Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S9500
Primera edición
Julio de 2014
Equipo portátil
Manual online

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus S9500

  • Página 1 S9500 Primera edición Julio de 2014 Equipo portátil Manual online...
  • Página 2 Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
  • Página 3 Presione el botón de alimentación................28 Gestos para el panel táctil ..................29 Mover el puntero ......................29 Utilizar ASUS Smart Gesture ..................34 Habilitar la acción táctil de giro ................. 34 Habilitar las acciones táctiles con tres dedos ............36 Utilizar las acciones táctiles de rotación y de tres dedos .........
  • Página 4 Uso del el teclado ......................45 Teclas de función ......................45 Teclas Windows® 8.1 ...................... 47 Teclado como teclado numérico ................47 Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Primera puesta en marcha ..................50 ® Interfaz de usuario de Windows ................51 Pantalla de inicio ......................51 Puntos de acceso ......................
  • Página 5 Capítulo 4: Aplicaciones ASUS ASUS FingerPrint ......................80 Utilizar la aplicación ASUS FingerPrint ..............80 Configuración de ASUS FingerPrint ................. 85 Módulo de plataforma de confianza (TPM) .............87 Aplicaciones TPM ......................87 Habilitar la compatibilidad con TPM................ 88 ASUSPRO Business Center ..................89 Acceder a ASUS Business Center ................
  • Página 6 Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ....136 Etiqueta ecológica de la Unión Europea ............... 136 Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 137 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ............ 137 Manual online del equipo portátil...
  • Página 7 Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 8.1 en su equipo portátil. Capítulo 4: Aplicaciones ASUS Este capítulo presenta las aplicaciones de ASUS incluidas con el sistema operativo Windows® 8.1 de su equipo portátil. Manual online del equipo portátil...
  • Página 8 Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST) Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las configuraciones de su equipo portátil. Sugerencias de preguntas más frecuentes Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil.
  • Página 9 Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
  • Página 10 Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
  • Página 11 Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
  • Página 12 Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal.
  • Página 13 Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil...
  • Página 14 Primer contacto con el equipo portátil Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. La apariencia del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo del mismo. Manual online del equipo portátil...
  • Página 15 Micrófonos de matriz Los micrófonos de matriz suprimen el eco y el ruido de fondo, y optimizando la transmisión de voz y la grabación de audio. Sensor de luz ambiental El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno.
  • Página 16 Indicador de Bloqueo de Mayúsculas Este indicador se ilumina cuando la función de bloqueo de mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo A, B y C) mediante el teclado del equipo portátil. ASUSPRO SensePoint ASUSPRO SensePoint es un dispositivo de señalización sensible a la presión que permite mover el cursor en pantalla.
  • Página 17 Este sensor de huellas dactilares integrado captura sus huellas dactilares y las utiliza como autenticación biométrica para iniciar sesión en el sistema del equipo portátil y otros programas de Windows® 8.1. NOTA: Para más detalles, consulte la sección ASUS Fingerprint en este manual. Manual online del equipo portátil...
  • Página 18 Parte inferior NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo. ¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería en carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en superficies que puedan obturar las salidas de ventilación.
  • Página 19 Ranuras para pasadores de la base de acoplamiento Inserte los pasadores de la base de acoplamiento en esta ranuras para fijarla de forma segura al equipo portátil. Ranuras para ganchos de la base de acoplamiento Alinee los ganchos de la base de acoplamiento sobre estas ranuras y, a continuación, inserte con cuidado dichos ganchos para fijar de forma segura la base de acoplamiento al equipo portátil.
  • Página 20 Lateral Derecho Lector de tarjetas de memoria Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria compatible con los formatos de tarjeta MMC y SD. Puertos USB 3.0 Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especificación USB 2.0.
  • Página 21 Lateral Izquierdo Guía para pasadores de la base de acoplamiento Inserte los pasadores guía de la base de acoplamiento en estas guías para pasadores para conectarla de forma segura al equipo portátil. Entrada de corriente continua (DC) Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
  • Página 22 Puerto VGA Este puerto le permite conectar su ordenador portátil a una pantalla externa. Puerto mini DisplayPort Utilice un adaptador VGA para conectar su equipo portátil a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI. Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplificados o auriculares.
