DL469
Pinza amperimétrica TRMS 400A CA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
1000V
DL469
µA
A
True RMS
1000V
CAT III
CAT III 1000V
1-800-547-5740
www.ueitest.com • correo electrónico: info@ueitest.com
GARANTÍA
El modelo DL469 está garantizado contra defectos en materiales y mano de
obra durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. Si dentro
del período de garantía el instrumento no funcionara debido a tales defectos,
la unidad será reparada o reemplazada a opción de UEi. Esta garantía cubre
el uso normal y no los daños que surjan durante el envío ni fallas que resulten
de alteración, manipulación indebida, accidente, mal uso, abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado. Las baterías y los daños consecuentes ocasionados
por baterías defectuosas no están cubiertos por la garantía.
Todas las garantías implícitas, incluyendo, pero sin limitarse a ello, garantías implícitas
de comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular, están limitadas a la
garantía expresa. UEi no será responsable por pérdida de uso del instrumento u otros
daños incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas económicas, ni por ningún
reclamo o reclamos por tales daños, gastos o pérdidas económicas.
Antes de dar curso a las reparaciones en garantía se exigirá el recibo de compra
u otra prueba de la fecha de compra original. Los instrumentos fuera del plazo de
garantía serán reparados (cuando ello sea factible) por un cargo de servicio.
Para obtener más información sobre garantía y servicio, póngase en contacto con:
www.ueitest.com • Correo electrónico: info@ueitest.com
1-800-547-5740
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
DESECHO
PRECAUCIÓN: Este símbolo indica que el equipo en cuestión y sus
accesorios estarán sujetos a recolección y desecho correcto por separado.
LIMPIEZA
Limpie periódicamente la caja del multímetro con un paño húmedo. NO use líquidos
inflamables, abrasivos, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes ya que pueden
dañar el acabado, afectar la seguridad o reducir la confiabilidad de los componentes
estructurales.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías cuando no vaya a utilizar el instrumento por un período prolongado.
No lo exponga a altas temperaturas ni a humedad. Tras un período de almacenamiento
bajo condiciones extremas que excedan los límites indicados en la sección
Especificaciones generales, permita que el instrumento se restablezca según las
condiciones de uso normales antes de usarlo.
Copyright © 2016 UEi. Todos los derechos reservados.
• RMS real
• 400A CA
• 750V CA / 600V CC
• Resistencia 40MΩ
• Microamperios de CC 2000µA
• Prueba de diodo
• Detección de voltaje sin contacto
• Retención de datos
• Opción de rango manual
• Luz de trabajo
• Indicador sonoro de voltaje
• Apagado automático (Vea botón Select [Seleccionar])
• Indicador de batería baja
• Mango sobremoldeado
• Almacenamiento de terminal de prueba
• Compartimento de baterías con seguros
• Autocalibración
CAT Ill
400A
• Temperatura de funcionamiento:
• Temperatura de almacenamiento
NCV
• Humedad de funcionamiento:
• Altitud de funcionamiento:
• Grado de contaminación:
• Visor:
3 - 3/4" dígitos, 4000 conteos
• Frecuencia de actualización:
• Rango excedido:
• Dimensiones:
• Peso de artículo:
• Calibración:
• Clasificación de CAT:
• Certificaciones:
• Tipo de batería:
• Terminales de prueba:
MAX
• Exactitud:
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea completamente la sección de Notas de seguridad referente a los peligros
potenciales e instrucciones pertinentes antes de usar este multímetro. En este
manual la palabra "ADVERTENCIA" se usa para indicar condiciones o acciones
que pueden plantear riesgos físicos al usuario. La palabra "PRECAUCIÓN" se usa
para indicar condiciones o acciones que puedan dañar este instrumento.
ADVERTENCIA
Para garantizar una operación y servicio seguros del probador, siga estas
instrucciones. Si no se acatan estas advertencias, se pueden producir lesiones
graves o letales.
