LG LS521N-B1 Manual Del Usuario
LG LS521N-B1 Manual Del Usuario

LG LS521N-B1 Manual Del Usuario

Cámara de vídeo en color
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AB28
Cámara de vídeo en color
Manual del usuario
Modelos:
LS521N-B1
LS521P-B1
LS521P-C
Por favor, lea detenidamente la totalidad
de este manual de instrucciones antes de
instalar, operar o ajustar este producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LS521N-B1

  • Página 1 Cámara de vídeo en color Manual del usuario Modelos: LS521N-B1 LS521P-B1 LS521P-C Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de AB28 instalar, operar o ajustar este producto.
  • Página 2 AVISO FCC: este equipo puede generar o utilizar energía PRECAUCIÓN de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones realiza- dos en este equipo podrían causar interferencias dañinas a menos que estas modificaciones hayan sido expresamente NO ABRIR, EXISTE RIESGO aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría DE DESCARGA ELÉCTRICA perder su autorización para operar este equipo si llevara a cabo un cambio o modificación no autorizada.
  • Página 3 Precaución: esta instalación debe ser llevada a cabo por un • Cuidado: existe peligro de explosión en caso de sus- tituir incorrectamente la batería. Sustituya la batería técnico de servicio cualificado y satisfacer todas las únicamente por otra idéntica o de tipo equivalente normativas locales.
  • Página 4 Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, Representante europeo : significa que éste se acoge a la Directiva LG Electronics Service Europe B.V. 00/96/CE. Veluwezoom 15, 17 AE Almere, Todos los aparatos eléctricos o The Netherlands (Tel : +1-06-57-890) electrónicos se deben desechar de forma...
  • Página 5: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones. 11. Utilice sólo acoples/accesorios indicados por el Guarde estas instrucciones. fabricante. Tenga en cuenta todas las advertencias. 1. Utilice sólo el carro, soporte, trípode, abrazadera o Siga todas las instrucciones. tabla indicado por el fabricante, o vendido junto con No utilice este aparato cerca del agua.
  • Página 6: Precauciones Para Un Funcionamiento Seguro

    Suministro eléctrico • Utilice un paño seco y suave para limpiar la carcasa. Si estuviera muy sucia, emplee un paño humedecido con LS521P-B1/LS521N-B1: detergente neutro y, a continuación, limpie la unidad. • Evite el uso de diluyentes volátiles, como disolventes, Esta cámara debe utilizarse siempre con un voltaje de ...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Características ............8 Funcionamiento general .......... Ajustes de identificación de cámara ...... Nombre y función de los componentes ....9 Ajustes de exposición.......... Ajustes de balance de blancos .........7 Conexiones ............12 Ajuste de la función Dia/Noche .......8 Ajuste de detección de movimiento .....9 Precauciones ..............1 Ajuste de la función D-DNR ........0 Descripción de la conexión ........1...
  • Página 8: Características

    Características Esta cámara de vídeo en color está diseñada para su instalación en un sistema de videovigilancia. Este manual contiene instrucciones sobre cómo instalar y gestionar la cámara de vídeo en color en su sistema de videovigilancia de interiores. En caso de necesitar asistencia técnica, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
  • Página 9: Nombre Y Función De Los Componentes

    Nombre y función de los componentes c Soporte de instalación de la cámara a b c d e f El soporte se puede instalar en la parte superior o inferior de la cámara. d Conector de salida del iris de la lente (LENS) Este conector de  clavijas se utiliza para enviar la señal de control del iris y el suministro de energía a una lente tipo autoiris.
  • Página 10: Indicador De Potencia