  • Página 23 Lateral Frontal Indicadores de Estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado de hardware actual del equipo portátil. Indicador de Encendido Este indicador de alimentación se ilumina cuando el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.
  • Página 24 Color Estado Verde permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta está comprendido entre 95% y 100%. Naranja El equipo portátil está permanente enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta es inferior al 95%.
  • Página 25 Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil...
  • Página 26 Procedimientos iniciales Carga del equipo portátil. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del equipo portátil.
  • Página 27 ¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta de clasificación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasificación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasificaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.
  • Página 28 Levante para abrir el panel de la pantalla. Presione el botón de alimentación. Manual online del equipo portátil...
  • Página 29 Gestos para el panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar gestos en el panel táctil. Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla.
  • Página 30 Gestos con un dedo Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • En la pantalla de inicio, haga • En la pantalla de Inicio, clic en una aplicación para haga clic en una aplicación iniciarla. para seleccionarla e iniciar la barra de configuraciones. • En modo Escritorio, haga También puede pulsar este doble clic en una aplicación botón para iniciar la barra para iniciarla.
  • Página 31 Pulse/Pulse dos veces • En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla. • En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para iniciarlo. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil.
  • Página 32 Pasar desde arriba • En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para iniciar la barra Todas las aplicaciones. • Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá ver su menú. Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha Pase el dedo desde el extremo...
  • Página 33 Gestos con dos dedos Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. hacia la izquierda o hacia la derecha. Alejar Acercar Junte los dos dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el táctil.
  • Página 34 Utilizar ASUS Smart Gesture La aplicación ASUS Smart Gesture del equipo portátil permite habilitar otras acciones táctiles en el panel táctil o deshabilitar las acciones táctiles seleccionadas en función de sus preferencias. Habilitar la acción táctil de giro En la barra de tareas del escritorio, haga clic en Haga doble clic en el icono para iniciar la aplicación ASUS...
  • Página 35 En la ventana ASUS Smart Gesture, active la opción Rotate (Girar). Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios y, a continuación, en OK (Aceptar) para salir de la ventana de ASUS Smart Gesture. Manual online del equipo portátil...
  • Página 36 Habilitar las acciones táctiles con tres dedos En la barra de tareas del escritorio, haga clic en Haga doble clic en el icono para iniciar la aplicación ASUS Smart Gesture. Manual online del equipo portátil...
  • Página 37 En la ventana ASUS Smart Gesture, active las acciones táctiles que le gustaría habilitar bajo la sección Tres dedos. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar los cambios y, a continuación, en OK (Aceptar) para salir de la ventana de ASUS Smart Gesture.
  • Página 38 Utilizar las acciones táctiles de rotación y de tres dedos Girar Pasar hacia la izquierda o hacia la derecha Con un dedo fijo en el panel táctil, Pase tres dedos hacia la izquierda o gire el otro dedo en el sentido de hacia la derecha para navegar por las agujas del reloj o en sentido las páginas.
  • Página 39 ASUSPRO SensePoint: Abra Control Panel (Panel de control) > Mouse (Ratón). En el cuadro de diálogo Mouse Properties (Propiedades del ratón), seleccione la ficha ASUS Touchpad y, a continuación, elija ASUSPRO SensePoint. Haga clic en Options (Opciones).
  • Página 40 Seleccione uno de los siguientes elementos para habilitar sus funciones: Enable Dragging (Habilitar arrastre) - Esta opción permite arrastrar y colocar elementos en pantalla mediante ASUSPRO SensePoint. Enable Release-to-Select (Habilitar Liberar para seleccionar) - Esta opción habilitada función Liberar para seleccionar de su ASUSPRO SensePoint.
