation séquentielle unique ».
  • Página 20 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 20 La profondeur à laquelle un clou est enfoncé est contrôlée par la poignée de réglage de profondeur (A) Fig. 29. La profondeur de l’entraînement est réglée en usine en fonction d’un réglage nominal. Faites un essai de tire avec une attache et vérifiez la profondeur.
  • Página 21 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 21 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 35 Fig. 34 ENTRETIEN INSPECTION ET NETTOYAGE QUOTIDIENS AVERTISSEMENT Débranchez l’outil de l’alimentation d’air avant son nettoyage et son inspection. Corrigez tous les problèmes avant de remettre l’outil en service. Essuyez l’outil et inspectez-le pour déceler toute trace d’usure ou de dommages.
  • Página 22 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 22 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débranchez l’outil de l’alimentation d’air avant d’effectuer une procédure de réparation. SOLUTIONS PROBLÈMES SYMPTÔME Serrez les vis. Vis desserrées. 1. Fuite d’air près de la partie supérieure de l’outil ou Joints toriques ou joints Réparation B&D pour dans la zone du d’étanchéité...
  • Página 23 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 23 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre détaillant local. AVERTISSEMENT L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Black &...
  • Página 24 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 24 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL 1-800-544-6986 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
  • Página 25 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 25 Nunca apunte la herramienta a usted • Fig. 3 mismo o a otras personas en el área de trabajo. Si la herramienta se activa puede provocar lesiones graves o la muerte. (Fig. 3) Nunca utilice oxígeno u otros gases •...
  • Página 26 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 26 No utilice la herramienta sin la etiqueta • Fig. 9 de advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, está dañada o ilegible, llame al 1-800-544-6986 para recibir un reemplazo. (Fig. 9) Utilice únicamente piezas, elementos •...
  • Página 27 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 27 No se estire. Manténgase • Fig. 15 correctamente parado y equilibrado en todo momento mientras utiliza o manipula la herramienta. Dispare elementos de fijación • solamente en la superficie de trabajo: nunca en materiales que sean demasiado duros como para penetrarlos.
  • Página 28 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:16 PM Page 28 Consulte la sección Mantenimiento • para obtener información detallada sobre el mantenimiento correcto de Fig. 19 la herramienta. Opere siempre la herramienta en un • área limpia e iluminada. Asegúrese de que la superficie de trabajo está libre de cualquier residuo y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaja en lugares altos, como techos.
  • Página 29 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 29 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES La Clavadora FSBN125 está diseñada para instalar clavos de terminación calibre 18 de largos que varían entre 0,95 y 3,17 cm (3/8" y 1-1/4"). Los clavos de terminación se cargan en el cargador desde el costado.
  • Página 30 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 30 Fig. 27 Fig. 26 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO DE LA HERRAMIENTA Complete todos los pasos de PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA antes de usar la herramienta. Esta herramienta se despacha de fábrica con un disparador de “accionamiento secuencial simple”.
  • Página 31 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 31 La profundidad a la que se clava un clavo se controla mediante la perilla de ajuste de profundidad (A) Fig. 29. La profundidad de penetración se ajusta en fábrica a un valor nominal. Realice un disparo de prueba y verifique la profundidad. Si se desea un cambio, gire la perilla de ajuste (A) Fig.
  • Página 32 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 32 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 35 Fig. 34 MANTENIMIENTO LIMPIE E INSPECCIONE DIARIAMENTE Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de limpiar e inspeccionar. Subsane todos los problemas antes de volver a poner en uso la herramienta.
  • Página 33 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 33 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. SÍNTOMA PROBLEMAS SOLUCIONES 1. Pérdida de aire cerca de Tornillos flojos Ajustar tornillos la parte superior de la Juntas tóricas (O-rings) o sellos Servicio de reparaciones de B&D.
  • Página 34 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 34 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta están disponibles en su comercio minorista local. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black &...
  • Página 35 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 35 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. (667) 7 12 42 11 No.831 (871) 716 5265...
  • Página 36 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 36...
  • Página 37 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 37...
  • Página 38 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 38...
  • Página 39 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 39...
  • Página 40 630882-00,FSBN125 NAILER 5/5/05 12:17 PM Page 40...