ADVERTENCIA
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo una
corriente o voltaje conocido.
• Nunca use el multímetro en un circuito con voltajes que excedan la
capacidad nominal basada en la categoría de esta herramienta.
• No lo use durante tormentas eléctricas ni en clima húmedo.
• No use el multímetro ni los terminales de prueba si parecen estar dañados.
• Cerciórese de que los terminales del multímetro estén plenamente
asentados y mantenga los dedos lejos de los contactos metálicos de la
sonda al efectuar mediciones. Siempre sujete los terminales por detrás de
las protecciones dactilares moldeadas en la sonda.
• No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas
estén conectadas.
• Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes superiores a 60 V CC o 25 V CA
RMS. Dichos voltajes representan peligros de descarga.
• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descargas eléctricas,
reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
• A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y trabe el suministro
eléctrico antes de medir resistencia o capacitancia.
• Siempre cumpla los códigos de seguridad locales y nacionales. Use
equipo de protección personal (PPE) para prevenir lesiones por descarga
y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos
expuestos.
• Siempre apague el suministro eléctrico de un circuito o montaje bajo
prueba antes de cortar, desoldar o interrumpir el flujo de corriente. Incluso
en pequeñas cantidades la corriente puede ser peligrosa.
• Siempre desconecte el terminal de prueba activo antes de desempalmar el
terminal de prueba común del circuito.
• En caso de descarga eléctrica, SIEMPRE lleve a la persona afectada al
servicio de urgencias para su evaluación, independientemente de su
recuperación aparente.
Las descargas eléctricas pueden causar ritmos cardíacos inestables que
pueden requerir atención médica.
• Si durante la prueba ocurre alguna de estas situaciones, apague el suministro
del circuito sometido a prueba: arco, llama, humo, calor extremo, olor a
materiales ardiendo o decoloración o derretimiento de los componentes.
ADVERTENCIA
Los voltajes y corrientes más altos requieren una mayor conciencia de los
peligros para la seguridad física. Antes de conectar los terminales de prueba,
apague el suministro eléctrico del circuito bajo prueba, fije el multímetro en la
función y rango deseados, y conecte los terminales de prueba al multímetro
primero y luego al circuito que va a probar. Vuelva a encender el suministro.
Si observa una lectura errónea, desconecte el suministro inmediatamente y
vuelva a verificar todos los ajustes y conexiones.
ADVERTENCIA
Este multímetro está diseñado para profesionales familiarizados con los
peligros que reviste su oficio. Obedezca todos los procedimientos de seguridad
recomendados incluyendo la correcta utilización de trabas y uso de equipo de
protección personal que incluye gafas de seguridad, guantes y ropa resistente
al fuego.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES GENERALES
32˚ a 104˚F (0˚ a 40˚C)
14˚ a 122˚F (-10˚ a 50˚C)
<75%
6,562 pies (2,000m)
2
3/seg
Aparece "OL"
8.85" X 3.3" X 1.55"
0.65 lb
Recomendada anualmente
CAT III 1000V
cETLus 3ra edición, CATIII 1000V, IEC 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033, CSA C22.2, NO. 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033, Protección contra caída desde 6',
cumple con RoHS, en conformidad con CE
(AAA) X 2
Terminal de prueba con sujetadores de cocodrilo
± (% de lectura + núm. de dígitos menos significativos)
SÍMBOLOS
CA (Corriente alterna)
Voltaje de CA/CC
Rango automático
Apagado automático
está activo
Batería baja
Voltaje
Ohmios/Resistencia
Diodo
Continuidad
Mili (x10
-3
o 0.001)
Tierra
Niveles peligrosos
Aislamiento doble
(Protección de Clase II)