    Nombre y función de los componentes g Terminal de entrada de energía LS521N-B1 / LS521P-B1 Suministra CA  V o CC 1 V desde una fuente de alimentación externa. g h i h GND i Indicador de potencia Se ilumina cuando la cámara está encendida.
  • Página 11 Nombre y función de los componentes g Cable de entrada de alimentación eléctrica (CA 230 V) LS521P-C h GND i Indicador de potencia g h i Se ilumina cuando la cámara está encendida. j Conector de salida de vídeo (tipo BNC) Suministra una señal de vídeo analógica (compuesto) al dispositivo conectado, como un DVR o un monitor.
  • Página 12: Conexiones

    La instalación de todo el material necesario deberá llevarla a cabo un técnico de servicio cualificado que cumpla con todas las normativas en vigor. • No exponga el cable de alimentación y de conexión a la humedad, ya que la unidad podría estropearse. Descripción de la conexión LS521P-B1/LS521N-B1 LS521P-C...
  • Página 13: Conexión Del Dispositivo De Pantalla

    (+) y (-) dispuestos de la forma correcta. Un cambio de disposición puede causar un fallo o una avería. Conexión de la fuente de alimentación LS521P-B1/LS521N-B1 Siga el método que se describe a continuación para conectar el suministro eléctrico:...
  • Página 14: Montaje De La Lente

    Conexiones LS521P-C Inserte la clavija del cable de corriente en una toma de pared. Se encenderá el indicador POWER (encendido). Instale la lente autoiris. -1. Lente con montura tipo CS Alinee cuidadosamente el montaje de lente con la abertura de la cámara, y después gire lenta- mente la lente para instalarla.
  • Página 15: Conector De Salida Del Iris Del Objetivo

    Conexiones Conector de salida del iris del objetivo Distribución de clavijas del conector de salida del iris de la lente. Lentes tipo CC Lentes tipo VÍDEO Conecte el enchufe de la lente al conector de salida del iris de la lente (LENS) en el lateral de la cámara. Amortiguación - Vcc (+9 V) Amortiguación +...
  • Página 16: Relativo A Las Lentes Autoiris

    Conexiones Relativo a las lentes autoiris Cambiar el enchufe del iris de la lente Corte el enchufe del cable de la lente, retire 8 mm Lente autoiris de tipo CC de aislante aproximadamente y, a continuación, desnude aproximadamente  mm de los Un lente sin circuito motriz que funciona sólo con una extremos de las fundas del cable.
  • Página 17: Ajuste De La Distancia Entre La Montura Y El Punto Focal

    Conexiones Ajuste de la distancia entre la Lente autoiris de tipo VÍDEO Una lente con circuito amplificador que funciona con montura y el punto focal señal de vídeo y fuente de alimentación de CC. En general, este tipo de lente se conoce como lente de El ajuste sólo es necesario al montar una lente sin mecanis- tipo amplificador EE.
  • Página 18: Montaje De La Cámara

    Conexiones Nota: si utiliza un soporte de montaje para la cámara, seleccione una ubicación lo suficientemente sólida como para soportar todo el peso de la cámara y del soporte durante largos períodos de tiempo, e instale la cámara y su soporte de forma segura.
  • Página 19: Funcionamiento Del Menú

    Funcionamiento del menú Botones de control del menú OSD BOTÓN Descripción Esta cámara emplea un menú de usuario en pantalla. Para Se usa para moverse hacia arriba en la configurar opciones en el menú, use estos botones. pantalla de menú. Use este botón para seleccionar una opción o ajustar los Botón ARRIBA parámetros.
  • Página 20: Descripción Del Menú Osd

