1
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Ensure
gaskets (1) are on bottom of new faucet.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Asegure que el empaques (1) esté sentado apropiadamente debajo
del chapetón.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Enlevez le vieux joint.
Assurez-vous que le joints (1) est bien calé sous la plaque de finition.
3
Insert spray hose (1) down through support and sink. Attach spray
hose to spray hose nipple (2). Tighten with wrench.
Introduzca la manguera del rociador (1) hacia abajo a través del
soporte y el fregadero. Conecte la manguera con el rociador a la
entrerrosca de ésta (2). Apriete con una llave de tuercas.
Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (1) dans le
support et l'évier. Fixez le tuyau de la douchette au manchon
fileté (2). Serrez avec la clé.
2
1
2
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l'extrême
droite de l'évier.
4
Place faucet through mounting holes in sink.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en
el fregadero.
Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l'évier.
2
1
43984 Rev. A