Página 1
EVO-872 FR / Notice de Montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem IT / Istruzioni di montaggio EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης PL / Instrukcja montazu RU / Инструкция по мотажу UA / Інструкція з установлення RO / Instruc¦iuni de montare...
Página 4
FR / Une fois la face avant collée, cette dernière ne peut plus être changée. PL / Po przyklejeniu strony przedniej nie można jej zmienić. ES / Una vez que el frontal está pegado, no puede ser cambiado. RU / После фиксации передней панели вы не сможете изменить ее. PT / Uma vez que o frontal esteja colado, não se pode trocar.
Página 7
FR: La prise de courant doit être facilement accessible après installation. ES: La toma de corriente debe ser fácilmente accesible después de la instalación. PT: A tomada deve ser facilmente acessível após a instalação. IT: La presa deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione. EL: Η...
Página 9
Entrer dans le menu / Changer de menu / Confirmer Retour Monter Descendre Alimentation Enregistrement d'images et de vidéos Ouvrir le portail Activer la camera Ouvrir la porte Décrocher Volume haut parleur Sélection du volume de la sonnerie (bas - moyen - haut) Choix de la sonnerie (15 sonneries)
Página 10
Entrar en el menú / Cambiar de menú / Confirmar Volver Arriba Bajar Corriente Grabación de imagen y vídeo Abrir el portón Activar la cámara Abrir la puerta Descolgar Volumen altavoz Selección del volumen del timbre (bajo - medio - alto) Selección del timbre (15 timbres)
Página 11
Entrar no menu/Alterar menu/Confirmar Voltar Subir Descer Corrente Gravação de imagens e vídeo Abrir o portão Ativar a câmara Abrir a porta Atender Volume do altifalante Seleção do volume de toque (baixo - médio - alto) Esolha do toque (15 tocque)
Página 12
Entra nel menu / Modifica menu / Conferma Indietro Alto Basso Alimentazione Registrazione di immagini e video Apri il cancello Attiva la videocamera Apri la porta Solleva Volume altoparlante Selezione volume suoneria (basso - medio - alto) Scelta suoneria (15 suoneria)
Página 13
Είσοδος στο μενού / Αλλαγή του μενού / Επιβεβαίωση Επιστροφή Πάνω Κάτω τροφοδοσίας Αποθήκευση φωτογραφιών και βίντεο Άνοιγμα της πύλης Ενεργοποίηση της κάμερας Άνοιγμα της πόρτας Απάντηση Ένταση ηχείου Επιλογή έντασης ringtone (χαμηλή-μεσαία-υψηλή) Επιλογή ringtone (15 ringtones)
Página 14
Wejdź do menu / Zmień menu / Potwierdź Wstecz Góra Dół Zasilający Nagrania obrazów i filmów Otwórz bramę Uruchom kamerę Otwórz drzwi Podnieś Głośność głośnika Wybierz głośność dzwonka (cichy - średni - głośny) Wybierz dzwonek (15 dzwonek)
Página 15
Enter the menu / Change of menu / Confirm Back Down Power Recording of images and video Open the gate Activate camera Open the door Pick up Speaker volume Select ringtone volume (low - mid - high) Select ringtone (15 ringtones)
Página 16
Langue / Idioma / Γλώσσα / Idioma / Taal / Język Setup Brightness Contrast Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Setup Language English Mode Photo + Video FR -> PT -> EL -> ES -> NL -> PL OK =...
Página 18
Vidéo / Video / Βίντεο / Wideo Video Play Delete Time Play / Reproducir / Iniciar / Lecture / Afspelen / Ascolta Delete / Borrar / Eliminar / Effacer / Verwijderen / Elimina Time / Tiempo / Tempo / Durée / Tijd / Tempo / Czas / Ώρα Odtwórz / Αναπαραγωγή...
Página 19
Configuration / Instalación / Ρύθμιση / Instalação / Installatie /Instalacja / Setup Setup Brightness Contrast Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Brightness / Brillo / Brilho / Luminosité / Helderheid Contrast / Contraste / Contrast / Contrasto / Kontrast Date / Fecha / Data / Datum / Ημερομηνία...
Página 20
Configuration / Instalación / Ρύθμιση / Instalação / Installatie / Instalacja / Setup Setup Brightness Contrast Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Time / Tiempo / Tempo / Heure / Tijd / Czas / Ώρα Langue / Idioma / Γλώσσα / Idioma / Taal / Język Mode / Modo / Tryb / Λειτουργία...
Página 21
D+ D- 1 2 3 4 5 6 Micro, micrófono, microfone, microfono, μικρόφωνο, mikrofon, micro Caméra, cámara, câmera, videocamera, φωτογραφική μηχανή, kamera, camera Sonner, repique, scampanio, κωδωνοκρουσία, łoskotać, ring Haut-parleur, altavoz, alto-falante, altoparlante, ομιλητής, głośnik, speaker Joint d'étanchéité, Junta de estanqueidad, Junta de vedação ,Guarnizione di tenuta ,φλάντζα...
Página 22
RU: Розетка должна быть легко доступна после установки. UA: Розетка повинна бути легко доступна після установки. RO: Priza din trebuie să fie ușor accesibil după instalare. EN: The socket must be easily accessible after installation. ή или або EVO-842 EVO-872...
Página 24
Ajouter un badge / Añadir un badge / Adicionar um badge / Aggiungere un badge / προσθέσετε ένα σήμα / Dodać odznakę / Add a badge Vert, Verde, πράσινο, Zielony, Green Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Add badge Badge NFC OK ! «bip»...
Página 25
Ouvrir la porte / Abrir la puerta / Abrir a porta / Aprire la porta / Ανοίξτε την πόρτα Otwórz drzwi / Open the door Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Badge NFC «bip» Connecter une gâche / Conectar una cerradura / conectar um trinco eléctrico / Collegare un custode / Συνδέστε...
Página 28
Recyclage Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. Reciclaje No deseche las baterías ni los electrodomésticos viejos junto con la basura doméstica.