2
Note: Hot side is labeled (5)
Nota: El lado caliente tiene
la etiqueta (5).
Note : Le côté eau chaude
est identifié
6
par une étiquette (5).
5
Attach the zinc weight(1) to the hose assembly in the approximate
area shown. Securely tighten hose assembly(2) and washer(3) onto
the nut (4) of the tube. Pull down moderately to ensure connection
has been made. Spread the tubes (6) to desired position by grabbing
near the top of the tubes. WARNING: Kinked tubes will void the
warranty. Make connections to water lines (HOOK-UPS NOT
PROVIDED). Important: When making connections be sure to use
two wrenches when tightening. Do not over tighten.
Conecte el peso de zinc(1) al ensamble de la manguera,
aproximadamente en el área como se muestra. Apriete bien el
ensamble de la manguera(2) y la arandela(3) en la tuerca(4) del tubo.
Hálela moderadamente para asegurar que la conexión se ha realizado.
Extienda los tubos (6) a la posición deseada agarrando los tubos cerca
de la parte superior. ADVERTENCIA: los tubos doblados, anularán la
garantía. Haga las conexiones a las líneas de agua (CONEXIÓNES
NO PROPORCIONADAS). Importante: Al hacer las con- exiones,
asegúrese usar dos llaves de herramientas para apretar. No apriete
demasiado.
Fixez la masselotte en zinc(1) au tuyau souple à l'endroit
approximatif indiqué. Serrez solidement le tuyau souple(2) et la
rondelle(3) sur l'écrou(4) du tube. Tirez modérément sur le tuyau
souple pour vous assurer qu'il est bien raccordé. Saisissez le haut
des tubes (6) pour écartez ceux-ci et les placer dans la position
voulue. MISE EN GARDE : la garantie ne couvre pas les tubes qui
ont été pincés. Raccordez le robinet à la tuyauterie (RACCORDS
NON FOURNIS). Important : prenez toujours deux clés pour
serrer les raccords et évitez de trop serrer.
4
4
6
3
2
2
1
3
1
Remove sprayer assembly (1). Pull the hose assembly (2) out of the
spout and be sure to hold the end of the hose down into the sink. Turn
faucet handle (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water
supplies and flush water lines for one minute. Reinstall sprayer assembly.
Retire el ensamble del rociador (1). Hale el ensamble de la manguera
(2) del surtidor y asegúrese de sujetar el extremo de la manguera hacia
abajo en el frega- dero. Abra el agua con la manija de la llave de agua
(3) al máximo en la posición mixta. Abra los suministros de agua caliente
y fría y deje que el agua corra durante un minuto. Vuelva a instalar el
ensamble del rociador.
Enlevez le pulvérisateur (1). Tirez sur le tuyau souple (2) pour le faire
sortir du bec et tenez son extrémité près du fond de l'évier. Tournez la
manette (3) du robinet pour l'amener position d'écoulement maximal
de l'eau chaude et de l'eau froide. Ouvrez les robinets d'arrêt d'eau
chaude et d'eau froide et laissez l'eau s'écouler une minute pour rincer la
tuyauterie. Reposez le pulvérisateur.
4
4
1
2
3
Soap Dispenser Installation: Insert body assembly (1) through
selected hole in sink. Secure body assembly to sink with nut (2). From
under the sink screw the bottle (3) onto the body assembly shank.
Insert pump (4) down into the body assembly. NOTE: To fill, lift the
head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8
oz. into bottle.
Instalación del Dispensador de Jabón: Inserte el cuerpo de la pieza
del ensamble (1) a través del agujero seleccionado en el fregadero. Fije
el ensamble de la pieza al fregadero con una tuerca (2). Desde la parte
debajo del fregadero atornille la botella (3) en la espiga del ensamble
del cuerpo de la pieza. Inserte la bomba (4) hacia abajo en el ensamble
del cuerpo. NOTA: Para llenar, levante la cabeza con el montaje de la
bomba de la botella y vierta no más de 8 oz. de jabón en la botella.
Installation du distributeur de savon: Introduisez le corps (1) dans le
bon trou de l'évier. Fixez le corps à l'évier avec l'écrou (2). En dessous
de l'évier, vissez la bouteille (3) sur le manchon du corps. Introduisez la
pompe (4) dans le corps. NOTE: Pour remplir la bouteille, soulevez la
tête avec la pompe au-dessus de la bouteille et versez au plus 8 onces
de savon dans la bouteille.
3
2
3
86675 Rev. C