Publicidad

Record Your Model Number Here For Future Reference
Anote Aquí Número del Modelo Comprado Para Referencia Futura
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
ASSEMBLY PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN
LISTE DES PIÈCES
Description
Descripción
Description
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
Shower Arm & Flange
Brazo de Regadera y Brida
Pomme de douche et collerette
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
Valve Body
Cuerpo de la Válvula
Corps de robinet
Cartridge Assembly
Ensamble del Casquete
Cartouche
Tub Spout (Diverter)
Tubo de Salida para Bañera
(Desviador)
Bec de baignoire avec dérivation
Lever Handle w/Screw
Palanca con Tornillo
Manette avec vis
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
Escutcheon Screws
Tornillos para chapetón
Vis pour boîtier
Spacer
Separadores
Piéce D'espacement
The Peerless
Installation Helpline
1-800-438-6673
www.peerlessfaucet.com
Instruction Manual Printed in China
Manual de Instrucciones Impreso en China
Manuel d'instructions Imprimé en Chine
3/06/2017
88579
Quantity / Calidad / Quantité
1
NA
1
NA
1
1
1
1
1
1
1
1
NA
NA
NA
NA
1
1
1
1
NA
NA
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE
BALANCED TUB & SHOWER VALVES
MODELS PTT188743, PTT188743-LHD, PTT188753 &
PTT188753-LHD
VÁLVULAS DE REGADRA Y BAÑERA DE PRESIÓN
BALANCEADA SIN ARANDELAS
MODELOS PTT188743, PTT188743-LHD, PTT188753 Y
PTT188753-LHD
ROBINET DE BAIGNOIRE / DOUCHE MONOCOMMANDE
À ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
MODÈLOS PTT188743, PTT188743-LHD, PTT188753 ET
PTT188753-LHD
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Plumber tape:
(NOT PROVIDED)
For use on threaded connections.
Cinta para plomero:
(NO PROPORCIONADAS)
Para uso con conexiones enroscadas.
Ruban de plomberie:
(NON FOURNI)
Pour application sur le filetage des raccords.
Wrench(es):
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Llave(s):
(NO PROPORCIONADAS)
Para quitar/instalación de fregaderos.
Clé(s):
(NON FOURNIS)
pour pose et dépose de robinet
Estimated Time For Assembly
The estimated time to install this tub and shower valve is 85 minutes.
These estimates do not include removing the old shower system.
Tiempo Estimado para Instalar
El tiempo estimado para instalar esta válvula de bañera y regadera es
85 minutos. Estos estimados no incluyen el tiempo que tomaría quitar el
sistema viejo de regadera.
Durée d'installation estimée
Le temps requis pour l'installation du robinet de baignoire-douche est
estimé à 85 minutes. L'estimation n'inclut pas la dépose de la vieille
robinetterie de douche.
Hole Dimensions
(minimum and maximum
hole size in wall for valve
installation)
Las Dimensiones
de los Hoyos
(el tamaño del hoyo mínimo
y máximo en la pared para
la instalación de la válvula)
Dimension du trou
(dimensions minimales et
maximales du trou dans la
paroi pour l'installation de la
soupape)
1
You may need
3 1/2"-5"
(89 mm-127mm)
88579 Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peerless Faucet PTT188743

  • Página 1 SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE 88579 BALANCED TUB & SHOWER VALVES MODELS PTT188743, PTT188743-LHD, PTT188753 & PTT188753-LHD VÁLVULAS DE REGADRA Y BAÑERA DE PRESIÓN BALANCEADA SIN ARANDELAS MODELOS PTT188743, PTT188743-LHD, PTT188753 Y PTT188753-LHD ROBINET DE BAIGNOIRE / DOUCHE MONOCOMMANDE À ÉQUILIBRAGE DE PRESSION Record Your Model Number Here For Future Reference MODÈLOS PTT188743, PTT188743-LHD, PTT188753 ET...
  • Página 2 Cold Caliente Fría Eau Chaude Eau Froides Connect water supplies to left (hot) and right (cold) valve body inlets using Study recommended valve configurations on stringers or framing: (A) proper fittings for your valve body type (iron pipe, copper tubing or pex). Iron Tub/Shower, (B) Shower Only.
  • Página 3 3 7/8" (98 mm) - 4"(102 mm) Apply plumber tape Aplique cinta para plomero Appliquez ruban de plomberie SHOWERHEAD AND TUB SPOUT INSTALLATION FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Página 4 FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS. Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position. Turn on hot and cold water lines to full open for one minute each. Check for leaks. Shut off water at faucet. Remove handle (1).
  • Página 5 O-Ring Anillo “O” Joints Toriques Rotational Limit Stop Tope para Limitar Rotación Butée Pivotante ADJUSTING THE ROTATIONAL LIMIT STOP: • IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot water available such that, if set properly, the user will not be scalded if the handle accidentally is rotated all the way to “hot”...
  • Página 6 MISE EN GARDE: Dans certains cas, l’ébouillantage est possible si la butée antiéchaudage se trouve à la position la plus chaude (à l’extrémité de la plage dans le sens • antihoraire). Il faut régler la butée antiéchaudage de manière que l’eau s’écoulant du robinet ne puisse causer de brûlures à l’usager alors que la manette est à la position « Eau chaude ».
  • Página 7: Cleaning And Care

    Specify Finish ▲ Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP73625 RP6025 Check Valves Assembly ▲ Verificación Válvula Flange Vérifiez Cartouche Brida Collerette RP6023 ▲ RP70538 Shower Arm Valve Cartridge Brazo de Regadera Válvula de Cartucho Pomme de douche Cartouche RP75572 ▲...
  • Página 8: Garantía Limitada

    Limited Warranty This Delta Bathing product is warranted to the original consumer purchaser or commercial user, as not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. ® applicable, to be free from defects in material and workmanship for the applicable period specified Limited Warranty What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts.

Este manual también es adecuado para:

Ptt188743-lhdPtt188753Ptt188753-lhd

Tabla de contenido