  • Página 41 Funciones de ASUSPRO SensePoint Mover el cursor en pantalla Presione sin soltar ASUSPRO SensePoint y, a continuación, mueva el dedo en la dirección hacia donde desea mover el cursor en pantalla. ¡IMPORTANTE! ASUSPRO SensePoint es sensible a la presión. Cuanta mayor presión aplique, más rápido se moverá...
  • Página 42 Usar ASUSPRO SensePoint con los botones del panel táctil Desplazar Para recorrer las listas, presione sin soltar el botón central del panel táctil y, a continuación, aplique presión en su ASUSPRO SensePoint hacia la dirección en la que desea desplazarse: arriba/abajo o izquierda/ derecha Seleccionar elementos en pantalla Presione sin soltar el botón izquierdo del panel táctil.
  • Página 43 Funciones de clic con el botón derecho Consulte la siguiente tabla cuando utilice su ASUSPRO SensePoint para simular las funciones del botón derecho del ratón. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la opción Right Click (Clic con el botón derecho) está habilitada en el equipo portátil antes de habilitar las siguientes funciones.
  • Página 44 Clic con el botón izquierdo Consulte la siguiente tabla cuando utilice su ASUSPRO SensePoint para simular las funciones del botón izquierdo del ratón. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la opción Left Click (Clic con el botón izquierdo) está habilitada en el equipo portátil antes de habilitar las siguientes funciones.
  • Página 45 Uso del el teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos: Pone el equipo portátil en modo suspensión Activa o desactiva modo de avión NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.
  • Página 46 Habilita o deshabilita el panel táctil o ASUSPRO SensePoint Conecta o desconecta el altavoz Reduce el volumen del altavoz Aumenta el volumen del altavoz Enciende y apaga el sensor de luz ambiental Manual online del equipo portátil...
  • Página 47 Teclas Windows® 8.1 Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación: Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver a la última aplicación que abrió.
  • Página 48 Manual online del equipo portátil...
  • Página 49 Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Manual online del equipo portátil...
  • Página 50 Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez: Pulse el botón de encendido de su equipo portátil.
  • Página 51 ® Interfaz de usuario de Windows Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil. Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario.
  • Página 52 Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Manual online del equipo portátil...
  • Página 53 Punto de acceso Acción esquina superior Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina izquierda superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas.
  • Página 54 Punto de acceso Acción lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar).
  • Página 55 Botón Start (Inicio) Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla.
  • Página 56 Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio Menú contextual El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio). El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su equipo portátil: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
  • Página 57 Personalizar la pantalla Start (Inicio) Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla. Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio): Inicie Desktop (Escritorio).
  • Página 58 ® Trabajar con aplicaciones Windows Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para iniciar y personalizar sus aplicaciones. Iniciar aplicaciones Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla. Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección para explorar las aplicaciones.
  • Página 59 Desanclar aplicaciones Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, toque Cerrar aplicaciones Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano.
  • Página 60 Acceso a la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones. NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se muestra como referencia.
  • Página 61 Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el panel táctil. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). Haga clic con el botón secundario en las aplicaciones que desee agregar a la pantalla Start (Inicio).
  • Página 62 Charms bar (Barra de botones de acceso ) La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su equipo portátil.
  • Página 63 Iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso) NOTA: Cuando se solicita, la Barra de botones de acceso aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la Barra de botones de acceso una vez activada. Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para iniciar la Barra de botones de acceso.
  • Página 64 Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil. Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio.
  • Página 65 Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo portátil está configurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar).
  • Página 66 Uso de la función Snap (Acoplar) Utilice el panel táctil o el teclado de su equipo portátil para activar y utilizar la función Snap (Acoplar). Inicie la aplicación que desea acoplar. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla.
  • Página 67 Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 8.1. Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución Inicia el escritorio Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo Escritorio Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search...
  • Página 68 Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla...
  • Página 69 Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil.
  • Página 70 Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Necesitará...
  • Página 71 Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. Activar el Modo vuelo Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). Pulse Desplace la barra de configuraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo.
  • Página 72 Conexión a redes por cable También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su equipo portátil. NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para más detalles o con su administrador de red para ayuda al configurar su conexión de Internet.