    Funcionamiento del menú Descripción del menú OSD Menú Submenú Opciones principal En la siguiente tabla se muestra una lista de elementos y opciones de menú. Puede adaptar la cámara a sus PUSH necesidades mediante el ajuste de las opciones INTERNO, TEMP.
  • Página 21 Funcionamiento del menú Menú Menú Submenú Opciones Submenú Opciones principal principal N. AREA AREA1 a  ESTATO AREA ON/OFF MASC.1 a NUM. DE MASC ALTURA 1 a 100 MASC.8 ANCHO 16 a 100 DISPLAY ON/OFF DET. DE MOVI MOVER Y 6 a 9 GRIS, BLANCO, MOVER X...
  • Página 22 Funcionamiento del menú Menú Menú Submenú Opciones Submenú Opciones principal principal REINICIAR ZOOM RESET PROG. DE FABRICA ZOOM DIG TILT SALIR RET/INICIO/FIN SALIR SALIR EFECTO DIG OFF,/V-INVER./ESPEJO/ROTACION NITIDEZ 0 a 68 ESTABILIZADOR OFF/ ON ESPECIAL COLOR OFF/ ON SINCRONISMO INT / LL TITULO OFF/ ON ENG/ESP (Los idiomas admitidos...
  • Página 23: Funcionamiento General

    Funcionamiento del menú Funcionamiento general • RET: volver al paso anterior. • INICIO: volver a la pantalla del menú Presione [SET]. CONF. CAMARA. El menú de configuración aparecerá en la pantalla. • FIN: salir del menú de configuración. Ajustes de identificación de cámara Puede utilizar la identificación de cámara (ID CAMARA) para asignarle un número.
  • Página 24: Ajustes De Exposición

    Funcionamiento del menú Ajustes de exposición Ajuste de la retroiluminación Utilice la opción CONTRALUZ para ver el objeto con clari- Podrá configurar las opciones de exposición empleando el dad en situaciones con iluminación posterior. menú EXPOSICION. Seleccione la opción [EXPOSICION] en el menú [CONF.
  • Página 25: Ajuste De Brillo

    Funcionamiento del menú Ajuste de BRILLO • HSBLC: Utilice esta opción para reducir el brillo de la zona concreta y así poder ver el sujeto con Puede aumentar el brillo de un video oscuro. mayor claridad. El modo HSBLC se activa automáti- Si configura el brillo a un valor menor, la imagen camente sólo en situaciones con poca iluminación.
  • Página 26: Ajuste De La Función Agc (Control Automático De Ganancia)

    Funcionamiento del menú Ajuste de la función AGC (control automático de Ajuste de la función OBTURADOR ganancia) Seleccione la velocidad de obturador que desee para la exposición de la cámara. Puede cambiar la velocidad del Si las imágenes son demasiado oscuras, cambie el valor obturador a una velocidad mayor para capturar a sujetos máximo [AGC] para aclararlas.
  • Página 27: Ajuste De La Función Sens-Up

    Funcionamiento del menú Ajuste de la función SENS-UP • OFF: No se usa. Nota: Si las imágenes no son claras por causa de la oscuridad, la Si establece una de las opciones de OBTURADOR excepto función SENS-UP aumentará la sensibilidad de la imagen. AUTO en el menú...
  • Página 28: Ajuste De La Función Dia/Noche

    Funcionamiento del menú • ATW (Seguimiento automático del balance de EXTERNO: El rango de temperatura del blancos): el rango de la temperatura del color color para el balance de blancos adec- para un balance de blancos correcto está aproxi- uado es de aproximadamente 5 100 K. madamente entre 1 700 y 11 000 K.
  • Página 29: Ajuste De Detección De Movimiento

    Funcionamiento del menú Ajuste de detección de movimiento • AUTO: podrá cambiar el modo Día/Noche automáticamente. El detector de movimiento detecta objetos en movimiento Nota: presentes en la escena supervisada, y cambios producidos Si establece AGC en [OFF] en el menú en el nivel de brillo.
  • Página 30: Ajuste De La Función D-Dnr

    Funcionamiento del menú Ajuste de la función 3D-DNR Utilice el cursor [LEFT] o [RIGHT] para establecer la opción ON u OFF en la función ESTATO AREA. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar una opción y, a continuación, utilice el cursor [LEFT] o [RIGHT] para ajustar dicha opción.
  • Página 31: Ajuste De Privacidad

