Descargar Imprimir esta página
Delta RP14979LHP Serie Instalación
Delta RP14979LHP Serie Instalación

Delta RP14979LHP Serie Instalación

Ducha de mano para bañeras romanas y desviador

Publicidad

Enlaces rápidos

U P
®
C
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Model/Modelo/Modéle
RP14979LHP
Series/Serie/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
READ ALL the instructions completely
To
before beginning.
READ ALL warnings, care, and maintenance
To
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
46684
®
ROMAN TUB HAND HELD
SHOWER AND DIVERTER
DUCHA DE MANO PARA BAÑERAS
ROMANAS Y DESVIADOR
DOUCHE À MAIN ET DÉRIVATION
POUR BAIN ROMAIN
"The Commonwealth of Massachusetts requires all hand-held shower sprays to comply with the Massa-
chusetts State Plumbing Code 248 CMR whereby their installation shall include a device that limits the
maximum deliverable temperature of hot water to 110°F and an approved backflow prevention system ."
"La Commonwealth de Massachusetts requiere todos los aerosoles de mano de la ducha conformarse
con el código 248 CMR de la plomería del estado de Massachusetts por el que su instalación incluya
un dispositivo que limite la temperatura entregable máxima de la agua caliente a 110°F y a un sistema
aprobado de la prevención de la expulsión."
« Le Commonwealth du Massachusetts exige de tous les pulvérisateurs tenus dans la main de douche
d'être conformes au code 248 CMR de tuyauterie d'état du Massachusetts par lequel leur installation
inclue un dispositif qui limite la température livrable maximum de l'eau chaude à 110°F et à un système
approuvé d'empêchement de refoulement. »
46684
1
5/8/12 Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta RP14979LHP Serie

  • Página 1 READ ALL the instructions completely before beginning. READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2 Technical Service Centre tial damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta ® 55 E. 111th Street...
  • Página 3 Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini RP18543 Base w/Gasket Base y Empaque Embase et joint RP19652 RP40666 Hand Spray Support Assembly RP46683 Soporte de la Regadera Hand Piece RP19654 de Mano PIeza de Mano Sleeve RP18632 Support de douche Douche à main Manguito à...
  • Página 4 Maintenance If leaks from hand piece: 7. Reinstall handle. Mantenimiento Si hay filtración de la pieza de mano: empuja si es necesario para localizar la ranura. 7. Instale de neuvo la manija. Entretien Si la douche à main fuit: l’abaissant de manière à repérer la rainure de clavette. 7.
  • Página 5 max. SHUT OFF WATER SUPPLIES. surface, one for the transfer valve and one for the spray support assembly. NOTE: NOTE: One screw can be fully tightened before the other screw is tightened. fitting should not exceed 18" with the braided metal hose furnished. 90˚...
  • Página 6 1-5/8"—1-7/8" (41.3—47.6mm) Remove thin nut (1) from transfer valve (2). Install transfer valve from underside Install handles. If you are installing a cross or lever handle, be sure to install the retention screw (1) into the stem prior to installing the handle. of mounting surface so that the handle stem (3) is 1-5/8"...
  • Página 7 From tub valves, connect hot and cold water lines to labeled inlets (1) on Remove and discard the test cap and gasket (1) from braided metal hose (2). transfer valve. Either inlet (1) may be used for hot and cold. Use plumber NOTE: This is an extra gasket, one is supplied with the other hose.
  • Página 8 OPTION: Use silicone under the base if deck is uneven. handles to the full on positions, and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. necessary, but do not overtighten. After flushing turn off water at bath valve handles.