  • Página 73 Pulse Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y luego pulse OK (Aceptar). NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE. Volver a la ventana de Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y luego pulse Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red).
  • Página 74 Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones: en la Charms bar (Barra de • Pulse botones de acceso) y luego > Shut down (Apagar) para apagar el equipo de forma normal. • En la pantalla de inicio de sesión, pulse >...
  • Página 75 ® Pantalla de bloqueo de Windows La pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 aparece cuando reactiva el equipo portátil desde el estado de suspensión o hibernación. También aparece cuando bloquea o desbloquea Windows® 8.1. La pantalla de bloqueo se puede personalizar para regular el acceso al sistema operativo.
  • Página 76 Personalizar la pantalla de bloqueo Puede personalizar la pantalla de bloqueo para mostrar su fotografía preferida, una presentación de diapositivas de fotografías, actualizaciones de aplicaciones y acceder rápidamente a la cámara del equipo portátil. Para cambiar la configuración de la pantalla de bloqueo, puede consultar la información siguiente: Seleccionar una fotografía Inicie la barra de accesos >...
  • Página 77 Agregar actualizaciones de aplicaciones Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Lock screen apps (Aplicaciones de pantalla bloqueada). Utilice las opciones siguientes para agregar las aplicaciones cuyas actualizaciones desea ver desde la pantalla de bloqueo:...
  • Página 78 Manual online del equipo portátil...
  • Página 79 Capítulo 4: Aplicaciones ASUS Manual online del equipo portátil...
  • Página 80 Utilizar la aplicación ASUS FingerPrint Cree su biometría de huellas dactilares llevando a cabo los pasos siguientes: Inicie la pantalla de aplicaciones y, a continuación, haga clic en el icono ASUS FingerPrint en la lista de aplicaciones bajo ASUS. Manual online del equipo portátil...
  • Página 81 Haga clic en Register (Registrar) para crear una nueva cuenta para ASUS FingerPrint. Escriba su contraseña de cuenta de cuenta de usuario y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). Manual online del equipo portátil...
  • Página 82 Haga clic en en la ilustración de los dedos correspondiente al mismo dedo que le gustaría utilizar como datos biométricos de huellas dactilares. Deslice rápidamente el dedo designado dos veces en el sensor de huellas dactilares para crear sus datos biométricos de huellas dactilares.
  • Página 83 El color de 1 y 2 cambiará azul para indicar que la huella dactilar se ha capturado correctamente. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Cree su clave de arranque en la siguiente ventana para utilizarla como acceso de seguridad para sus datos biom étricos de huellas dactilares.
  • Página 84 Haga clic en Enable (Habilitar) para iniciar el uso de los datos biométricos de huellas dactilares actuales para iniciar sesión el sistema. Aparecerá seguidamente la ventana de configuración ASUS FingerPrint. Puede cerrar esta ventana o cambiar la configuración de sus datos biométricos de huellas dactilares.
  • Página 85 ASUS FingerPrint desde la pantalla Inicio. Basic (Básica) La configuración Básica de ASUS FingerPrint permite definir su biometría de huellas dactilares actual, agregar más biometría de huellas dactilares y cambiar los detalles de su clave de arranque. También muestra el estado actual del sensor de huellas dactilares del equipo portátil.
  • Página 86 Advanced (Avanzada) La configuración Avanzada de ASUS FingerPrint permite definir acciones de bloqueo cuando se detecta una contraseña o huella dactilar incorrecta, hacer copia de seguridad de la información de la cuenta e importar dicha información, y eliminar los registros de huellas dactilares o claves de arranque del sistema.
  • Página 87 Módulo de plataforma de confianza (TPM) TPM (Trusted Platform Module), cuyas siglas significan módulo de plataforma de confianza, es un dispositivo de hardware de seguridad incluido en la placa del sistema que contiene claves generadas por el equipo para cifrado. Se trata de una solución de hardware que ayuda a evitar ataques de usuarios malintencionados que intentan capturar contraseñas y claves de cifrado de datos importantes.
