Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para M-CORE 3 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Shower heads:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 6.6 L/min (1.75 gpm) max. or less
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Roseta:
Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 6.6 L/min (1.75 gpm) máx. o menos
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou
de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Pommes de douche :
Débit standard de 9,5 L/min (2,5 gpm) max. ou à haute efficacité 6,6 L/min
(1,75 gpm) max. ou moins
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
For safety and ease of
ÚTILES
faucet replacement,
Para que el cambio de
Moen recommends
la llave sea fácil y
the use of these
seguro, Moen le
helpful tools.
recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité
et pour faciliter
l'installation, Moen
suggère l'utilisation
des outils suivants.
#1 Phillips
Destornillador de estrella #1
Tournevis à tête cruciforme n 1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
M-CORE™ 3-SERIES ONE-HANDLE TUB/SHOWER TRIM
MOLDURA DE UNA SOLA MANIJA PARA TINA/DUCHA
M-CORE™ SERIE 3
GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE DE LA SÉRIE 3
M-CORE
MC
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10945A - 4/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen M-CORE 3 Serie

  • Página 1 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA Shower heads: Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 6.6 L/min (1.75 gpm) max. or less POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX...
  • Página 2 Some Models Some Models Exploded view of E Algunos modelos Algunos modelos Vista detallada de E Certains modèles Certains modèles Éclaté de E Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Shower Arm Flange A. Brida del brazo de la regadera A.
  • Página 3 INS10945A - 4/21 Option / Opción / Option Option / Opción / Option Option / Opción / Option No sharp edges/burrs on end of pipe. No debe haber bordes a lados ni rebabas en el extremo del tubo. Aucunes arêtes vives ni bavures à...
  • Página 4 Installation sleeve (E1) with pressure balance puck (E6) Adapter (E2) and adapter (E2) con gured correctly for 4 port valve. Adaptador (E2) Manguito de instalación (E1) con disco de equilibrio de presión (E6) y adaptador (E2) con gurados correctamente Adaptateur (E2) Inlet Seals (E3) (x2) para una válvula de 4 puertos.
  • Página 5 INS10945A - 4/21 Installation sleeve (E1) with pressure balance puck (E6) and adapter (E2) con gured correctly for 3 port valve. Manguito de instalación (E1) con disco de equilibrio de presión (E6) y adaptador (E2) con gurados correctamente para una válvula de 3 puertos. Manchon d’installation (E1) avec rondelle d’...
  • Página 6 Turn on water supply Ouvrez les conduites d’ e au Prenda la agua HOTTEST 120°F CALOR MÁXIMO (48°C) PLUS CHAUDE Turn on the hot and cold water supply and check Use handle (N) to verify cartridge is closed. (Push 1. Open handle to full hot to test hot water for leaks.
  • Página 7 INS10945A - 4/21 11.1 11.2 11.3 Gray Gris Gris Remove the handle (N). Remove the adjustable temperature limit stop (G). Rotate the lever clockwise until the water is to the maximum desired temperature, not to exceed 120 Retire la manija (N). Retire el tope de límite de temperatura ajustable (G).
  • Página 8 Slide sleeve (I) onto valve until it stops and orient Push mounting plate (J) onto sleeve until it bottoms markings downward. on the wall and align holes to threaded holes in valve. Empuje la placa de montaje (J) sobre el manguito Deslice el manguito (I) sobre la válvula hasta que se hasta que tope con la pared y alinee los orificios con detenga y oriente las marcas hacia abajo.
  • Página 9 INS10945A - 4/21 1. Apply a small amount of grease (Q) to the backside of the hot and cold buttons (R). Some models For models UTS33101, UTS33102, and UTS33103 series 2. Push hot and cold buttons (R) into the escutcheon (M). Algunos modelos For models UTS33101, UTS33102, and UTS33103 series Pour les modèles des séries UTS33101, UTS33102, UTS33103...
  • Página 10 3/32" For multi-piece handle designs Place the handle (N) onto cartridge stem. 1. Insert 3/32" hex wrench (P) with set screw (O). 1. Snap handle hub assembly (T) into sleeve. 2. Tighten set screw into handle (N). 2. Position hub as shown with adapter parallel to Coloque la manija (N) en el eje del cartucho.
  • Página 11 INS10945A - 4/21 Some models Algunos modelos Certains modèles Installation complete. 1. Apply a small amount of grease (Q) to the backside of handle cap (S). La instalación está completa. 2. Attach handle cap (S) to lever handle (N). Installation terminée. 1.
  • Página 12 Il suffit d’écrire à Moen and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom,...