DEFINICIONES DE CATEGORÍAS
Categoría de
Cortocircuito
Ubicación en la
medición
(típico) kA
a
instalación del inmueble
II
< 10
Circuitos conectados a la red eléctrica y
puntos similares en la instalación de la RED
III
< 50
Partes de las distribuciones de red del
inmueble
IV
> 50
Fuente de la instalación de la red eléctrica
en el inmueble
RESUMEN
C
A
B
D
E
F
CAT Ill
1000V
400A
G
R
H
I
J
DL469
NCV
µA
S
A
K
T
True RMS
L
M
U
N
O
P
CAT III 1000V
MAX
Q
A. Pinza: Mide la corriente alterna (CA) inductiva. Se abre 1.25" (31.7mm).
B. Marcas de alineamiento del conductor: Se usan para facilitar el alineamiento
visual de un conductor cuando se mide el amperaje inductivo. La mayor precisión
se obtiene cuando el conductor, dentro de la pinza, está centrado en la intersección
de estas marcas.
C. Lengüeta de separación de alambres/sensor NCV: Se usa para aislar un
alambre individual de un manojo a fin de probarlo. El sensor NCV detecta voltajes
activos.
D. Portaterminales de prueba: Permite emplear sin manos las sondas de prueba.
E. Luz de trabajo: Permite iluminar el área de sujeción en entornos de trabajo
oscuros.
F. Indicador de categoría máxima: Clasificación de CAT máxima para mordaza de
sujeción.
G. Guía manual: Se usa como punto de referencia para la seguridad del usuario.
H. Luz de alerta NCV: Indica el voltaje cuando se encuentra en el modo NCV (voltaje
sin contacto).
I. Palanca de sujeción: Abre y cierra la mordaza de sujeción de corriente. No
permita que los dedos u objetos queden apretados en la base al cerrarse la
mordaza.
J. Botón Hold (Retener)
• Púlselo para mantener la lectura en el visor. Vuelva a pulsarlo para regresar a la
lectura activa.
• Manténgalo pulsado para encender la luz de trabajo. Vuelva a mantenerlo
pulsado para apagarla.
K. Dial de función: Enciende el multímetro y se usa para seleccionar la función.
L. Botón Select (Seleccionar)
• Se usa para elegir un modo de medición a partir de una sola selección de dial;
voltios de CA o CC, resistencia oro continuidad.
• Mantenga pulsado este botón mientras enciende el multímetro para desactivar
la función de apagado automático ( Apo).
M. Botón Range (Rango):
• Púlselo repetidamente para recorrer los rangos manuales.
• Manténgalo pulsado para volver al modo de rango automático.
• AT sólo aparece en el visor LCD durante el modo de rango automático.
N. Apo: Apagado automático tras 30 minutos de uso.
Mantenga pulsado el botón
"select" (seleccionar) mientras encienda el multímetro para desactivar Apo (Apagado
automático).
O. Visor:
• Pantalla de alto contraste.
P. Indicador de categoría máxima: Clasificación de CAT máxima para las tomas de
entrada.
Q. Tomas de entrada: Tomas comunes o multifuncionales
• Puerto de entrada multifuncional utilizado para medir: voltios de CA o CC,
resistencia, continuidad, diodo y µA de CC.
• Use terminales de prueba CAT III o superiores.
R. Número de serie
S. Tapa del compartimiento de baterías: Acceso sencillo para recambiar las
baterías.
T. Seguros en la tapa del compartimiento de baterías: Permiten abrir la tapa de
manera rápida y sencilla.
U. Portaterminales de prueba: Para guardar terminales de prueba cuando no se
estén utilizando.
CC (Corriente continua)
Negativo CC
Sobrecarga: Rango
excedido:
Valor de retención/
captura
Amperaje
Voltaje sin contacto
Microamperios
Indicador de alta tensión
Mega (x10
o 1,000,000)
6
Kilo (x10
3
o 1,000)
Micro (x10
o 0.000001)
-6
Advertencia o
precaución
Es seguro desconectar
de conductores activos
S / N :
OPEN
LOCK
17208 • 0616