  • Página 88 Habilitar la compatibilidad con TPM Reinicie el equipo portátil y, a continuación, presione durante la fase POST. Establezca TPM Support (Compatibilidad con TPM) en [Enable] (Habilitar) en la siguiente configuración del BIOS: Advanced (Opciones avanzadas) > Trusted Computing (Informática de confianza).
  • Página 89 ASUSPRO Business Center ASUSPRO Business Center es un centro de aplicaciones que incluye algunas aplicaciones de ASUS exclusivas e Intel® Small Business Advantage (SBA) para mejorar la manejabilidad cuando se utiliza el equipo portátil para productividad comercial. Acceder a ASUS Business Center Inicie la pantalla de aplicaciones y, a continuación, haga clic en el icono...
  • Página 90 Pantalla de inicio de ASUSPRO Business Center Opciones de menú Haga clic en cualquiera de estos iconos para iniciar la aplicación. Manual online del equipo portátil...
  • Página 91 Contact (Contacto)- Esta opción muestra los vínculos que puede utilizar para establecer contacto con ASUS en relación a la aplicación. Help (Ayuda) - Esta opción proporciona información detallada acerca de Intel® Small Business Advantage (SBA) y sus aplicaciones.
  • Página 92 ASUSPRO Business Center apps USB Blocker Esta aplicación permite restringir los dispositivos USB a los que se les permite acceder al equipo portátil. Mediante esta aplicación, puede impedir el acceso no autorizado al equipo portátil de estas categorías de dispositivos USB: audio y vídeo, ocio, almacenamiento, oficina y otros.
  • Página 93 Health Center Esta aplicación permite programar tareas de mantenimiento que ayudan a conservar el rendimiento el sistema. También permite recibir notificaciones de correo electrónico siempre que el equipo portátil reciba una alerta en forma de mensajes emergentes o enviada a la bandeja del sistema de Windows®. Data Backup and Restore Esta aplicación permite hacer copias de seguridad automáticamente de los datos especificados en función de una...
  • Página 94 Manual online del equipo portátil...
  • Página 95 Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST) Manual online del equipo portátil...
  • Página 96 Prueba de encendido automático (POST) La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil. Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas Durante la POST, puede acceder a las configuraciones de BIOS o...
  • Página 97 Configuraciones BIOS NOTA: Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente sirven de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el modelo y territorio. Arranque Este menu le permite configurar las prioridades de opciones de arranque. Puede consultar los siguientes procedimientos al configurar su prioridad de arranque.
  • Página 98 Presione y seleccione un dispositivo para el elemento Boot Option #1 (Opción de arranque 1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Sets the system boot order Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled]...
  • Página 99 Seguridad Este menu le permite configurar las contraseñas de administrador y usuario de su equipo portátil. También le permite controlar el acceso al disco duro de su equipo portátil, la interfaz de entrada/salida (E/S) y la interfaz USB. NOTA: Si establece una User Password (Contraseña de usuario), se •...
  • Página 100 Para establecer la contraseña: En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup Administrator Password (Configurar contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario). Escriba una contraseña y presione Vuelva a escriba la contraseña y presione Para borrar la contraseña: En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup Administrator Password (Configurar contraseña de administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
  • Página 101 Seguridad de la interfaz E/S En el menú de Seguridad, puede acceder a la Seguridad de interfaz E/S para bloquear o desbloquear algunas de las funciones de su equipo portátil. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, LAN I/O Interface Security...
  • Página 102 Seguridad de la interfaz USB A través del menú de Seguridad de Interfaz E/S, también puede acceder a Seguridad de Interfaz USB para bloquear o desbloquear puertos y dispositivos. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, all USB Interface Security USB device will...
  • Página 103 Establecer una contraseña maestra En el menú de Seguridad, puede emplear la opción Set Master Password (Establecer una contraseña maestra) para establecer una contraseña para acceder a su disco duro. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot...
