Página 2
INTRODUCTION ............................. 18 INSTRUCTIONS DE SECURITE ........................18 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS ....................... 19 APERÇUE DES PARTIES DE PAR-36 SPOT, LONG & SHORT ..............20 INSTALLATION .............................. 21 Installer/Remplacer la lampe ........................21 Montage par dessus de la tête........................22 Alimentation ..............................
Página 3
INTRODUCCIÓN............................. 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................25 INSTRUCCIONES DE MANEJO ........................26 DESCRIPCION DE LAS PARTES DE PAR-36 SPOT, LONG & SHORT ............. 27 INSTALACIÓN ..............................28 Instalar/Reemplazar la lámpara ........................28 Montaje por encima de la cabeza ........................ 29 Alimentación..............................
Página 4
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE PAR-36 SPOT entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Página 5
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Netzteil oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne geeigneten Transformator betrieben werden.
Página 6
Wird der Spot anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, Abstürzen etc. verbunden. GERÄTEÜBERSICHT PAR-36 SPOT, LONG & SHORT (1) Farbfilterrahmen (2) Tubus (3) Hängebügel...
Página 7
INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen!
Página 9
Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellver- schlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest. Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten. Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
Página 10
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Reinigen Sie das Innere des Spots mindestens einmal im Jahr mit einem Staubsauger oder einer Luftbürste. Die Lüftungsschlitze monatlich reinigen.
Página 11
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE PAR-36 SPOT. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack your PAR-36 SPOT.
Página 12
This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate transformer. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
Página 13
If this spot will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, lamp explosion, crash etc. OVERVIEW OF PAR-36 SPOT, LONG & SHORT (1) Colour filter frame (2) Tube...
Página 14
INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before!
Página 16
A safety rope which already held the strain of a crash or which is defective must not be used again. Adjust the desired inclination-angle via the mounting-bracket and tighten the fixation screws. DANGER TO LIFE! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!
Página 17
Please refer to the instructions under "Installing/Replacing the lamp". Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards. Should you have further questions, please contact your dealer.
Página 18
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE PAR-36 SPOT. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le PAR-36 SPOT de son emballage.
Página 19
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le bloc d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l' appareil avec un transformateur approprié.
Página 20
Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc. APERÇUE DES PARTIES DE PAR-36 SPOT, LONG & SHORT (1) Porte-filtre (2) Tube (3) Lyre de fixation (4) Trou pour l‘élingue de sécurité...
Página 21
INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation!
Página 23
Accrochez l'élingue de sécurité dans le trou d'élingue dans la lyre de fixation et le trussing ou un point de fixation stable. Accrochez le fin au maillon de connection fileté et serrez bien les vis de sécurité. La distance de chute maximale est de 20 cm. Une élingue de sécurité...
Página 24
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien sauf la lampe. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent! Veuillez faire attention aux instructions sous "Installer/Remplacer la lampe". Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
Página 25
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE PAR-36 SPOT. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su PAR-36 SPOT.
Página 26
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección III. Sólo conectar con la red mediante un transformador apropriado.
Página 27
Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, explosión de la lámpara, caída, etc. DESCRIPCION DE LAS PARTES DE PAR-36 SPOT, LONG & SHORT (1) Portafiltros (2) Tubo (3) Lira de fijación...
Página 28
INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! ¡PRECAUCION! ¡La lámpara debe ser reemplazada cuando esté deteriorada o deformada debido al calor!
Página 30
La distancia máxima de caida es 20 cm. Un cable de anclaje ya utilizado u estropeado nunca debe ser utilizado otra vez. Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante la lira de montaje y fije los tornillos de fijación. ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Antes de la primera puesta en marcha, la instalación debe ser inspeccionada por un perito!
Página 31
No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto la lámpara. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Por favor vuelva a leer las instrucciones: "Instalar/Reemplazar la lámpara". En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un electricista para evitar peligros posibles.