    Funcionamiento del menú Ajuste de privacidad Utilice el cursor [LEFT] o [RIGHT] para establecer la opción ON u OFF en la opción DISPLAY. Esta función está pensada para la protección de la privacidad Utilice el cursor [LEFT] o [RIGHT] para ajustar NEGRO, personal, permitiendo seleccionar una parte en negro de la BLANCO o GRIS en la opción COLOR.
  • Página 32: Ajustes Especiales Del Menú

    Funcionamiento del menú Ajustes especiales del menú Este menú le permitirá ajustar y configurar manualmente las funciones ZOOM DIG., EFECTO DIG., NITIDEZ, ESTABILIZADOR, COLOR, SINCRONISMO, TITULO y IDIOMA en el menú ESPECIAL. Seleccione la opción [ZOOM DIG.] en el menú [ESPECIAL].
  • Página 33: Configuración Del Efecto Nitidez

    Funcionamiento del menú Ajuste de la función EFECTO DIG. (efecto digital) Configuración del efecto NITIDEZ Puede seleccionar el efecto digital. Grado en el que se pueden distinguir claramente los límites de dos sectores. Seleccione la opción [EFECTO DIG.] en el menú [ESPECIAL].
  • Página 34: Configuración Del Estabilizador

    Funcionamiento del menú Configuración del ESTABILIZADOR Ajuste del efecto COLOR La función de estabilización de imagen minimiza la Puede cambiar la imagen mostrada entre escala de grises aparición de imágenes movidas debido a vibraciones de y color. baja frecuencia. Esta función resulta útil para vigilancia en exteriores. Seleccione la opción [ESTABILIZADOR] y configúrela como ON u OFF.
  • Página 35: Configuración De La Función Sincronismo

    Funcionamiento del menú Configuración de la función SINCRONISMO La función SYNC estará disponible sólo con una fuente de alimentación de CA. Seleccione la opción [SINCRONISMO] en el menú [ESPECIAL]. Utilice el cursor [LEFT] o [RIGHT] para seleccionar -1. Seleccione el modo [LL] y pulse [SET]. [INT] o [LL] (bloqueo de línea).
  • Página 36: Ajuste Del Idioma

    Funcionamiento del menú Utilice el cursor [LEFT] or [RIGHT] para seleccionar Ajuste del IDIOMA [ON] y, a continuación, presione [SET]. Aparecerá el Seleccione el idioma del visor para el menú de menú TITULO. configuración de la cámara y para la información en pantalla.
  • Página 37: Restablecer Ajustes

    Funcionamiento del menú Restablecer ajustes • REINICIAR: para reiniciar el sistema de cámaras. • PROG. DE FABRICA.: para restablecer los ajustes de fábrica en la cámara, seleccione la opción [PROG. DE FABRICA.]. Pulse el botón [SET] para confirmar su selección. Seleccione la opción [RESET].
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones ELEMENTO LS51N-B1 LS51P-B1 LS51P-C Sistema de señal NTSC Píxeles totales/efectivos 10 K / 80 K Pixels 70 K / 0 K Pixels Dispositivo de captación CCD II SUPER HAD de 6 mm Lente Objetivo con montura C/CS Proceso de señal XDI-S Sistema de sincronización Interno/Bloqueo de línea...
  • Página 39 Especificaciones ITEM LS51N-B1 LS51P-B1 LS51P-C Control de iris DC/VIDEO Día y Noche Digital Día y Noche Control de ganancia OFF/BAJO/MEDIO/ALTO Exposición ALC/ELC Velocidad del obturador 1/60 a 1/90 000 1/50 a 1/90 000 Balance de blancos ATW/ AWC PUSH /MANUAL Fuente de alimentación 1 V de CC /  V de CA 0 V de CA...
  • Página 40 P/NO: MFL6777...

Este manual también es adecuado para:

Ls521p-b1Ls521p-c

Tabla de contenido