  • Página 104 Guardar y salir Para mantener sus ajustes de configuración, seleccione Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir) antes de salir del BIOS. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Exit system setup Save Changes and Exit after saving the...
  • Página 105 Actualizar la BIOS. Comprueba el modelo exacto del equipo portátil y el último archivo de BIOS para su modelo en el sitio web de ASUS. Guarde una copia del archivo BIOS descargado en una unidad de memoria flash. Conecte su unidad de memoria flash a su equipo portátil.
  • Página 106 Encuentre el archivo de BIOS descargado en la unidad de memoria flash y luego pulse ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: Unknown Platform: BU201 Version: Unknown Version: 101 Build Date: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Time: Unknown Build Time: 11:51:05 0 EFI...
  • Página 107 Resolución de problemas Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes: • Refrescar su equipo • Reiniciar su equipo • Opciones avanzadas Refrescar su equipo Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales.
  • Página 108 Reinicio de su equipo ¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder con esta opción. Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo portátil a sus configuraciones por defecto. Para acceder a esto durante la POST: Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.
  • Página 109 Opciones avanzadas Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo portátil. Para acceder a esto durante la POST: Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas).
  • Página 110 En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione System Image Recovery (Recuperar Imagen de Sistema). Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando un archivo de imagen de sistema. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse Continue (Continuar). Seleccione Use the latest available system image (recommended) (Utilizar la última imagen de sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente).
  • Página 111 Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil...
  • Página 112 • Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente. • Utilice ASUS Live Update para actualizar las aplicaciones, los controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en el equipo portátil. Consulte el tutorial de ASUS instalado en el equipo portátil para obtener más detalles. • Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener estos también actualizados.
  • Página 113 Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir...
  • Página 114 Seguridad de la interfaz de E/S de este manual. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. Manual online del equipo portátil...
  • Página 115 Panel táctil del equipo portátil no funciona. ¿Qué debo hacer? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: • Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite esta función.
  • Página 116 • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”?
  • Página 117 Refresh (Actualizar) o Reset your PC (Establecer su PC). • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? • Es necesario presionar el botón de alimentación para de reanudar el último estado de trabajo.
  • Página 118 ¿Cómo puedo arrancar a DOS utilizando mi unidad USB o la unidad de disco óptico? Consulte los pasos siguientes. Reinicie el equipo portátil y entre en el BIOS presionando la tecla F2 del teclado. Vaya a Boot (Arrancar)> Launch CSM (Iniciar CSM) > Enabled (Habilitado).
  • Página 119 Apéndices Manual online del equipo portátil...
  • Página 120 Información sobre la unidad de DVD-ROM (sólo para ciertos modelos) La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD. Información sobre las zonas de reproducción de DVD La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido CSS.
  • Página 121 Definiciones de zonas Zona 1 Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos Zona 2 República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia Zona 3 Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia,...
  • Página 122 Información sobre la unidad ROM Blu-ray (sólo para ciertos modelos) La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta definición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD. Definiciones de regiones Región A Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios; Taiwán, Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur, Asia Sudoriental y sus territorios.
  • Página 123 Descripción general El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
  • Página 124 Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado More Más pruebas Austria Sí Bélgica Sí República Checa No aplicable Dinamarca Sí Sí Finlandia Sí Francia Sí Alemania Sí Grecia Sí Hungría No aplicable Islandia Sí Irlanda Sí...
  • Página 125 Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está...
  • Página 126 • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. ¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo.
  • Página 127 Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] • Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] • Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17] • Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] • Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2] Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética”...
  • Página 128 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: •...
  • Página 129 Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude...
  • Página 130 Advertencias de Seguridad UL UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
  • Página 131 En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor...
  • Página 132 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
  • Página 133 Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia.
  • Página 134 Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés Manual online del equipo portátil...
  • Página 135 Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online del equipo portátil...
  • Página 136 Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada.
  • Página 137 ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
  • Página 138 Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
  • Página 139 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: NOTEBOOK PC...
  • Página 140 Manual online del equipo portátil...